BOINC-Project-Generic.po 181 KB
Newer Older
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
1
2
3
4
# BOINC web translation
# Copyright (C) 2008 University of California
# This file is distributed under the same license as BOINC.
# FileID  : $Id$
5
msgid ""
6
7
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
8
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-01-10 00:00 PST\n"
10
11
"PO-Revision-Date: 2013-09-22 20:57+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
12
"Language-Team: \n"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
13
"Language: es\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
20
"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
21
"X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
22
"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
23
"X-POOTLE-MTIME: 1379883430.0\n"
24

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
25
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
26
msgstr "Español"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
27
28

msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
29
msgstr "Spanish"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
30

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
31
32
#: ../inc/bbcode_html.inc:11
msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
33
msgstr "Texto en negrita: [b]texto[/b]  (alt+b)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
34
35
36

#: ../inc/bbcode_html.inc:14
msgid "Italic text: [i]text[/i]  (alt+i)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
37
msgstr "Texto en cursiva: [i]texto[/i]  (alt+i)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
38
39
40

#: ../inc/bbcode_html.inc:17
msgid "Underline text: [u]text[/u]  (alt+u)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
41
msgstr "Texto subrayado: [u]texto[/u]  (alt+u)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
42
43
44

#: ../inc/bbcode_html.inc:20
msgid "Quote text: [quote]text[/quote]  (alt+q)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
45
msgstr "Texto de cita: [quote]texto[/quote]  (alt+q)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
46
47
48

#: ../inc/bbcode_html.inc:23
msgid "Code display: [code]code[/code]  (alt+c)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
49
msgstr "Visualización de código: [code]código[/code]  (alt+c)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
50
51
52

#: ../inc/bbcode_html.inc:26
msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
53
msgstr "Lista: [list]text[/list] (alt+l)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
54
55
56

#: ../inc/bbcode_html.inc:29
msgid "Ordered list: [list=]text[/list]  (alt+o)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
57
msgstr "Lista ordenada: [list=]texto[/list]  (alt+o)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
58
59
60

#: ../inc/bbcode_html.inc:32
msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
61
msgstr "Insertar imagen: [img]http://url_de_imagen[/img]  (alt+p)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
62
63
64
65
66

#: ../inc/bbcode_html.inc:35
msgid ""
"Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
msgstr ""
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
67
68
"Insertar URL: [url]http://url[/url] o [url=http://url]texto URL[/url]  "
"(alt+w)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
69
70
71

#: ../inc/bbcode_html.inc:42
msgid "Font color"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
72
msgstr "Color de fuente"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
73
74
75
76
77

#: ../inc/bbcode_html.inc:43
msgid ""
"Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
msgstr ""
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
78
79
"Color de fuente: [color=red]texto[/color]  Nota: también puede usar "
"color=#FF0000"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
80

81
#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
82
83
84
85
86
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"

#: ../inc/bbcode_html.inc:45
msgid "Dark Red"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
87
msgstr "Rojo Oscuro"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
88
89
90

#: ../inc/bbcode_html.inc:46
msgid "Red"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
91
msgstr "Rojo"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
92
93
94

#: ../inc/bbcode_html.inc:47
msgid "Orange"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
95
msgstr "Naranja"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
96
97
98

#: ../inc/bbcode_html.inc:48
msgid "Brown"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
99
msgstr "Marrón"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
100
101
102

#: ../inc/bbcode_html.inc:49
msgid "Yellow"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
103
msgstr "Amarillo"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
104
105
106

#: ../inc/bbcode_html.inc:50
msgid "Green"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
107
msgstr "Verde"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
108
109
110

#: ../inc/bbcode_html.inc:51
msgid "Olive"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
111
msgstr "Oliva"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
112
113
114

#: ../inc/bbcode_html.inc:52
msgid "Cyan"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
115
msgstr "Turquesa"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
116
117
118

