nl.po 112 KB
Newer Older
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
1
2
3
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
4
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
5
"POT-Creation-Date: 2010-02-19 09:49 PST\n"
6
"PO-Revision-Date: 2010-03-26 14:11-0700\n"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
7
8
9
10
11
"Last-Translator: Rene Oskam <oskamjr@wanadoo.nl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
"Language: nl\n"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
13
14
15
16
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 1.2.1\n"
"X-Poedit-Language: English\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
17
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
18
19
20
21
"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
"X-Poedit-Country: UNITED STATES\n"

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
22
23
24
25
26
27
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
msgstr "Nederlands"

msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
msgstr "Dutch"

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
28
#: ../inc/forum.inc:124
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
29
msgid "Search for words in forum messages"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
30
msgstr "Zoek naar woorden in forumberichten"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
31

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
32
#: ../inc/forum.inc:124
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
33
34
35
msgid "Search forums"
msgstr "Zoek in het forum"

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
36
#: ../inc/forum.inc:125
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
37
38
39
msgid "Advanced search"
msgstr "Uitgebreid zoeken"

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
40
#: ../inc/forum.inc:131 ../inc/user.inc:247 ../user/pm.php:64
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
41
#: ../user/pm.php:129
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
42
43
44
msgid "Private messages"
msgstr "Privé berichten"

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
45
#: ../inc/forum.inc:149 ../user/forum_forum.php:65 ../user/sample_index.php:71
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
46
47
48
msgid "Questions and Answers"
msgstr "Vraag en Antwoord"

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
49
#: ../inc/forum.inc:149 ../inc/forum.inc:182 ../inc/user.inc:244
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
50
51
#: ../inc/user.inc:366 ../user/forum_forum.php:68 ../user/sample_index.php:70
#: ../project.sample/project.inc:49
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
52
53
54
msgid "Message boards"
msgstr "Forum"

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
55
#: ../inc/forum.inc:186 ../inc/forum.inc:194
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
56
57
58
msgid "%1 message board"
msgstr "%1 forum"

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
59
#: ../inc/forum.inc:1056
60
61
62
msgid ""
"In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
"credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
63
64
65
66
msgstr ""
"Om een nieuw onderwerp te plaatsen in %1 is het nodig om een minimaal aantal "
"puntem te hebben. Dit is nodig om misbruik te voorkomen"

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
67
#: ../inc/forum.inc:1063
68
69
70
71
msgid ""
"You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
"trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
"system."
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
72
msgstr ""
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
73
74
"Op dit moment kan je geen nieuwe onderwerpen plaatsen. Probeer dit later a.u."
"b overnieuw. Deze vertraging is ingebouwd om misbruik te voorkomen"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
75

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
76
#: ../inc/forum.inc:1100
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
77
78
79
msgid "Thread"
msgstr "Onderwerp"

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
80
#: ../inc/forum.inc:1100 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:131
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
81
#: ../user/forum_index.php:93
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
82
83
84
msgid "Posts"
msgstr "Reacties"

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
85
#: ../inc/forum.inc:1100 ../user/forum_forum.php:131
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
86
#: ../user/forum_reply.php:112 ../user/forum_report_post.php:80
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
87
#: ../user/forum_thread.php:187
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
88
89
90
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
91
#: ../inc/forum.inc:1100 ../user/forum_forum.php:131
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
92
93
94
msgid "Views"
msgstr "Bekeken"

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
95
#: ../inc/forum.inc:1100 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:131
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
96
#: ../user/forum_index.php:93
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
97
98
99
msgid "Last post"
msgstr "Laatste reactie"

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
100
#: ../inc/forum.inc:1172
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
101
102
103
msgid "Mark all threads as read"
msgstr "Markeer alle onderwerpen als gelezen"

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
104
#: ../inc/forum.inc:1172
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
105
106
107
msgid "Mark all threads in all message boards as 'read'."
msgstr "Markeer alle forums als 'gelezen'."

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
#: ../inc/host.inc:24
msgid "No host"
msgstr "Geen computer"

#: ../inc/host.inc:26
msgid "Unavailable"
msgstr "Niet aanwezig"

#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:1350 ../project.sample/project.inc:49
msgid "Home"
msgstr "Thuis"

#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:1351
msgid "Work"
msgstr "Werk"

#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:1352
msgid "School"
msgstr "School"

#: ../inc/host.inc:59
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"

#: ../inc/host.inc:83
msgid "Computer information"
msgstr "Computer informatie"

#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
msgid "IP address"
msgstr "IP adres"

#: ../inc/host.inc:87
msgid "(same the last %1 times)"
msgstr "(gelijk aan de laatste %1 keer)"

#: ../inc/host.inc:89
msgid "External IP address"
msgstr "Extern IP adres"

