BOINC-Project-Generic.po 144 KB
Newer Older
1
2
3
4
5
6
7
# BOINC web translation
# Copyright (C) 2008 University of California
# This file is distributed under the same license as BOINC.
# FileID  : $Id$
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
8
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-01-10 00:00 PST\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-09-18 13:54+0000\n"
11
"Last-Translator: Dimitar <mexicoman@abv.bg>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
13
"Language: bg\n"
14
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20
"X-POOTLE-MTIME: 1379512450.0\n"
21

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
22
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
23
msgstr "Български"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
24
25

msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
26
msgstr "Bulgarian"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
27

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
28
29
#: ../inc/bbcode_html.inc:11
msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
30
msgstr "Удебелен текст: [b]текст[/b]  (alt+b)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
31
32
33

#: ../inc/bbcode_html.inc:14
msgid "Italic text: [i]text[/i]  (alt+i)"
34
msgstr "Курсив текст: [i]текст[/i]  (alt+i)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
35
36
37

#: ../inc/bbcode_html.inc:17
msgid "Underline text: [u]text[/u]  (alt+u)"
38
msgstr "Подчертан текст: [u]текст[/u]  (alt+u)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
39
40
41

#: ../inc/bbcode_html.inc:20
msgid "Quote text: [quote]text[/quote]  (alt+q)"
42
msgstr "Цитиран текст: [quote]текст[/quote]  (alt+q)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
43
44
45

#: ../inc/bbcode_html.inc:23
msgid "Code display: [code]code[/code]  (alt+c)"
46
msgstr "Показване на код: [code]код[/code]  (alt+c)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
47
48
49

#: ../inc/bbcode_html.inc:26
msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
50
msgstr "Списък: [list]текст[/list] (alt+l)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
51
52
53

#: ../inc/bbcode_html.inc:29
msgid "Ordered list: [list=]text[/list]  (alt+o)"
54
msgstr "Подреден списък: [list=]текст[/list]  (alt+o)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
55
56
57

#: ../inc/bbcode_html.inc:32
msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
58
msgstr "Вмъкване на изображение: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
59
60
61
62
63

#: ../inc/bbcode_html.inc:35
msgid ""
"Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
msgstr ""
64
65
"Вмъкване на URL: [url]http://url[/url] или [url=http://url]URL текст[/url]  "
"(alt+w)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
66
67
68

#: ../inc/bbcode_html.inc:42
msgid "Font color"
69
msgstr "Цвят на шрифта"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
70
71
72
73
74

#: ../inc/bbcode_html.inc:43
msgid ""
"Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
msgstr ""
75
76
"Цвят на шрифта: [color=red]текст[/color]  Съвет: можете да използвате също "
"color=#FF0000"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
77

78
#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
79
msgid "Default"
80
msgstr "Подразбиране"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
81
82
83

#: ../inc/bbcode_html.inc:45
msgid "Dark Red"
84
msgstr "Тъмно Червен"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
85
86
87

#: ../inc/bbcode_html.inc:46
msgid "Red"
88
msgstr "Червен"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
89
90
91

#: ../inc/bbcode_html.inc:47
msgid "Orange"
92
msgstr "Оранжев"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
93
94
95

#: ../inc/bbcode_html.inc:48
msgid "Brown"
96
msgstr "Кафяв"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
97
98
99

#: ../inc/bbcode_html.inc:49
msgid "Yellow"
100
msgstr "Жълт"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
101
102
103

#: ../inc/bbcode_html.inc:50
msgid "Green"
104
msgstr "Зелен"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
105
106
107

#: ../inc/bbcode_html.inc:51
msgid "Olive"
108
msgstr "Маслинов"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
109
110
111

#: ../inc/bbcode_html.inc:52
msgid "Cyan"
112
msgstr "Синьозелен"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
113
114
115

#: ../inc/bbcode_html.inc:53
msgid "Blue"
116
msgstr "Син"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
117
118
119

#: ../inc/bbcode_html.inc:54
msgid "Dark Blue"
120
msgstr "Тъмно Син"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
121
122
123