#: ../inc/bbcode_html.inc:53
msgid "Blue"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
119
msgstr "Azul"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
120
121
122

#: ../inc/bbcode_html.inc:54
msgid "Dark Blue"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
123
msgstr "Azul Oscuro"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
124
125
126

#: ../inc/bbcode_html.inc:55
msgid "Indigo"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
127
msgstr "Índigo"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
128
129
130

#: ../inc/bbcode_html.inc:56
msgid "Violet"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
131
msgstr "Violeta"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
132
133
134

#: ../inc/bbcode_html.inc:57
msgid "Font size"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
135
msgstr "Tamaño de fuente"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
136
137
138

#: ../inc/bbcode_html.inc:58
msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
139
msgstr "Tamaño de fuente: [size=x-small]texto pequeño[/size]"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
140
141
142

#: ../inc/bbcode_html.inc:60
msgid "Small"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
143
msgstr "Pequeña"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
144
145
146

#: ../inc/bbcode_html.inc:61
msgid "Normal"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
147
msgstr "Normal"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
148
149
150

#: ../inc/bbcode_html.inc:62
msgid "Large"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
151
msgstr "Grande"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
152
153
154

#: ../inc/bbcode_html.inc:65
msgid "Close all open bbCode tags"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
155
msgstr "Cerrar todas las etiquetas bbCode abiertas"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
156
157
158

#: ../inc/bbcode_html.inc:65
msgid "Close Tags"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
159
msgstr "Cerrar Etiquetas"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
160

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
161
162
#: ../inc/forum.inc:37
msgid "Oldest first"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
163
msgstr "Más antiguo primero"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
164
165
166

#: ../inc/forum.inc:38 ../inc/forum.inc:44
msgid "Newest first"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
167
msgstr "Más nuevo primero"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
168
169
170

#: ../inc/forum.inc:39
msgid "Highest rated posts first"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
171
msgstr "Mensajes más valorados primero"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
172
173
174

#: ../inc/forum.inc:41
msgid "Newest post first"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
175
msgstr "Mensajes más nuevos primero"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185

#: ../inc/forum.inc:42
msgid "Most views first"
msgstr ""

#: ../inc/forum.inc:43
msgid "Most posts first"
msgstr ""

#: ../inc/forum.inc:125
186
187
188
msgid "Search for words in forum messages"
msgstr "Buscar palabras en los mensajes del foro"

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
189
#: ../inc/forum.inc:125
190
191
192
msgid "Search forums"
msgstr "Buscar en los foros"

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
193
#: ../inc/forum.inc:126
194
msgid "Advanced search"
195
msgstr "Búsqueda avanzada"
196
197
198

# ########################################
# Private messages
199
#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
200
#: ../user/pm.php:133
201
202
203
204
205
msgid "Private messages"
msgstr "Mensajes privados"

# ########################################
# Links from the main page
206
#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
207
#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
208
209
210
msgid "Questions and Answers"
msgstr "Preguntas y Respuestas"

211
212
#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
#: ../inc/user.inc:375 ../user/bs_sample_index.php:62
213
#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
214
#: ../project.sample/project.inc:43
215
216
217
218
219
msgid "Message boards"
msgstr "Foros"

# ########################################
# Forum sample index page
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
220
#: ../inc/forum.inc:187 ../inc/forum.inc:195
221
222
223
msgid "%1 message board"
msgstr "foro de %1"

224
#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
225
226
227
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"

228
#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
229
230
231
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

232
#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:116
#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

#: ../inc/forum.inc:580
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
245
msgid "Send&nbsp;message"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
246
msgstr "Enviar&nbsp;mensaje"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
247

248
# ########################################
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
249
# Private messages
250
#: ../inc/forum.inc:580
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
251
msgid "Send %1 a private message"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
252
msgstr "Enviar a %1 un mensaje privado"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
253