#: ../inc/host.inc:92
msgid "Show IP address"
msgstr "IP adres bekijken"

#: ../inc/host.inc:94
msgid "Domain name"
msgstr "Domein naam"

#: ../inc/host.inc:97
msgid "Local Standard Time"
msgstr "Lokale Tijd"

#: ../inc/host.inc:97
msgid "UTC %1 hours"
msgstr "UTC %1 uur"

#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:612 ../inc/result.inc:375
#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:345 ../inc/user.inc:198
#: ../user/account_finish.php:40 ../user/create_account_form.php:75
#: ../user/team_admins.php:60 ../user/team_change_founder_form.php:75
#: ../user/team_email_list.php:61 ../user/top_users.php:47
#: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158
msgid "Name"
msgstr "Naam"

#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:213
msgid "Owner"
msgstr "Eigenaar"

#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:318
msgid "Anonymous"
msgstr "Anoniem"

#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:377
msgid "Created"
msgstr "Aangemaakt"

#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:217 ../inc/host.inc:222
#: ../inc/host.inc:621 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:351
#: ../inc/team.inc:356 ../inc/user.inc:118 ../inc/user.inc:132
#: ../user/team_change_founder_form.php:76 ../user/team_email_list.php:61
#: ../user/team_remove_inactive_form.php:39 ../user/top_users.php:52
#: ../user/top_users.php:57 ../user/user_search.php:102
#: ../user/user_search.php:158
msgid "Total credit"
msgstr "Punten totaal"

#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:118 ../user/team_search.php:67
#: ../user/user_search.php:102 ../user/user_search.php:158
msgid "Average credit"
msgstr "Gemiddelde punten"

#: ../inc/host.inc:112
msgid "Cross project credit"
msgstr "'Cross project' punten"

#: ../inc/host.inc:114
msgid "CPU type"
msgstr "CPU type"

#: ../inc/host.inc:115
msgid "Number of processors"
msgstr "Aantal processoren"

#: ../inc/host.inc:117
msgid "Coprocessors"
msgstr "Extra processoren"

#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:627
msgid "Operating System"
msgstr "Besturingssysteem"

#: ../inc/host.inc:122
msgid "BOINC client version"
msgstr "BOINC cliënt versie"

#: ../inc/host.inc:126
msgid "Memory"
msgstr "Geheugen"

#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
msgid "%1 MB"
msgstr "%1 MB"

#: ../inc/host.inc:129
msgid "Cache"
msgstr "Cache"

#: ../inc/host.inc:129
msgid "%1 KB"
msgstr "%1 KB"

#: ../inc/host.inc:134
msgid "Swap space"
msgstr "Virtueel geheugen"

#: ../inc/host.inc:137
msgid "Total disk space"
msgstr "Totale schijfruimte"

#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
msgid "%1 GB"
msgstr "%1 GB"

#: ../inc/host.inc:140
msgid "Free Disk Space"
msgstr "Vrije schijfruimte"

#: ../inc/host.inc:144
msgid "Measured floating point speed"
msgstr "Gemeten 'floating point' snelheid"

#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
msgid "%1 million ops/sec"
msgstr "%1 miljoen ops/sec"

#: ../inc/host.inc:147
msgid "Measured integer speed"
msgstr "Gemeten 'integer' snelheid"

#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
msgid "Average upload rate"
msgstr "Gemiddelde upload waarde"

#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
msgid "%1 KB/sec"
msgstr "%1 KB/sec"

#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:145
#: ../inc/result.inc:155 ../inc/result.inc:173 ../inc/result.inc:205
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"

#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
msgid "Average download rate"
msgstr "Gemiddelde download waarde"

#: ../inc/host.inc:163
msgid "Average turnaround time"
msgstr "Gemiddelde inlever tijd"

#: ../inc/host.inc:163 ../inc/prefs.inc:841 ../inc/prefs.inc:842
msgid "%1 days"
msgstr "%1 dagen"

#: ../inc/host.inc:165
msgid "Maximum daily WU quota per CPU"
msgstr "Maximum dagelijkse WU quota per CPU"

#: ../inc/host.inc:165
msgid "%1/day"
msgstr "%1/dag"

#: ../inc/host.inc:174 ../inc/host.inc:302 ../inc/user.inc:149
msgid "Tasks"
msgstr "Taken"

#: ../inc/host.inc:178
msgid "Number of times client has contacted server"
msgstr "Aantal keren dat er contact is geweest met de server"

#: ../inc/host.inc:179
msgid "Last time contacted server"
msgstr "Laatste contact met de server"

#: ../inc/host.inc:180
#, php-format
msgid "% of time BOINC client is running"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
317
msgstr "% van de tijd dat de BOINC cliënt actief is"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
318
319
320
321

