BOINC-Project-Generic.po 193 KB
Newer Older
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
1
2
3
4
# BOINC web translation
# Copyright (C) 2008 University of California
# This file is distributed under the same license as BOINC.
# FileID  : $Id$
5
msgid ""
6
7
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
8
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-01-10 00:00 PST\n"
10
"PO-Revision-Date: 2014-04-05 17:35+0000\n"
11
"Last-Translator: Gabor <csega@mailbox.hu>\n"
12
"Language-Team: \n"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
13
"Language: hu\n"
14
"MIME-Version: 1.0\n"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
BOINC Translator's avatar
   
BOINC Translator committed
17
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n !=1);\n"
18
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
20
"X-Poedit-Bookmarks: 7,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
21
"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
22
23
"X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
24
"X-POOTLE-MTIME: 1396719309.0\n"
25

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
26
27
# The name of this language in this language
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
28
msgstr "Magyar"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
29
30
31
32
33

# The name of this language in an international language (English)
msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
msgstr "Hungarian"

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
34
35
#: ../inc/bbcode_html.inc:11
msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
36
msgstr "Félkövér szöveg: [b]szöveg[/b] (alt+b)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
37
38
39

#: ../inc/bbcode_html.inc:14
msgid "Italic text: [i]text[/i]  (alt+i)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
40
msgstr "Dőlt szöveg: [i]szöveg[/i] (alt+i)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
41
42
43

#: ../inc/bbcode_html.inc:17
msgid "Underline text: [u]text[/u]  (alt+u)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
44
msgstr "Aláhúzott szöveg: [u]szöveg[/u] (alt+u)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
45
46
47

#: ../inc/bbcode_html.inc:20
msgid "Quote text: [quote]text[/quote]  (alt+q)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
48
msgstr "Idézett szöveg: [quote]szöveg[/quote] (alt+q)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
49
50
51

#: ../inc/bbcode_html.inc:23
msgid "Code display: [code]code[/code]  (alt+c)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
52
msgstr "Kód megjelenítése: [code]kód[/code] (alt+c)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
53
54
55

#: ../inc/bbcode_html.inc:26
msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
56
msgstr "Lista: [list]szöveg[/list] (alt+l)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
57
58
59

#: ../inc/bbcode_html.inc:29
msgid "Ordered list: [list=]text[/list]  (alt+o)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
60
msgstr "Rendezett lista: [list=]szöveg[/list] (alt+o)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
61
62
63

#: ../inc/bbcode_html.inc:32
msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
64
msgstr "Kép beszúrása: [img]http://kép_url-je[/img] (alt+p)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
65
66
67
68
69

#: ../inc/bbcode_html.inc:35
msgid ""
"Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
msgstr ""
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
70
71
"URL beszúrása: [url]http://url[/url] vagy [url=http://url]URL szöveg[/url] "
"(alt+w)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
72
73
74

#: ../inc/bbcode_html.inc:42
msgid "Font color"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
75
msgstr "Betűszín"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
76
77
78
79
80

#: ../inc/bbcode_html.inc:43
msgid ""
"Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
msgstr ""
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
81
82
"Betűszín: [color=red]szöveg[/color] Tipp: használhatja a color=#FF0000 "
"kifejezést is"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
83

84
#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
85
86
87
88
89
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezett"

#: ../inc/bbcode_html.inc:45
msgid "Dark Red"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
90
msgstr "Sötétpiros"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
91
92
93

#: ../inc/bbcode_html.inc:46
msgid "Red"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
94
msgstr "Piros"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
95
96
97

#: ../inc/bbcode_html.inc:47
msgid "Orange"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
98
msgstr "Narancssárga"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
99
100
101

#: ../inc/bbcode_html.inc:48
msgid "Brown"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
102
msgstr "Barna"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
103
104
105

#: ../inc/bbcode_html.inc:49
msgid "Yellow"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
106
msgstr "Citromsárga"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
107
108
109