254
#: ../inc/forum.inc:581
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
255
msgid "Joined: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
256
msgstr "Unido: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
257

258
# ########################################
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
259
# Forum
260
#: ../inc/forum.inc:590
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
261
msgid "Posts: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
262
msgstr "Mensajes: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
263

264
#: ../inc/forum.inc:596
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
265
msgid "Credit: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
266
msgstr "Crédito: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
267

268
#: ../inc/forum.inc:597
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
269
msgid "RAC: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
270
msgstr "RAC: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
271

272
#: ../inc/forum.inc:620
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
273
msgid "You haven't read this message yet"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
274
msgstr "No ha leído este mensaje todavía"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
275

276
#: ../inc/forum.inc:620
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
277
msgid "Unread"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
278
msgstr "No leído"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
279

280
#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
281
msgid "Message %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
282
msgstr "Mensaje %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
283

284
#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:331 ../user/forum_forum.php:174
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
285
286
287
msgid "hidden"
msgstr "oculto"

288
# ########################################
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
289
# Forum
290
#: ../inc/forum.inc:625
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
291
msgid "Posted: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
292
msgstr "Enviados: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
293

294
#: ../inc/forum.inc:628
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
295
296
297
298
#, fuzzy
msgid " - in response to "
msgstr "Fuera de tiempo - sin respuesta"

299
#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
300
301
302
msgid "Edit"
msgstr "Editar"

303
#: ../inc/forum.inc:631
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
304
msgid "Edit this message"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
305
msgstr "Edite este mensaje"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
306

307
#: ../inc/forum.inc:637
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
308
msgid "Last modified: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
309
msgstr "Última modificación: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
310

311
#: ../inc/forum.inc:640
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
312
msgid ""
313
314
"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
"1here%2 to view this post"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
315
316
msgstr ""

317
#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
318
msgid "Report this post as offensive"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
319
msgstr "Informar este mensaje como ofensivo"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
320

321
#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
322
msgid "Report as offensive"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
323
msgstr "Informar como ofensivo"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
324

325
#: ../inc/forum.inc:672
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
326
msgid "Rating: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
327
msgstr "Valoración: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
328

329
#: ../inc/forum.inc:672
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
330
msgid "rate: "
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
331
msgstr "valoración: "
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
332

333
#: ../inc/forum.inc:675
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
334
msgid "Click if you like this message"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
335
msgstr "Pulse si le gusta este mensaje"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
336

337
#: ../inc/forum.inc:675
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
338
msgid "Rate +"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
339
msgstr "Valoración +"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
340

341
#: ../inc/forum.inc:677
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
342
msgid "Click if you don't like this message"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
343
msgstr "Pulse si no le gusta este mensaje"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
344

345
#: ../inc/forum.inc:677
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
346
msgid "Rate -"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
347
msgstr "Valoración -"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
348

349
#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
350
351
352
msgid "Reply"
msgstr "Responder"

353
#: ../inc/forum.inc:685
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
354
msgid "Post a reply to this message"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
355
msgstr "Enviar una respuesta a este mensaje"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
356

357
#: ../inc/forum.inc:687
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
358
msgid "Quote"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
359
msgstr "Citar"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
360

361
#: ../inc/forum.inc:687
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
362
msgid "Post a reply by quoting this message"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
363
msgstr "Enviar una respuesta citando este mensaje"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
364

365
#: ../inc/forum.inc:708
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
366
msgid "Hidden by a moderator"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
367
msgstr "Oculto por un moderador"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
368

369
# ########################################
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
370
# Forum
371
#: ../inc/forum.inc:729
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
372
msgid "Posted %1 by %2"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
373
msgstr "Enviado %1 por %2"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
374

375
#: ../inc/forum.inc:747
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
376
377
378
379
#, fuzzy
msgid "You may not post or rate messages until %1"
msgstr "No tiene mensajes privados."