#: ../inc/host.inc:182
#, php-format
msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
322
msgstr "% van de tijd dat de computer verbinding heeft met het internet."
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
323
324
325
326

#: ../inc/host.inc:184
#, php-format
msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
327
msgstr "% van de tijd dat werk is toegestaan"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
328
329
330

#: ../inc/host.inc:186
msgid "Average CPU efficiency"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
331
msgstr "Gemiddelde CPU efficiëntie"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
332
333
334

#: ../inc/host.inc:189
msgid "Task duration correction factor"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
335
msgstr "Correctie factor van taak"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404

#: ../inc/host.inc:191 ../inc/host.inc:614
msgid "Location"
msgstr "Locatie"

#: ../inc/host.inc:193
msgid "Delete this computer"
msgstr "deze computer te verwijderen"

#: ../inc/host.inc:197
msgid "Click to"
msgstr "Klik om"

#: ../inc/host.inc:197
msgid "Merge this computer"
msgstr "deze computer samen te voegen"

#: ../inc/host.inc:211
msgid "Computer info"
msgstr "Computer informatie"

#: ../inc/host.inc:212 ../inc/host.inc:616 ../inc/team.inc:344
#: ../user/top_users.php:46
msgid "Rank"
msgstr "Rang"

#: ../inc/host.inc:216 ../inc/host.inc:619
msgid "Avg. credit"
msgstr "Punten gemiddelde"

#: ../inc/host.inc:221 ../inc/team.inc:95 ../inc/team.inc:208
#: ../inc/team.inc:217 ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:350
#: ../inc/team.inc:355 ../inc/user.inc:133
#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:61
#: ../user/team_remove_inactive_form.php:40 ../user/top_users.php:51
#: ../user/top_users.php:56
msgid "Recent average credit"
msgstr "Huidige punten gemiddelde"

#: ../inc/host.inc:226
msgid "BOINC version"
msgstr "BOINC versie"

#: ../inc/host.inc:227 ../inc/host.inc:624
msgid "CPU"
msgstr "CPU"

#: ../inc/host.inc:228 ../inc/host.inc:625
msgid "GPU"
msgstr "GPU"

#: ../inc/host.inc:229
msgid "Operating system"
msgstr "Besturingssysteem"

#: ../inc/host.inc:281
msgid "(%1 processors)"
msgstr "(%1 processoren)"

#: ../inc/host.inc:301
msgid "Details"
msgstr "Details"

#: ../inc/host.inc:306
msgid "Cross-project stats:"
msgstr "'Cross-project' statistieken:"

#: ../inc/host.inc:460
msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
405
msgstr "Computer %1 heeft een overlappende inzet-duur:"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
406
407
408

#: ../inc/host.inc:467
msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
409
msgstr "Computer %1 heeft een niet vergelijkbaar besturingssysteem:"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
410
411
412

#: ../inc/host.inc:473
msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
413
msgstr "Computer %1 heeft een niet vergelijkbare processor:"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
414
415
416

#: ../inc/host.inc:540
msgid "same host"
417
msgstr "zelfde computer"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
418
419
420

#: ../inc/host.inc:543
msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
421
msgstr "Kan computer %1 en %2 niet samenvoegen - ze zijn ongelijk"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
422
423
424

#: ../inc/host.inc:546
msgid "Merging host %1 into host %2"
425
msgstr "Computer %1 en %2 worden samengevoegd"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
426
427
428

#: ../inc/host.inc:563
msgid "Couldn't update credit of new computer"
429
msgstr "Punten aantal van nieuwe computer kon niet worden bijgewerkt"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
430
431
432

#: ../inc/host.inc:567
msgid "Couldn't update results"
433
msgstr "Resultaten konden niet worden bijgewerkt"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
434
435
436

#: ../inc/host.inc:572
msgid "Couldn't retire old computer"
437
msgstr "Verwijderen oude computer niet gelukt"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
438
439
440

#: ../inc/host.inc:574
msgid "Retired old computer %1"
441
msgstr "Verwijderde oude computer %1"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470

#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600
msgid "Show:"
msgstr "Weergeven:"

#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600
msgid "All computers"
msgstr "Alle computers"

#: ../inc/host.inc:597 ../inc/host.inc:600
msgid "Only computers active in past 30 days"
msgstr "Alleen actieve computers in de laatste 30 dagen"

#: ../inc/host.inc:609 ../inc/result.inc:384
msgid "Computer ID"
msgstr "Computer ID"

#: ../inc/host.inc:622
msgid "BOINC<br>version"
msgstr "BOINC<br>versie"

#: ../inc/host.inc:629
msgid "Last contact"
msgstr "Laatste contact"