#: ../inc/bbcode_html.inc:50
msgid "Green"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
110
msgstr "Zöld"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
111
112
113

#: ../inc/bbcode_html.inc:51
msgid "Olive"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
114
msgstr "Oliva"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
115
116
117

#: ../inc/bbcode_html.inc:52
msgid "Cyan"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
118
msgstr "Cián"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
119
120
121

#: ../inc/bbcode_html.inc:53
msgid "Blue"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
122
msgstr "Kék"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
123
124
125

#: ../inc/bbcode_html.inc:54
msgid "Dark Blue"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
126
msgstr "Sötétkék"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
127
128
129

#: ../inc/bbcode_html.inc:55
msgid "Indigo"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
130
msgstr "Indigó"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
131
132
133

#: ../inc/bbcode_html.inc:56
msgid "Violet"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
134
msgstr "Ibolya"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
135
136
137

#: ../inc/bbcode_html.inc:57
msgid "Font size"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
138
msgstr "Betűméret"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
139
140
141

#: ../inc/bbcode_html.inc:58
msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
142
msgstr "Betűméret: [size=x-small]kis méretű szöveg[/size]"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
143
144
145

#: ../inc/bbcode_html.inc:60
msgid "Small"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
146
msgstr "Kicsi"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
147
148
149

#: ../inc/bbcode_html.inc:61
msgid "Normal"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
150
msgstr "Normál"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
151
152
153

#: ../inc/bbcode_html.inc:62
msgid "Large"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
154
msgstr "Nagy"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
155
156
157

#: ../inc/bbcode_html.inc:65
msgid "Close all open bbCode tags"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
158
msgstr "Minden nyitott bbKód címke bezárása"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
159
160
161

#: ../inc/bbcode_html.inc:65
msgid "Close Tags"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
162
msgstr "Címkék bezárása"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
163

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
164
165
#: ../inc/forum.inc:37
msgid "Oldest first"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
166
msgstr "Legrégebbit előre"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
167
168
169

#: ../inc/forum.inc:38 ../inc/forum.inc:44
msgid "Newest first"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
170
msgstr "Legújabbat előre"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
171
172
173

#: ../inc/forum.inc:39
msgid "Highest rated posts first"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
174
msgstr "A legnépszerűbb bejegyzést előre"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
175
176
177

#: ../inc/forum.inc:41
msgid "Newest post first"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
178
msgstr "Legújabb bejegyzést előre"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
179
180
181

#: ../inc/forum.inc:42
msgid "Most views first"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
182
msgstr "A legnézettebbet előre"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
183
184
185

#: ../inc/forum.inc:43
msgid "Most posts first"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
186
msgstr "Legtöbb bejegyzést előre"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
187
188

#: ../inc/forum.inc:125
189
190
msgid "Search for words in forum messages"
msgstr "Szavak keresése a fórumüzenetekben"
191

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
192
#: ../inc/forum.inc:125
193
194
msgid "Search forums"
msgstr "Keresés a fórumokban"
195

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
196
#: ../inc/forum.inc:126
197
198
msgid "Advanced search"
msgstr "Részletes keresés"
199

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
200
# #######################################
201
# Private messages
202
#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
203
#: ../user/pm.php:133
204
205
206
msgid "Private messages"
msgstr "Személyes üzenetek"

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
207
# #######################################
208
# Links from the main page
209
#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
210
#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
211
212
msgid "Questions and Answers"
msgstr "Kérdések és válaszok"
213

214
215
#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
#: ../inc/user.inc:375 ../user/bs_sample_index.php:62
216
#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
217
#: ../project.sample/project.inc:43
218
219
msgid "Message boards"
msgstr "Üzenőfalak"
220

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
221
#: ../inc/forum.inc:187 ../inc/forum.inc:195
222
223
msgid "%1 message board"
msgstr "%1 üzenőfal"
224

225
#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
226
227
228
msgid "Previous"
msgstr "Előző"

229
#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
230
231
232
msgid "Next"
msgstr "Következő"