380
#: ../inc/forum.inc:758
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
msgid ""
"\n"
"        <ul>\n"
"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
"            content that is obscene, hate-related,\n"
"            sexually explicit or suggestive.\n"
"        <li> No commercial advertisements.\n"
"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
"            gambling, or intolerance of others.\n"
"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
"            or to hijack a thread.\n"
"        <li> No messages that are deliberately hostile or insulting.\n"
"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
"        "
msgstr ""

398
#: ../inc/forum.inc:780
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
399
400
401
msgid "Rules:"
msgstr ""

402
#: ../inc/forum.inc:781
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
403
404
405
406
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Información del equipo"

407
#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
408
409
410
msgid "Unhide"
msgstr "Hacer visible"

411
#: ../inc/forum.inc:1055
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
412
413
414
415
#, fuzzy
msgid "Unhide this post"
msgstr "Hacer visible este hilo"

416
#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
417
418
419
msgid "Hide"
msgstr "Ocultar"

420
#: ../inc/forum.inc:1057
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
421
422
423
424
#, fuzzy
msgid "Hide this post"
msgstr "Ocultar"

425
#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
426
427
428
msgid "Move"
msgstr "Mover"

429
#: ../inc/forum.inc:1062
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
430
431
432
433
#, fuzzy
msgid "Move post to a different thread"
msgstr "Mover este hilo a un foro diferente"

434
#: ../inc/forum.inc:1067
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
435
436
437
438
#, fuzzy
msgid "Banish author"
msgstr "No existe dicho usuario"

439
#: ../inc/forum.inc:1074
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
440
441
442
msgid "Vote to banish author"
msgstr ""

443
#: ../inc/forum.inc:1078
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
444
445
446
msgid "Vote not to banish author"
msgstr ""

447
#: ../inc/forum.inc:1083
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
448
449
450
msgid "Start vote to banish author"
msgstr ""

451
#: ../inc/forum.inc:1116
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
452
453
454
msgid "Only team members can post to the team message board"
msgstr ""

455
#: ../inc/forum.inc:1126
456
457
458
msgid ""
"In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
"credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
459
460
461
462
463
msgstr ""
"Para crear un nuevo hilo en %1 usted debe tener una cierta cantidad de "
"créditos.Ésto es así para la prevención y protección contra abusos del "
"sistema."

464
#: ../inc/forum.inc:1133
465
466
467
468
msgid ""
"You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
"trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
"system."
469
470
471
472
473
msgstr ""
"Usted no puede crear más hilos por ahora. Por favor espere un rato antes de "
"intentarlo de nuevo. Este retraso ha sido implementado como protección ante "
"abusos del sistema."

474
#: ../inc/forum.inc:1140
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
475
476
477
478
479
msgid ""
"This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
"to post there."
msgstr ""

480
#: ../inc/forum.inc:1145
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
481
482
483
msgid "Can't post to a hidden thread."
msgstr ""

484
#: ../inc/forum.inc:1173
485
486
487
488
489
msgid "Thread"
msgstr "Hilo"

# ########################################
# Forum
490
#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:128 ../user/forum_forum.php:136
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
491
#: ../user/forum_index.php:94
492
493
494
msgid "Posts"
msgstr "Mensajes"

495
#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
496
497
498
msgid "Views"
msgstr "Visitas"

499
#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:128 ../user/forum_forum.php:139
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
500
#: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
501
502
503
msgid "Last post"
msgstr "Último mensaje"

504
#: ../inc/forum.inc:1235
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
505
506
507
508
#, fuzzy
msgid "New posts in the thread %1"
msgstr "Responder a este hilo"

509
#: ../inc/forum.inc:1240
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
510
511
512
513
#, fuzzy
msgid "New posts in subscribed thread"
msgstr "Suscribirse"

514
#: ../inc/forum.inc:1241
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
515
516
517
518
519
520
#, fuzzy
msgid "There are new posts in the thread '%1'"
msgstr ""
"Pulse para recibir correo electrónico cuando haya nuevos mensajes en este "
"hilo"

521
#: ../inc/forum.inc:1251
522
523
524
msgid "Mark all threads as read"
msgstr "Marcar todos los hilos como leídos"

525
#: ../inc/forum.inc:1252
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
526
527
#, fuzzy
msgid "Mark all threads in all message boards as read."
528
529
msgstr "Marcar todos los hilos en todos los foros como 'leídos'."