#: ../inc/host.inc:678
msgid "Merge computers by name"
msgstr "Computers samenvoegen op naam"

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
471
#: ../inc/news.inc:40
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
472
473
474
msgid "Comment"
msgstr "Opmerkingen"

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
475
#: ../inc/news.inc:96
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
476
477
478
479
#, php-format
msgid "News is available as an %sRSS feed%s"
msgstr "Nieuws is ook verkrijgbaar als %sRSS feed%s"

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
480
#: ../inc/pm.inc:25 ../inc/pm.inc:178 ../user/pm.php:64 ../user/pm.php:144
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
481
482
483
msgid "Inbox"
msgstr "Postvak In"

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
484
#: ../inc/pm.inc:26 ../inc/pm.inc:182
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
485
486
487
msgid "Write"
msgstr "Schrijven"

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
488
#: ../inc/pm.inc:33 ../inc/user.inc:369
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
489
490
491
msgid "Send private message"
msgstr "Verstuur privé bericht"

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
492
#: ../inc/pm.inc:35 ../inc/pm.inc:38 ../inc/pm.inc:92
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
493
494
495
496
#: ../user/forum_edit.php:99 ../user/forum_edit.php:102
#: ../user/forum_edit.php:145 ../user/forum_post.php:62
#: ../user/forum_post.php:88 ../user/forum_post.php:91
#: ../user/forum_post.php:129 ../user/forum_reply.php:75
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
497
498
#: ../user/forum_reply.php:104 ../user/forum_reply.php:107
#: ../user/forum_reply.php:150 ../user/pm.php:175
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
499
500
501
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
502
#: ../inc/pm.inc:85
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
503
504
505
msgid "To"
msgstr "Aan"

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
506
#: ../inc/pm.inc:85
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
507
508
509
msgid "User IDs or unique usernames, separated with commas"
msgstr "Gebruikers ID of unieke gebruikersnaam, gescheiden door komma's"

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
510
#: ../inc/pm.inc:88 ../user/pm.php:85 ../user/pm.php:135
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
511
512
513
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
514
#: ../inc/pm.inc:89 ../user/forum_edit.php:128 ../user/forum_edit.php:133
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
515
#: ../user/forum_post.php:118 ../user/forum_reply.php:112
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
516
517
#: ../user/forum_report_post.php:80 ../user/forum_thread.php:187
#: ../user/pm.php:85 ../user/pm.php:140
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
518
519
520
msgid "Message"
msgstr "Bericht"

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
521
#: ../inc/pm.inc:92
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
522
523
524
msgid "Send message"
msgstr "Verstuur bericht"

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
525
#: ../inc/pm.inc:170
526
527
528
msgid ""
"You are not allowed to send privates messages so often. Please wait some "
"time before sending more messages."
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
529
530
531
532
msgstr ""
"Het is niet toegestaan om snel achter elkaar veel berichten te versturen. "
"Wacht a.u.b. even met versturen andere berichten."

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
533
#: ../inc/pm.inc:180
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
534
535
536
msgid "unread"
msgstr "ongelezen"

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
537
#: ../inc/pm.inc:190
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
538
539
540
msgid "For email notification, %1edit community prefs%2"
msgstr "Voor een e-mail bevestiging, %1pas voorkeuren aan%1"

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
541
542
543
#: ../inc/prefs.inc:68
msgid "Processor usage"
msgstr "Processor gebruik"
544

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
545
546
547
548
549
#: ../inc/prefs.inc:71
msgid ""
"Suspend work while computer is on battery power? %1(matters only for "
"portable computers)%2"
msgstr ""
550
551
"Werk onderbreken indien computer op accu werkt? %1(van toepassing bij "
"laptops e.d.)%2"
552

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
553
554
555
#: ../inc/prefs.inc:77
msgid "Suspend work while computer is in use?"
msgstr "Werk onderbreken indien computer in gebruik is?"
556

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
557
558
559
#: ../inc/prefs.inc:81
msgid "Suspend GPU work while computer is in use? %1Enforced by version 6.7+%2"
msgstr ""
560
561
"Werk voor GPU onderbreken indien computer in gebruik is? %1instelbaar vanaf "
"versie 6.7+"
562

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
563
564
565
#: ../inc/prefs.inc:86
msgid "'In use' means mouse/keyboard activity in last"
msgstr "'In gebruik' betekent muis/toetsenbord gebruik in laatste"
566

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
567
568
569
570
571
572
#: ../inc/prefs.inc:89
msgid ""
"Suspend work if no mouse/keyboard activity in last %1(Needed to enter low-"
"power mode on some computers)%2"
msgstr ""
"Werk onderbreken indien er geen muis/toetsenbord gebruik is geweest in "
573
"laatste %1(Nodig op sommige computers om sluimer-modus te activeren)%2"
574

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
575
576
577
578
579
#: ../inc/prefs.inc:96
msgid ""
"Suspend work if CPU usage is above %1 0 means no restriction<br>Enforced by "
"version 6.10.30+%2"
msgstr ""
580
581
"Werk onderbreken indien CPU gebruik hoger is dan %1 0 betekent geen "
"beperking<br>Instelbaar vanaf versie 6.10.30+%2"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
582

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
583
584
585
#: ../inc/prefs.inc:101
msgid "Do work only between the hours of"
msgstr "Alleen werk uitvoeren tussen"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
586

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
587
588
589
#: ../inc/prefs.inc:102
msgid "(no restriction if equal)"
msgstr "(geen beperkingen indien gelijk)"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
590

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
591
592
593
594
595
#: ../inc/prefs.inc:105
msgid ""
"Leave tasks in memory while suspended? %1(suspended tasks will consume swap "
"space if 'yes')%2"
msgstr ""
596
597
"Gepauzeerde taken in het geheugen houden? %1(kan ten kosten gaan van de "
"hoeveelheid vrij geheugen)%2"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
598

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
599
600
#: ../inc/prefs.inc:112
msgid "Switch between tasks every %1(recommended: 60 minutes)%2"
601
msgstr "Schakel tussen programma's elke %1(aanbevolen: 60 minuten)%2"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
602

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
603
604
605
606
607
#: ../inc/prefs.inc:119
msgid ""
"Confirm before connecting to Internet? %1(matters only if you have a modem, "
"ISDN or VPN connection)%2"
msgstr ""
608
609
"Bevestiging bij het openen van de internet verbinding? %1(alleen van belang "
"bij een modem, ISDN of VPN verbinding)%2"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
610

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
611
612
613
614
615
#: ../inc/prefs.inc:126
msgid ""
"Disconnect when done? %1(matters only if you have a modem, ISDN or VPN "
"connection)%2"
msgstr ""
616
617
"Verbinding verbreken indien gereed? %1(alleen van belang bij een modem, ISDN "
"of VPN verbinding)%2"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
618

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
619
620
621
622
623
#: ../inc/prefs.inc:133
msgid ""
"Computer is connected to the Internet about every %1(Leave blank or 0 if "
"always connected.%2 BOINC will try to maintain at least this much work.)%3"
msgstr ""
624
625
626
"Computer is verbonden met het internet elke %1(laat leeg of vul 0 in indien "
"altijd verbonden.%2 BOINC haalt minimaal de aangegeven hoeveelheid aan werk "
"binnen)%3"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
627

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
628
629
630
#: ../inc/prefs.inc:140
msgid "Maintain enough work for an additional"
msgstr "Extra werk binnen halen voor tenminste"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
631

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
632
633
634
635
#: ../inc/prefs.inc:144
msgid "On multiprocessors, use at most %1 Enforced by version 6.1+%2"
msgstr ""
"Bij meerdere processoren, gebruik maximaal %1 Instelbaar vanaf versie 6.1+%2"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
636

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
637
638
639
640
#: ../inc/prefs.inc:149
#, php-format
msgid "% of the processors"
msgstr "% van de processoren"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
641

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
642
643
644
#: ../inc/prefs.inc:150
msgid "On multiprocessors, use at most"
msgstr "Bij meerdere processoren, gebruik maximaal"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
645

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
646
647
648
#: ../inc/prefs.inc:151
msgid "processors"
msgstr "processoren"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
649

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
650
651
652
#: ../inc/prefs.inc:152 ../inc/prefs.inc:160
msgid "Use at most"
msgstr "Gebruik maximaal"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
653

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
654
655
656
#: ../inc/prefs.inc:155
msgid "Use at most %1 (Can be used to reduce CPU heat)%2"
msgstr "Gebruik maximaal %1 (om CPU warmte te beperken)%2"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
657

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
658
659
660
#: ../inc/prefs.inc:161
msgid "percent of CPU time"
msgstr "procent van de CPU tijd"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
661

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
662
663
664
#: ../inc/prefs.inc:162
msgid "Tasks checkpoint to disk at most every"
msgstr "Controlepunt van het werk opslaan elke"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
665

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
666
667
668
#: ../inc/prefs.inc:163
msgid "Disk and memory usage"
msgstr "Schijf- en geheugengebruik"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
669

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
670
671
672
#: ../inc/prefs.inc:164
msgid "Leave at least"
msgstr "Laat minstens"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
673

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
674
675
676
677
#: ../inc/prefs.inc:166
#, php-format
msgid "(Values smaller than %s are ignored)"
msgstr "(Waarden kleiner dan %s worden genegeerd)"
678

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
679
680
681
682
#: ../inc/prefs.inc:168
#, php-format
msgid "% of total disk space"
msgstr "% vrij van totale schijfgrootte"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
683

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
684
685
686
687
#: ../inc/prefs.inc:169
#, php-format
msgid "% of page file (swap space)"
msgstr "% vrij van het virtuele geheugen"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
688

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
689
690
691
692
#: ../inc/prefs.inc:170
#, php-format
msgid "% of memory when computer is in use"
msgstr "% vrij van het geheugen, als de computer in gebruik is"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
693

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
694
695
696
697
#: ../inc/prefs.inc:171
#, php-format
msgid "% of memory when computer is not in use"
msgstr "% vrij van het geheugen, als de computer niet in gebruik is"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
698

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
699
700
701
#: ../inc/prefs.inc:172
msgid "Network usage"
msgstr "Netwerkgebruik"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
702

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
703
704
705
#: ../inc/prefs.inc:173
msgid "Maximum download rate:"
msgstr "Maximale download waarde:"
706

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
707
708
709
#: ../inc/prefs.inc:174
msgid "Maximum upload rate:"
msgstr "Maximale upload waarde:"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
710

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
711
712
713
#: ../inc/prefs.inc:175
msgid "Use network only between the hours of"
msgstr "Gebruik het netwerk alleen tussen"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
714

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
715
716
717
718
719
720
#: ../inc/prefs.inc:178
msgid ""
"Skip image file verification? %1 Check this ONLY if your Internet provider "
"modifies image files (UMTS does this, for example). %2 Skipping verification "
"reduces the security of BOINC.%3"
msgstr ""
721
722
723
"Verificatie van bestand overslaan? %1 Vink dit alleen aan als je provider de "
"indeling van bestanden aanpast (UMTS doet dit bijvoorbeeld). %2 Verificatie "
"overslaan verlaagt de veiligheid van BOINC.%3"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
724
725
726

#: ../inc/prefs.inc:186
msgid "Use ATI GPU if present %1(enforced by 6.10+ clients)%2"
727
msgstr "Indien aanwezig gebruik ATI GPU %1(instelbaar vanaf 6.10+)%2"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
728
729
730

#: ../inc/prefs.inc:193
msgid "Use NVIDIA GPU if present %1(enforced by 6.10+ clients)%2"
731
msgstr "Indien aanwezig gebruik NVIDIA GPU %1(instelbaar vanaf 6.10+)%2"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
732
733
734

#: ../inc/prefs.inc:200
msgid "Use CPU %1(enforced by 6.10+ clients)%2"
735
msgstr "Gebruik CPU % 1(instelbaar vanaf 6.10+)%2"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749

#: ../inc/prefs.inc:208
msgid "Kbytes/sec"
msgstr "Kbytes/sec"

#: ../inc/prefs.inc:209
msgid "KB/s"
msgstr "KB/s"

#: ../inc/prefs.inc:212
msgid ""
"Run test applications? %1This helps us develop applications, but may cause "
"jobs to fail on your computer%2"
msgstr ""
750
751
"Test applicaties uitvoeren? %1Dit helpt ons bij het ontwikkelen van "
"applicaties, maar kan fouten veroorzaken tijdens het uitvoeren%2"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
752

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
753
754
755
756
757
#: ../inc/prefs.inc:219
msgid ""
"These preferences apply to all the BOINC projects in which you participate."
msgstr ""
"Deze voorkeuren hebben betrekking op alle projecten waar je aan deelneemt."
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
758

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
#: ../inc/prefs.inc:222
msgid ""
"%1Unable to update preferences.%2 The values marked in red below were out of "
"range or not numeric."
msgstr ""
"%1Voorkeuren bijwerken niet gelukt.%2 De waarden gemarkeerd in rood zijn "
"niet correct ingevuld."

#: ../inc/prefs.inc:277
msgid "bad venue: %1"
msgstr "foute locatie: %1"

#: ../inc/prefs.inc:283
msgid "bad subset: %1"
msgstr "foute toevoeging: %1"

#: ../inc/prefs.inc:688 ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:800
#: ../inc/prefs.inc:801 ../inc/prefs.inc:802 ../inc/prefs.inc:818
#: ../inc/prefs.inc:843 ../inc/prefs.inc:844 ../inc/prefs.inc:859
#: ../inc/prefs.inc:887 ../inc/prefs.inc:890 ../inc/prefs.inc:893
#: ../inc/prefs.inc:903 ../inc/prefs.inc:915 ../inc/prefs.inc:917
#: ../inc/prefs.inc:1327 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:74
msgid "yes"
msgstr "ja"

#: ../inc/prefs.inc:688 ../inc/prefs.inc:691 ../inc/prefs.inc:800
#: ../inc/prefs.inc:801 ../inc/prefs.inc:802 ../inc/prefs.inc:818
#: ../inc/prefs.inc:843 ../inc/prefs.inc:844 ../inc/prefs.inc:859
#: ../inc/prefs.inc:887 ../inc/prefs.inc:890 ../inc/prefs.inc:893
#: ../inc/prefs.inc:903 ../inc/prefs.inc:915 ../inc/prefs.inc:917
#: ../inc/prefs.inc:1329 ../project.sample/project_specific_prefs.inc:76
msgid "no"
msgstr "nee"

#: ../inc/prefs.inc:696 ../inc/prefs.inc:847 ../inc/prefs.inc:850
msgid "no limit"
msgstr "geen limiet"

#: ../inc/prefs.inc:721 ../user/team_admins.php:77
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"

#: ../inc/prefs.inc:722 ../inc/prefs.inc:724
msgid "Edit"
msgstr "Aanpassen"

#: ../inc/prefs.inc:723 ../inc/prefs.inc:955 ../user/team_admins.php:32
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"

#: ../inc/prefs.inc:758 ../inc/prefs.inc:760 ../inc/prefs.inc:766
#: ../inc/prefs.inc:1113 ../inc/prefs.inc:1118 ../inc/prefs.inc:1136
msgid "minutes"
msgstr "minuten"

#: ../inc/prefs.inc:772
msgid "GB disk space"
msgstr "Gb schijfruimte"

#: ../inc/prefs.inc:773
msgid "GB disk space free"
msgstr "Gb schijfruimte vrij"

#: ../inc/prefs.inc:775 ../inc/prefs.inc:1195
msgid "seconds"
msgstr "seconden"

#: ../inc/prefs.inc:781 ../inc/prefs.inc:782 ../inc/prefs.inc:1222
#: ../inc/prefs.inc:1228
msgid "days"
msgstr "dagen"

#: ../inc/prefs.inc:803 ../inc/prefs.inc:806 ../inc/prefs.inc:819
msgid "%1 minutes"
msgstr "%1 minuten"

#: ../inc/prefs.inc:811 ../inc/prefs.inc:852
msgid "(no restriction)"
msgstr "(geen beperking)"

#: ../inc/prefs.inc:815 ../inc/prefs.inc:856 ../inc/prefs.inc:1129
#: ../inc/prefs.inc:1261
msgid "and"
msgstr "en"

#: ../inc/prefs.inc:826
msgid "%1 GB disk space"
msgstr "%1 Gb schijfruimte"

#: ../inc/prefs.inc:834
msgid "%1 GB disk space free"
msgstr "%1 Gb schijfruimte vrij"

#: ../inc/prefs.inc:865
msgid ""
"Resource share %1If you participate in multiple BOINC projects, this is the "
"proportion of your resources used by %2%3"
msgstr ""
857
858
"Gedeelde bronnen %1Indien je meedoet aan meerdere BOINC projecten is dit het "
"gebruikte gedeelte van %2%3"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
859

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
860
861
862
863
#: ../inc/prefs.inc:911
msgid ""
"Emails will be sent from %1; make sure your spam filter accepts this address."
msgstr ""
864
865
"Er worden door %1 e-mails naar je verzonden; zorg ervoor dat een eventueel "
"spamfilter ze niet blokkeert."
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
866

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
867
868
#: ../inc/prefs.inc:914 ../inc/prefs.inc:1271
msgid "Is it OK for %1 and your team (if any) to email you?"
869
msgstr "Wil je dat %1 en/of je team e-mail naar je kunnen verzenden?"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
870

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
871
872
#: ../inc/prefs.inc:917 ../inc/prefs.inc:1274
msgid "Should %1 show your computers on its web site?"
873
msgstr "Wil je dat %1 jouw computers laat zien op de website?"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
874

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
875
#: ../inc/prefs.inc:933
876
#, fuzzy
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
877
msgid "Computing"
878
msgstr "Computing"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
879

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
880
881
#: ../inc/prefs.inc:945
msgid "Separate preferences for %1"
882
msgstr "Aparte voorkeuren voor %1"
883

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
884
885
886
#: ../inc/prefs.inc:955 ../inc/prefs.inc:1033
msgid "Edit preferences"
msgstr "Voorkeuren bijwerken"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
887

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
888
889
#: ../inc/prefs.inc:959
msgid "Add separate preferences for %1"
890
msgstr "Aparte voorkeuren voor %1 toevoegen"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
891

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
892
893
#: ../inc/prefs.inc:968 ../inc/prefs.inc:1015
msgid "(Switch View)"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
894
msgstr "(Verander Weergave)"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
895

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
896
897
898
#: ../inc/prefs.inc:970 ../inc/prefs.inc:1018
msgid "Combined preferences"
msgstr "Gecombineerde voorkeuren"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
899

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
900
901
#: ../inc/prefs.inc:975
msgid "Project specific settings"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
902
msgstr "Project specifieke instellingen"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
903

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
904
905
#: ../inc/prefs.inc:984 ../inc/prefs.inc:1027
msgid "Primary (default) preferences"
906
msgstr "Primaire (standaard) voorkeuren"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
907

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
908
909
910
911
#: ../inc/prefs.inc:994 ../user/add_venue.php:43 ../user/add_venue.php:68
#: ../user/prefs_edit.php:45 ../user/prefs_edit.php:71
#: ../user/prefs_edit.php:100
msgid "Edit %1 preferences"
912
msgstr "Pas voorkeuren voor %1 aan"
913

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
914
#: ../inc/prefs.inc:1008
915
msgid ""
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
916
917
918
"These apply to all BOINC projects in which you participate.<br>\n"
"             On computers attached to multiple projects, the most recently "
"modified preferences will be used."
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
919
msgstr ""
920
921
922
"Dit is van toepassing op alle projecten waar je aan deelneemt.<br>\n"
"             Op computers met meerdere projecten, worden de meest "
"recentelijk aangepaste voorkeuren gebruikt."
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
923

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
924
925
#: ../inc/prefs.inc:1012
msgid "Preferences last modified:"
926
msgstr "Voorkeuren aangepast per:"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
927

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
928
929
930
#: ../inc/prefs.inc:1064
msgid "Add preferences"
msgstr "Voorkeuren toevoegen"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
931

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
932
933
934
#: ../inc/prefs.inc:1068
msgid "Update preferences"
msgstr "Voorkeuren bijwerken"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
935

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
936
937
#: ../inc/prefs.inc:1167
msgid "Gbytes"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
938
msgstr "Gbytes"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
939

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
940
941
#: ../inc/prefs.inc:1181
msgid "Gbytes free"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
942
msgstr "Gbytes vrij"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
943

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
944
945
#: ../inc/prefs.inc:1282
msgid "Resource share"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
946
msgstr "Gedeelde bronnen"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
947

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
948
949
950
951
952
953
954
#: ../inc/prefs.inc:1284
msgid ""
"Determines the proportion of your computer's resources\n"
"            allocated to this project. Example: if you participate in two\n"
"            BOINC projects with resource shares of 100 and 200, the first\n"
"            will get 1/3 of your resources and the second will get 2/3."
msgstr ""
955
956
957
958
959
"Bepaalt de hoeveelheid gebruikte bronnen van computers\n"
"            verbonden met dit project. Voorbeeld: Als je computer deelneemt "
"aan 2\n"
"            BOINC projecten met gedeelde bronnen van 100 en 200, zal het "
"eerste project\n"
960
"            1/3 en het tweede project 2/3 van de beschikbare bronnen krijgen."
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
961

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
962
963
#: ../inc/prefs.inc:1338 ../inc/prefs.inc:1347
msgid "Default computer location"
964
msgstr "Standaard computer locatie"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
965

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
966
967
#: ../inc/prefs.inc:1627
msgid "Update failed: "
968
msgstr "Bijwerken mislukt: "
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
969

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
970
971
972
973
974
#: ../inc/profile.inc:86
msgid ""
"Your profile will be made visible to other people as soon as it has been "
"approved by the project. This may take up to a few days."
msgstr ""
975
976
"Je profiel wordt zichtbaar voor anderen, zodra deze is goedgekeurd door het "
"project. Dit kan mogelijk enkele dagen duren."
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
977

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
978
979
980
981
982
#: ../inc/profile.inc:92
msgid ""
"Your profile has been marked as unacceptable. It is not visible to other "
"people. Please change it."
msgstr ""
983
984
"Je profiel is gemarkeerd als onaanvaardbaar en niet zichtbaar voor anderen. "
"Pas het a.u.b. aan."
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
985

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
986
987
988
#: ../inc/profile.inc:167 ../user/friend.php:103 ../user/friend.php:160
msgid "Database error"
msgstr "Database fout"
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
989

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
990
991
992
993
994
#: ../inc/profile.inc:187
msgid ""
"To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
"are displayed only to logged-in users.  We apologize for this inconvenience."
msgstr ""
995
996
"Om spam te voorkomen, worden profielen met een gemiddeld aantal punten van %"
"1 alleen getoond aan ingelogde gebruikers.  Onze excuses voor dit ongemak."
David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
997

David Anderson's avatar
   
David Anderson committed
998
999
#: ../inc/profile.inc:191
msgid "User is banished"
1000
msgstr "Gebruiker is geroyeerd"
For faster browsing, not all history is shown. View entire blame