233
#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
msgid "Author"
msgstr "Szerző"

#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:116
#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
msgid "Message"
msgstr "Üzenet"

#: ../inc/forum.inc:580
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
246
msgid "Send&nbsp;message"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
247
msgstr "Üzenet&nbsp;küldése"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
248

249
#: ../inc/forum.inc:580
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
250
msgid "Send %1 a private message"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
251
msgstr "Privát üzenet küldése neki: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
252

253
#: ../inc/forum.inc:581
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
254
msgid "Joined: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
255
msgstr "Csatlakozott: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
256

257
# #######################################
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
258
# Forum
259
#: ../inc/forum.inc:590
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
260
msgid "Posts: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
261
msgstr "Bejegyzések: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
262

263
#: ../inc/forum.inc:596
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
264
msgid "Credit: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
265
msgstr "Kredit: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
266

267
#: ../inc/forum.inc:597
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
268
msgid "RAC: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
269
msgstr "RAC: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
270

271
#: ../inc/forum.inc:620
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
272
msgid "You haven't read this message yet"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
273
msgstr "Ezt az üzenetet még nem olvasta"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
274

275
#: ../inc/forum.inc:620
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
276
msgid "Unread"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
277
msgstr "Olvasatlan"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
278

279
#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
280
msgid "Message %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
281
msgstr "%1. üzenet"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
282

283
#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:331 ../user/forum_forum.php:174
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
284
msgid "hidden"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
285
msgstr "rejtett"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
286

287
# #######################################
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
288
# Forum
289
#: ../inc/forum.inc:625
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
290
msgid "Posted: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
291
msgstr "Beküldve: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
292

293
#: ../inc/forum.inc:628
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
294
msgid " - in response to "
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
295
msgstr "- válasz erre:"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
296

297
#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
298
299
300
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"

301
#: ../inc/forum.inc:631
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
302
303
304
msgid "Edit this message"
msgstr "Üzenet szerkesztése"

305
#: ../inc/forum.inc:637
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
306
msgid "Last modified: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
307
msgstr "Utolsó módosítás: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
308

309
#: ../inc/forum.inc:640
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
310
msgid ""
311
312
"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
"1here%2 to view this post"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
313
msgstr ""
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
314
315
"Ez a bejegyzés nem látható, mert a beküldője az Ön \"mellőzöttek\" listáján "
"van. Kattintson %1ide%2 a megtekintéshez."
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
316

317
#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
318
msgid "Report this post as offensive"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
319
msgstr "Bejegyzés jelentése, mert sértő"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
320

321
#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
322
msgid "Report as offensive"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
323
msgstr "Sértő bejegyzés jelentése"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
324

325
#: ../inc/forum.inc:672
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
326
msgid "Rating: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
327
msgstr "Minősítés: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
328

329
#: ../inc/forum.inc:672
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
330
msgid "rate: "
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
331
msgstr "minősítés: "
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
332

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
333
# 83%
334
#: ../inc/forum.inc:675
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
335
msgid "Click if you like this message"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
336
msgstr "Kattintson ide, ha tetszik ez az üzenet"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
337

338
#: ../inc/forum.inc:675
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
339
msgid "Rate +"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
340
msgstr "Pozitív"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
341

342
#: ../inc/forum.inc:677
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
343
msgid "Click if you don't like this message"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
344
msgstr "Kattintson ide, ha nem tetszik ez az üzenet"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
345

346
#: ../inc/forum.inc:677
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
347
msgid "Rate -"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
348
msgstr "Negatív"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
349

350
#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
351
352
353
msgid "Reply"
msgstr "Válasz"

354
#: ../inc/forum.inc:685
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
355
msgid "Post a reply to this message"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
356
msgstr "Válasz erre az üzenetre"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
357

358
#: ../inc/forum.inc:687
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
359
msgid "Quote"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
360
msgstr "Idézés"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
361