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
530
531
#: ../inc/host.inc:24
msgid "No host"
532
msgstr "Sin servidor"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
533
534
535

#: ../inc/host.inc:26
msgid "Unavailable"
536
msgstr "No disponible"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
537

538
#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
539
msgid "Home"
540
msgstr "Inicio"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
541

542
#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
543
#: ../user/server_status.php:314
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
544
msgid "Work"
545
msgstr "Trabajo"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
546

547
#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
548
msgid "School"
549
msgstr "Escuela"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
550

551
552
553
554
555
#: ../inc/host.inc:59
msgid "Mobile"
msgstr ""

#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
556
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
557
msgid "Update"
558
msgstr "Actualizar"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
559

560
#: ../inc/host.inc:85
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
561
msgid "Computer information"
562
msgstr "Informacion del ordenador"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
563

564
#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
565
msgid "IP address"
566
msgstr "Direccion IP"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
567

568
#: ../inc/host.inc:89
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
569
msgid "(same the last %1 times)"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
570
msgstr "(igual las últimas %1 veces)"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
571

572
#: ../inc/host.inc:91
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
573
msgid "External IP address"
574
msgstr "Direccion IP externa"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
575

576
#: ../inc/host.inc:94
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
577
msgid "Show IP address"
578
msgstr "Mostrar direccion IP"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
579

580
#: ../inc/host.inc:96
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
581
msgid "Domain name"
582
msgstr "Nombre de dominio"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
583

584
585
586
587
588
#: ../inc/host.inc:98
msgid "Product name"
msgstr ""

#: ../inc/host.inc:102
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
589
msgid "Local Standard Time"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
590
msgstr "Zona horaria"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
591

592
#: ../inc/host.inc:102
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
593
msgid "UTC %1 hours"
594
msgstr "UTC %1 horas"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
595

596
#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
597
msgid "Owner"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
598
msgstr "Propietario"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
599

600
#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
601
msgid "Anonymous"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
602
msgstr "Anónimo"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
603

604
#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
605
msgid "Created"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
606
msgstr "Creado"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
607

608
#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
609
610
611
#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:215
#: ../inc/team.inc:220 ../inc/team.inc:222 ../inc/team.inc:364
#: ../inc/team.inc:369 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
612
613
614
#: ../user/profile_search_action.php:43
#: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
#: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
615
#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:140
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
616
617
618
msgid "Total credit"
msgstr "Crédito total"

619
#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
620
#: ../user/user_search.php:139
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
621
622
623
msgid "Average credit"
msgstr "Crédito promedio"

624
#: ../inc/host.inc:116
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
625
msgid "Cross project credit"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
626
msgstr "Crédito de los proyectos"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
627

628
#: ../inc/host.inc:118
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
629
msgid "CPU type"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
630
msgstr "Tipo de CPU"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
631

632
#: ../inc/host.inc:119
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
633
msgid "Number of processors"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
634
msgstr "Número de procesadores"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
635

636
#: ../inc/host.inc:121
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
637
msgid "Coprocessors"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
638
msgstr "Coprocesadores"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
639

640
#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
641
msgid "Operating System"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
642
msgstr "Sistema Operativo"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
643

644
#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
645
646
msgid "BOINC version"
msgstr "Versión de BOINC"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
647

648
#: ../inc/host.inc:130
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
649
msgid "Memory"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
650
msgstr "Memoria"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
651