#: ../inc/bbcode_html.inc:55
msgid "Indigo"
124
msgstr "Индиго"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
125
126
127

#: ../inc/bbcode_html.inc:56
msgid "Violet"
128
msgstr "Виолетов"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
129
130
131

#: ../inc/bbcode_html.inc:57
msgid "Font size"
132
msgstr "Размер на шрифта"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
133
134
135

#: ../inc/bbcode_html.inc:58
msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
136
msgstr "Размер на шрифта: [size=x-small]малък текст[/size]"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
137
138
139

#: ../inc/bbcode_html.inc:60
msgid "Small"
140
msgstr "Малък"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
141
142
143

#: ../inc/bbcode_html.inc:61
msgid "Normal"
144
msgstr "Нормален"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
145
146
147

#: ../inc/bbcode_html.inc:62
msgid "Large"
148
msgstr "Голям"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
149
150
151

#: ../inc/bbcode_html.inc:65
msgid "Close all open bbCode tags"
152
msgstr "Затвори всички отворени bbCode тагове"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
153
154
155

#: ../inc/bbcode_html.inc:65
msgid "Close Tags"
156
msgstr "Затвори Тагове"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
157

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
158
159
#: ../inc/forum.inc:37
msgid "Oldest first"
160
msgstr "Първо най-старите"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
161
162
163

#: ../inc/forum.inc:38 ../inc/forum.inc:44
msgid "Newest first"
164
msgstr "Първо най-новите"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
165
166
167

#: ../inc/forum.inc:39
msgid "Highest rated posts first"
168
msgstr "Първо най-високо оценените постове"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
169
170
171

#: ../inc/forum.inc:41
msgid "Newest post first"
172
msgstr "Първо най-новия пост"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
173
174
175

#: ../inc/forum.inc:42
msgid "Most views first"
176
msgstr "Повечето прегледи първо"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
177
178
179

#: ../inc/forum.inc:43
msgid "Most posts first"
180
msgstr "Повечето публикации първо"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
181
182

#: ../inc/forum.inc:125
183
msgid "Search for words in forum messages"
184
msgstr "Търси за думи в съобщенията от форума"
185

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
186
#: ../inc/forum.inc:125
187
msgid "Search forums"
188
msgstr "Претърси форуми"
189

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
190
#: ../inc/forum.inc:126
191
msgid "Advanced search"
192
msgstr "Разширено търсене"
193

194
#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
195
#: ../user/pm.php:133
196
msgid "Private messages"
197
msgstr "Лични съобщения"
198

199
#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
200
#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
201
msgid "Questions and Answers"
202
msgstr "Въпроси и Отговори"
203

204
205
#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
#: ../inc/user.inc:375 ../user/bs_sample_index.php:62
206
#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
207
#: ../project.sample/project.inc:43
208
msgid "Message boards"
209
msgstr "Форуми"
210

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
211
#: ../inc/forum.inc:187 ../inc/forum.inc:195
212
msgid "%1 message board"
213
msgstr "%1 форум"
214

215
#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
216
msgid "Previous"
217
msgstr "Предходен"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
218

219
#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
220
msgid "Next"
221
222
msgstr "Следващ"

223
#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
224
225
#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
msgid "Author"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
226
227
msgstr ""

228
229
230
231
232
#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:116
#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
msgid "Message"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
233
234
msgstr ""

235
236
237
238
239
#: ../inc/forum.inc:580
msgid "Send&nbsp;message"
msgstr "Изпрати&nbsp;съобщение"

#: ../inc/forum.inc:580
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
240
msgid "Send %1 a private message"
241
msgstr "Изпрати %1 лично съобщение"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
242

243
#: ../inc/forum.inc:581
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
244
msgid "Joined: %1"
245
msgstr "Присъединен: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
246

247
#: ../inc/forum.inc:590
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
248
msgid "Posts: %1"
249
msgstr "Публикации: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
250

251
#: ../inc/forum.inc:596
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
252
msgid "Credit: %1"
253
msgstr "Кредит: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
254

255
256
# RAC = САСК - Средно Аритметичен Скорошен Кредит
#: ../inc/forum.inc:597
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
257
msgid "RAC: %1"
258
msgstr "САСК: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
259

260
#: ../inc/forum.inc:620
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
261
msgid "You haven't read this message yet"
262
msgstr "Не сте прочели това съобщение все още"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
263

264
#: ../inc/forum.inc:620
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
265
msgid "Unread"
266
msgstr "Непрочетен"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
267

268
#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
269
msgid "Message %1"
270
msgstr "Съобщение %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
271

272
#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:331 ../user/forum_forum.php:174
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
273
msgid "hidden"
274
msgstr "скрит"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
275

276
#: ../inc/forum.inc:625
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
277
msgid "Posted: %1"
278
msgstr "Публикуван: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
279

280
#: ../inc/forum.inc:628
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
281
msgid " - in response to "
282
msgstr " - в отговор на "
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
283

284
#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
285
msgid "Edit"
286
msgstr "Редактиране"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
287

288
#: ../inc/forum.inc:631
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
289
msgid "Edit this message"
290
msgstr "Редактирайте това съобщение"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
291

292
#: ../inc/forum.inc:637
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
293
msgid "Last modified: %1"
294
msgstr "Последно изменен: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
295

296
#: ../inc/forum.inc:640
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
297
msgid ""
298
299
"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
"1here%2 to view this post"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
300
msgstr ""
301
302
"Тази публикация не е показана защото подателя е включен във вашия списък с "
"'игнорирани'.  Натиснете %1тук%2 за да прегледате публикацията"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
303

304
#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
305
msgid "Report this post as offensive"
306
msgstr "Докладвайте тази публикация като обидна"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
307

308
#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
309
msgid "Report as offensive"
310
msgstr "Докладвайте като обидно"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
311

312
#: ../inc/forum.inc:672
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
313
msgid "Rating: %1"
314
msgstr "Рейтинг: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
315

316
#: ../inc/forum.inc:672
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
317
msgid "rate: "
318
msgstr "оценете: "
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
319

320
#: ../inc/forum.inc:675
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
321
msgid "Click if you like this message"
322
msgstr "Натиснете ако харесвате това съобщение"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
323

324
#: ../inc/forum.inc:675
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
325
msgid "Rate +"
326
msgstr "Оценете +"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
327

328
#: ../inc/forum.inc:677
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
329
msgid "Click if you don't like this message"
330
msgstr "Натиснете ако не харесвате това съобщение"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
331

332
#: ../inc/forum.inc:677
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
333
msgid "Rate -"
334
msgstr "Оценете -"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
335

336
#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
337
msgid "Reply"
338
msgstr "Отговорете"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
339

340
#: ../inc/forum.inc:685
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
341
msgid "Post a reply to this message"
342
msgstr "Публикувайте отговор на това съобщение"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
343

344
#: ../inc/forum.inc:687
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
345
msgid "Quote"
346
msgstr "Цитирайте"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
347

348
#: ../inc/forum.inc:687
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
349
msgid "Post a reply by quoting this message"
350
msgstr "Публикувайте отговор като цитирате това съобщение"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
351

352
#: ../inc/forum.inc:708
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
353
msgid "Hidden by a moderator"
354
msgstr "Скрито от модератор"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
355

356
#: ../inc/forum.inc:729
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
357
msgid "Posted %1 by %2"
358
msgstr "Публикувано %1 от %2"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
359

360
#: ../inc/forum.inc:747
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
361
msgid "You may not post or rate messages until %1"
362
msgstr "Не можете да публикувате или оценявате съобщения докато %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
363

364
#: ../inc/forum.inc:758
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
msgid ""
"\n"
"        <ul>\n"
"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
"            content that is obscene, hate-related,\n"
"            sexually explicit or suggestive.\n"
"        <li> No commercial advertisements.\n"
"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
"            gambling, or intolerance of others.\n"
"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
"            or to hijack a thread.\n"
"        <li> No messages that are deliberately hostile or insulting.\n"
"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
"        "
msgstr ""
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
"\n"
"        <ul>\n"
"        <li> Публикациите трябва да бъдат 'приятелски за дете': не трябва да "
"съдържат\n"
"            съдържание което е нецензурно, свързано с омраза,\n"
"            недвусмислено сексуално изразено или подсказващо.\n"
"        <li> Никакви търговски реклами.\n"
"        <li> Никакви препратки към интернет сайтове включващи сексуално "
"съдържание,\n"
"            хазартни игри или нетолерантност към другите.\n"
"        <li> Никакви съобщения насочени да дразнят или антагонизират други "
"хора,\n"
"            или такива които не са по темата.\n"
"        <li> Никакви съобщения които са насочено враждебни или обиждащи.\n"
"        <li> Никакви обидни коментари включващи раса, религия,\n"
"            националност, пол, класа или сексуалност.\n"
"        "
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
398

399
#: ../inc/forum.inc:780
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
400
msgid "Rules:"
401
msgstr "Правила:"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
402

403
#: ../inc/forum.inc:781
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
404
msgid "More info"
405
msgstr "Още информация"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
406

407
#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
408
msgid "Unhide"
409
msgstr "Разкрий"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
410

411
#: ../inc/forum.inc:1055
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
412
msgid "Unhide this post"
413
msgstr "Разкрий тази публикация"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
414

415
#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
416
msgid "Hide"
417
msgstr "Скрий"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
418

419
#: ../inc/forum.inc:1057
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
420
msgid "Hide this post"
421
msgstr "Скрий тази публикация"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
422

423
#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
424
msgid "Move"
425
msgstr "Премести"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
426

427
#: ../inc/forum.inc:1062
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
428
msgid "Move post to a different thread"
429
msgstr "Премести тази публикация към друго заглавие"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
430

431
#: ../inc/forum.inc:1067
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
432
433
434
msgid "Banish author"
msgstr ""

435
#: ../inc/forum.inc:1074
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
436
437
438
msgid "Vote to banish author"
msgstr ""

439
#: ../inc/forum.inc:1078
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
440
441
442
msgid "Vote not to banish author"
msgstr ""

443
#: ../inc/forum.inc:1083
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
444
445
446
msgid "Start vote to banish author"
msgstr ""

447
#: ../inc/forum.inc:1116
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
448
449
450
msgid "Only team members can post to the team message board"
msgstr ""

451
#: ../inc/forum.inc:1126
452
453
454
455
456
msgid ""
"In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
"credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
msgstr ""

457
#: ../inc/forum.inc:1133
458
459
460
461
462
463
msgid ""
"You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
"trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
"system."
msgstr ""

464
#: ../inc/forum.inc:1140
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
465
466
467
468
469
msgid ""
"This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
"to post there."
msgstr ""

470
#: ../inc/forum.inc:1145
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
471
472
473
msgid "Can't post to a hidden thread."
msgstr ""

474
#: ../inc/forum.inc:1173
475
476
477
msgid "Thread"
msgstr ""

478
#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:128 ../user/forum_forum.php:136
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
479
#: ../user/forum_index.php:94
480
481
482
msgid "Posts"
msgstr ""

483
#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
484
485
486
msgid "Views"
msgstr ""

487
#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:128 ../user/forum_forum.php:139
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
488
#: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
489
490
491
msgid "Last post"
msgstr ""

492
#: ../inc/forum.inc:1235
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
493
494
495
msgid "New posts in the thread %1"
msgstr ""

496
#: ../inc/forum.inc:1240
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
497
498
499
msgid "New posts in subscribed thread"
msgstr ""

500
#: ../inc/forum.inc:1241
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
501
502
503
msgid "There are new posts in the thread '%1'"
msgstr ""

504
#: ../inc/forum.inc:1251
505
506
507
msgid "Mark all threads as read"
msgstr ""

508
#: ../inc/forum.inc:1252
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
509
msgid "Mark all threads in all message boards as read."
510
msgstr "Маркирай всички заглавия във всички форуми като прочетени."
511

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
512
513
514
515
516
517
518
519
#: ../inc/host.inc:24
msgid "No host"
msgstr ""

#: ../inc/host.inc:26
msgid "Unavailable"
msgstr ""

520
#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
521
522
523
msgid "Home"
msgstr ""

524
#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
525
#: ../user/server_status.php:314
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
526
527
528
msgid "Work"
msgstr ""

529
#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
530
531
532
msgid "School"
msgstr ""

533
534
535
536
537
#: ../inc/host.inc:59
msgid "Mobile"
msgstr ""

#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
538
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
539
540
541
msgid "Update"
msgstr ""

542
#: ../inc/host.inc:85
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
543
544
545
msgid "Computer information"
msgstr ""

546
#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
547
548
549
msgid "IP address"
msgstr ""

550
#: ../inc/host.inc:89
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
551
552
553
msgid "(same the last %1 times)"
msgstr ""

554
#: ../inc/host.inc:91
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
555
556
557
msgid "External IP address"
msgstr ""

558
#: ../inc/host.inc:94
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
559
560
561
msgid "Show IP address"
msgstr ""

562
#: ../inc/host.inc:96
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
563
564
565
msgid "Domain name"
msgstr ""

566
567
#: ../inc/host.inc:98
msgid "Product name"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
568
569
msgstr ""

570
571
#: ../inc/host.inc:102
msgid "Local Standard Time"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
572
573
msgstr ""

574
575
#: ../inc/host.inc:102
msgid "UTC %1 hours"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
576
577
msgstr ""

578
#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
579
580
581
msgid "Owner"
msgstr ""

582
#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
583
584
585
msgid "Anonymous"
msgstr ""

586
#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
587
588
589
msgid "Created"
msgstr ""

590
#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
591
592
593
#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:215
#: ../inc/team.inc:220 ../inc/team.inc:222 ../inc/team.inc:364
#: ../inc/team.inc:369 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
594
595
596
#: ../user/profile_search_action.php:43
#: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
#: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
597
#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:140
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
598
599
600
msgid "Total credit"
msgstr ""

601
#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
602
#: ../user/user_search.php:139
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
603
604
605
msgid "Average credit"
msgstr ""

606
#: ../inc/host.inc:116
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
607
608
609
msgid "Cross project credit"
msgstr ""

610
#: ../inc/host.inc:118
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
611
612
613
msgid "CPU type"
msgstr ""

614
#: ../inc/host.inc:119
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
615
616
617
msgid "Number of processors"
msgstr ""

618
#: ../inc/host.inc:121
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
619
620
621
msgid "Coprocessors"
msgstr ""

622
#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
623
624
625
msgid "Operating System"
msgstr ""

626
#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
627
msgid "BOINC version"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
628
629
msgstr ""

630
#: ../inc/host.inc:130
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
631
632
633
msgid "Memory"
msgstr ""

634
#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
635
636
637
msgid "%1 MB"
msgstr ""

638
#: ../inc/host.inc:134
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
639
640
641
msgid "Cache"
msgstr ""

642
#: ../inc/host.inc:134
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
643
644
645
msgid "%1 KB"
msgstr ""

646
#: ../inc/host.inc:140
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
647
648
649
msgid "Swap space"
msgstr ""

650
#: ../inc/host.inc:143
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
651
652
653
msgid "Total disk space"
msgstr ""

654
#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
655
656
657
msgid "%1 GB"
msgstr ""

658
#: ../inc/host.inc:146
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
659
660
661
msgid "Free Disk Space"
msgstr ""

662
#: ../inc/host.inc:150
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
663
664
665
msgid "Measured floating point speed"
msgstr ""

666
#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
667
668
669
msgid "%1 million ops/sec"
msgstr ""

670
#: ../inc/host.inc:153
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
671
672
673
msgid "Measured integer speed"
msgstr ""

674
#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
675
676
677
msgid "Average upload rate"
msgstr ""

678
#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
679
680
681
msgid "%1 KB/sec"
msgstr ""

682
683
684
#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
685
#: ../user/host_app_versions.php:30
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
686
687
688
msgid "Unknown"
msgstr ""

689
#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
690
691
692
msgid "Average download rate"
msgstr ""

693
#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
694
695
696
msgid "Average turnaround time"
msgstr ""

697
#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
698
#: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
699
700
701
msgid "%1 days"
msgstr ""

702
#: ../inc/host.inc:170
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
703
msgid "Application details"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
704
705
msgstr ""

706
#: ../inc/host.inc:171
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
707
msgid "Show"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
708
709
msgstr ""

710
#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
711
712
713
msgid "Tasks"
msgstr ""

714
#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
715
msgid "Number of times client has contacted server"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
716
717
msgstr ""

718
#: ../inc/host.inc:186
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
719
720
721
msgid "Last time contacted server"
msgstr ""

722
#: ../inc/host.inc:187
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
723
#, php-format
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
724
msgid "% of time BOINC is running"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
725
726
msgstr ""

727
#: ../inc/host.inc:189
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
728
729
730
731
#, php-format
msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
msgstr ""

732
#: ../inc/host.inc:191
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
733
734
735
736
#, php-format
msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
msgstr ""

737
#: ../inc/host.inc:193
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
738
739
740
msgid "Average CPU efficiency"
msgstr ""

741
#: ../inc/host.inc:196
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
742
743
744
msgid "Task duration correction factor"
msgstr ""

745
#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
746
747
748
msgid "Location"
msgstr ""

749
#: ../inc/host.inc:200
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
750
751
752
msgid "Delete this computer"
msgstr ""

753
#: ../inc/host.inc:204
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
754
msgid "Merge duplicate records of this computer"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
755
756
msgstr ""

757
#: ../inc/host.inc:204
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
758
msgid "Merge"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
759
760
msgstr ""

761
#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
762
763
764
msgid "Last contact"
msgstr ""

765
#: ../inc/host.inc:220
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
766
767
768
msgid "Computer info"
msgstr ""

769
#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:357
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
770
#: ../user/top_users.php:48
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
771
772
773
msgid "Rank"
msgstr ""

774
#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
775
776
777
msgid "Avg. credit"
msgstr ""

778
779
780
#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:216
#: ../inc/team.inc:225 ../inc/team.inc:227 ../inc/team.inc:363
#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:139
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
781
782
783
#: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
#: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
#: ../user/top_users.php:58
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
784
msgid "Recent average credit"
785
msgstr "Средно аритметичен скорошен кредит"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
786

787
#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
788
#: ../user/host_app_versions.php:25
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
789
790
791
msgid "CPU"
msgstr ""

792
#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
793
794
795
msgid "GPU"
msgstr ""

796
#: ../inc/host.inc:238
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
797
798
799
msgid "Operating system"
msgstr ""

800
#: ../inc/host.inc:315
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
801
802
803
msgid "(%1 processors)"
msgstr ""

804
#: ../inc/host.inc:335
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
805
806
807
msgid "Details"
msgstr ""

808
#: ../inc/host.inc:340
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
809
810
811
msgid "Cross-project stats:"
msgstr ""

812
#: ../inc/host.inc:515
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
813
814
815
msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
msgstr ""

816
#: ../inc/host.inc:522
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
817
818
819
msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
msgstr ""

820
#: ../inc/host.inc:528
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
821
822
823
msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
msgstr ""

824
#: ../inc/host.inc:595
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
825
826
827
msgid "same host"
msgstr ""

828
#: ../inc/host.inc:598
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
829
830
831
msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
msgstr ""

832
#: ../inc/host.inc:601
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
833
834
835
msgid "Merging host %1 into host %2"
msgstr ""

836
#: ../inc/host.inc:618
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
837
838
839
msgid "Couldn't update credit of new computer"
msgstr ""

840
#: ../inc/host.inc:622
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
841
842
843
msgid "Couldn't update results"
msgstr ""

844
#: ../inc/host.inc:627
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
845
846
847
msgid "Couldn't retire old computer"
msgstr ""

848
#: ../inc/host.inc:629
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
849
850
851
msgid "Retired old computer %1"
msgstr ""

852
#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
853
854
855
msgid "Show:"
msgstr ""

admin's avatar