362
#: ../inc/forum.inc:687
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
363
msgid "Post a reply by quoting this message"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
364
msgstr "Válasz ebből az üzenetből vett idézettel"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
365

366
#: ../inc/forum.inc:708
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
367
msgid "Hidden by a moderator"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
368
msgstr "Egy moderátor elrejtette"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
369

370
# #######################################
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
371
# Forum
372
#: ../inc/forum.inc:729
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
373
msgid "Posted %1 by %2"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
374
msgstr "%2 írta ekkor: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
375

376
#: ../inc/forum.inc:747
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
377
msgid "You may not post or rate messages until %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
378
msgstr "Nem írhat vagy minősíthet üzeneteket %1-ig"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
379

380
#: ../inc/forum.inc:758
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
msgid ""
"\n"
"        <ul>\n"
"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
"            content that is obscene, hate-related,\n"
"            sexually explicit or suggestive.\n"
"        <li> No commercial advertisements.\n"
"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
"            gambling, or intolerance of others.\n"
"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
"            or to hijack a thread.\n"
"        <li> No messages that are deliberately hostile or insulting.\n"
"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
"        "
msgstr ""
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
"\n"
"<ul>\n"
"<li> A bejegyzéseknek \"gyerekbarátnak\" kell lenniük:\n"
"nem lehet bennük trágár, gyűlölködő,\n"
"nyíltan szexualitásról szóló, vagy ezekre utaló tartalom.\n"
"<li> Nem lehetnek bennük reklámok.\n"
"<li> Tilos a szexuális tartalmakkal, szerencsejátékkal\n"
"foglalkozó, vagy mások felé intoleranciát tanúsító\n"
"oldalakra mutató linkek közzététele.\n"
"<li> Tilos a megzavarónak, sértőnek szánt hozzászólás,\n"
"illetve a téma elterelése.\n"
"<li> Tilos a szándékosan rosszindulatú, ellenszenvet tükröző üzenetek "
"közzététele.\n"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
410
"<li> Nem megengedett a gyalázkodó hozzászólás, ide értve a faji, vallási,\n"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
411
"nemzetiségi, nemekkel kapcsolatos, osztályi, vagy szexuális témákat.\n"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
412

413
#: ../inc/forum.inc:780
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
414
msgid "Rules:"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
415
msgstr "Szabályok:"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
416

417
#: ../inc/forum.inc:781
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
418
msgid "More info"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
419
msgstr "További infó"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
420

421
#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
422
msgid "Unhide"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
423
msgstr "Felfed"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
424

425
#: ../inc/forum.inc:1055
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
426
msgid "Unhide this post"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
427
msgstr "Hozzászólás felfedése"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
428

429
#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
430
msgid "Hide"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
431
msgstr "Elrejt"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
432

433
#: ../inc/forum.inc:1057
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
434
msgid "Hide this post"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
435
msgstr "Hozzászólás elrejtése"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
436

437
#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
438
msgid "Move"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
439
msgstr "Mozgat"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
440

441
#: ../inc/forum.inc:1062
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
442
msgid "Move post to a different thread"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
443
msgstr "Hozzászólás áthelyezése egy másik témába"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
444

445
#: ../inc/forum.inc:1067
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
446
msgid "Banish author"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
447
msgstr "Szerző kitiltása"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
448

449
#: ../inc/forum.inc:1074
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
450
msgid "Vote to banish author"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
451
msgstr "Legyen kitiltva a szerző"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
452

453
#: ../inc/forum.inc:1078
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
454
msgid "Vote not to banish author"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
455
msgstr "Ne legyen kitiltva a szerző"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
456

457
#: ../inc/forum.inc:1083
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
458
msgid "Start vote to banish author"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
459
msgstr "Szavazás indítása a szerző kitiltásáról"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
460

461
#: ../inc/forum.inc:1116
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
462
msgid "Only team members can post to the team message board"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
463
msgstr "A csapat üzenőfalára csak csapattagok írhatnak"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
464

465
#: ../inc/forum.inc:1126
466
467
468
msgid ""
"In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
"credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
469
470
471
472
msgstr ""
"Új %1 téma készítéséhez rendelkeznie kell egy meghatározott mennyiségű "
"kredittel. Erre a rendszer használatával való visszaélések elkerülése végett "
"van szükség."
473

474
#: ../inc/forum.inc:1133
475
476
477
478
msgid ""
"You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
"trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
"system."
479
480
481
482
msgstr ""
"Ebben a pillanatban nem készíthet új témát. Kérjük, várjon egy kicsit, "
"mielőtt újra próbálná. Ez a késleltetés a rendszer használatával való "
"visszaélés megakadályozása érdekében került bevezetésre."
483

484
#: ../inc/forum.inc:1140
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
485
486
487
488
msgid ""
"This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
"to post there."
msgstr ""
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
489
490
"Ez a téma le van zárva. Csak a fórum moderátorai és adminisztrátorai "
"írhatnak ide."
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
491

492
#: ../inc/forum.inc:1145
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
493
msgid "Can't post to a hidden thread."
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
494
msgstr "Ne szólhat hozzá rejtett témához."
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
495

496
#: ../inc/forum.inc:1173
497
498
msgid "Thread"
msgstr "Téma"
499

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
500
# #######################################
501
# Forum
502
#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:128 ../user/forum_forum.php:136
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
503
#: ../user/forum_index.php:94
504
505
msgid "Posts"
msgstr "Üzenetek"
506

507
#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
508
509
msgid "Views"
msgstr "Megtekintések"
510

511
#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:128 ../user/forum_forum.php:139
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
512
#: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
513
514
msgid "Last post"
msgstr "Utolsó üzenet"
515

516
#: ../inc/forum.inc:1235
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
517
msgid "New posts in the thread %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
518
msgstr "Új hozzászólások e témában: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
519

520
#: ../inc/forum.inc:1240
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
521
msgid "New posts in subscribed thread"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
522
msgstr "Új hozzászólások a témában, amire feliratkozott"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
523

524
#: ../inc/forum.inc:1241
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
525
msgid "There are new posts in the thread '%1'"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
526
msgstr "Új hozzászólások vannak e témában: '%1'"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
527

528
#: ../inc/forum.inc:1251
529
530
msgid "Mark all threads as read"
msgstr "Minden téma megjelölése olvasottként"
531

532
#: ../inc/forum.inc:1252
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
533
msgid "Mark all threads in all message boards as read."
534
msgstr "Minden üzenőfal minden témáját 'olvasott'-nak jelöli."
535

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
536
537
#: ../inc/host.inc:24
msgid "No host"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
538
msgstr "Nincs kiszolgáló"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
539
540
541

#: ../inc/host.inc:26
msgid "Unavailable"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
542
msgstr "Nem elérhető"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
543

544
#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
545
msgid "Home"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
546
msgstr "Otthon"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
547

548
#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
549
#: ../user/server_status.php:314
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
550
msgid "Work"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
551
msgstr "Munka"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
552

553
#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
554
msgid "School"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
555
msgstr "Csoport"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
556

557
558
559
560
561
#: ../inc/host.inc:59
msgid "Mobile"
msgstr ""

#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
562
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
563
msgid "Update"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
564
msgstr "Frissítés"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
565

566
#: ../inc/host.inc:85
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
567
msgid "Computer information"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
568
msgstr "Számítógép infó..."
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
569

570
#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
571
msgid "IP address"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
572
msgstr "IP cím"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
573

574
#: ../inc/host.inc:89
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
575
msgid "(same the last %1 times)"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
576
msgstr "(ugyanez a legutóbbi %1 alkalommal)"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
577

578
#: ../inc/host.inc:91
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
579
msgid "External IP address"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
580
msgstr "Külső IP cím"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
581

582
#: ../inc/host.inc:94
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
583
msgid "Show IP address"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
584
msgstr "Mutasd az IP címet"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
585

586
#: ../inc/host.inc:96
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
587
msgid "Domain name"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
588
msgstr "Domain név"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
589

590
591
592
593
594
#: ../inc/host.inc:98
msgid "Product name"
msgstr ""

#: ../inc/host.inc:102
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
595
msgid "Local Standard Time"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
596
msgstr "Standard helyi idő"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
597

598
#: ../inc/host.inc:102
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
599
msgid "UTC %1 hours"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
600
msgstr "UTC %1 óra"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
601

602
#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
603
msgid "Owner"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
604
msgstr "Tulajdonos"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
605

606
#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
607
msgid "Anonymous"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
608
msgstr "Névtelen"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
609

610
#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
611
msgid "Created"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
612
msgstr "Létrehozva"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
613

614
#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
615
616
617
#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:215
#: ../inc/team.inc:220 ../inc/team.inc:222 ../inc/team.inc:364
#: ../inc/team.inc:369 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
618
619
620
#: ../user/profile_search_action.php:43
#: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
#: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
621
#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:140
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
622
623
624
msgid "Total credit"
msgstr "Összes kredit"

625
#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
626
#: ../user/user_search.php:139
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
627
msgid "Average credit"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
628
msgstr "Átlag kredit"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
629

630
#: ../inc/host.inc:116
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
631
msgid "Cross project credit"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
632
msgstr "Kereszt project kredit"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
633

634
#: ../inc/host.inc:118
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
635
msgid "CPU type"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
636
msgstr "Processzor típus"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
637

638
#: ../inc/host.inc:119
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
639
msgid "Number of processors"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
640
msgstr "processzorok száma"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
641

642
#: ../inc/host.inc:121
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
643
msgid "Coprocessors"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
644
msgstr "Társprocesszorok"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
645

646
#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
647
msgid "Operating System"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
648
msgstr "Operációs rendszer"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
649

650
#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
651
msgid "BOINC version"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
652
msgstr "BOINC verzió"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
653

654
#: ../inc/host.inc:130
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
655
msgid "Memory"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
656
msgstr "Memória"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
657

658
#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
659
msgid "%1 MB"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
660
msgstr "%1 MB"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
661

662
#: ../inc/host.inc:134
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
663
msgid "Cache"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
664
msgstr "Cache"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
665

666
#: ../inc/host.inc:134
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
667
msgid "%1 KB"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
668
msgstr "%1 KB"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
669

670
#: ../inc/host.inc:140
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
671
msgid "Swap space"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
672
msgstr "Swap tárhely"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
673

674
#: ../inc/host.inc:143
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
675
msgid "Total disk space"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
676
msgstr "Teljes lemezterület"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
677

678
#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
679
msgid "%1 GB"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
680
msgstr "%1 GB"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
681

682
#: ../inc/host.inc:146
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
683
msgid "Free Disk Space"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
684
msgstr "Szabad lemezterület"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
685

686
#: ../inc/host.inc:150
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
687
msgid "Measured floating point speed"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
688
msgstr "Mért lebegőpontos-sebesség"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
689

690
#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
691
msgid "%1 million ops/sec"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
692
msgstr "%1 millió művelet/sec"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
693

694
#: ../inc/host.inc:153
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
695
msgid "Measured integer speed"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
696
msgstr "Mért fixpontos-sebesség"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
697

698
#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
699
msgid "Average upload rate"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
700
msgstr "Átlagos feltöltési sebesség"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
701

702
#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
703
msgid "%1 KB/sec"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
704
msgstr "%1 KB/sec"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
705

706
707
708
#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
709
#: ../user/host_app_versions.php:30
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
710
msgid "Unknown"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
711
msgstr "Ismeretlen"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
712

713
#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
714
msgid "Average download rate"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
715
msgstr "Átlagos letöltési sebesség"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
716

717
#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
718
msgid "Average turnaround time"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
719
msgstr "Átlagos fordulási idő"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
720

721
#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
722
#: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
723
msgid "%1 days"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
724
msgstr "%1 nap"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
725