652
#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
653
msgid "%1 MB"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
654
msgstr "%1 MB"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
655

656
#: ../inc/host.inc:134
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
657
msgid "Cache"
658
msgstr "Cache"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
659

660
#: ../inc/host.inc:134
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
661
msgid "%1 KB"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
662
msgstr "%1 KB"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
663

664
#: ../inc/host.inc:140
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
665
msgid "Swap space"
666
msgstr "Espacio de intercambio"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
667

668
#: ../inc/host.inc:143
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
669
msgid "Total disk space"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
670
msgstr "Espacio total en disco"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
671

672
#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
673
msgid "%1 GB"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
674
msgstr "%1 GB"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
675

676
#: ../inc/host.inc:146
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
677
msgid "Free Disk Space"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
678
msgstr "Espacio Libre en Disco"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
679

680
#: ../inc/host.inc:150
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
681
msgid "Measured floating point speed"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
682
msgstr "Velocidad de punto flotante calculada"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
683

684
#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
685
msgid "%1 million ops/sec"
686
msgstr "%1 millones de operaciones/seg"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
687

688
#: ../inc/host.inc:153
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
689
msgid "Measured integer speed"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
690
msgstr "Velocidad de entero calculada"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
691

692
#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
693
msgid "Average upload rate"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
694
msgstr "Velocidad promedio de envío"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
695

696
#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
697
msgid "%1 KB/sec"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
698
msgstr "%1 KB/seg"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
699

700
701
702
#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
703
#: ../user/host_app_versions.php:30
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
704
msgid "Unknown"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
705
msgstr "Desconocido"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
706

707
#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
708
msgid "Average download rate"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
709
msgstr "Velocidad promedio de descarga"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
710

711
#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
712
msgid "Average turnaround time"
713
msgstr "Tiempo promedio de finalización"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
714

715
#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
716
#: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
717
msgid "%1 days"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
718
msgstr "%1 días"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
719

720
# ########################################<br />
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
721
# Apps page (apps.php)
722
#: ../inc/host.inc:170
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
723
msgid "Application details"
724
msgstr "Destalles de la aplicación"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
725

726
#: ../inc/host.inc:171
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
727
msgid "Show"
728
msgstr "Mostrar"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
729

730
#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
731
732
733
msgid "Tasks"
msgstr "Tareas"

734
#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
735
736
#, fuzzy
msgid "Number of times client has contacted server"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
737
msgstr "Número de veces que BOINC ha contactado con el servidor"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
738

739
#: ../inc/host.inc:186
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
740
msgid "Last time contacted server"
741
msgstr "Ultima vez que contactó con el servidor"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
742

743
#: ../inc/host.inc:187
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
744
#, php-format
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
745
msgid "% of time BOINC is running"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
746
msgstr "% del tiempo que BOINC se ejecuta"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
747

748
#: ../inc/host.inc:189
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
749
750
751
#, php-format
msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
msgstr ""
752
753
"Mientras se ejecuta BOINC, % de tiempo que el ordenador tiene una conexión a "
"Internet"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
754

755
#: ../inc/host.inc:191
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
756
757
#, php-format
msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
758
msgstr "Mientras se ejecuta BOINC, % del tiempo que se permite el trabajo"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
759

760
#: ../inc/host.inc:193
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
761
msgid "Average CPU efficiency"
762
msgstr "Rendimiento promedio de la CPU"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
763

764
#: ../inc/host.inc:196
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
765
msgid "Task duration correction factor"
766
msgstr "Factor de corrección de la duración de la tarea"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
767

768
#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
769
msgid "Location"
770
msgstr "Localización"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
771

772
#: ../inc/host.inc:200
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
773
msgid "Delete this computer"
774
msgstr "Eliminar este ordenador"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
775

776
#: ../inc/host.inc:204
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
777
msgid "Merge duplicate records of this computer"
778
msgstr "Fusionar registros duplicados de este ordenador"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed