BOINC-Project-Generic.po 188 KB
Newer Older
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
1
2
3
4
# BOINC web translation
# Copyright (C) 2008 University of California
# This file is distributed under the same license as BOINC.
# FileID  : $Id$
David Anderson's avatar
Updates    
David Anderson committed
5
msgid ""
6
7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
8
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-01-10 00:00 PST\n"
10
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:11+0000\n"
11
"Last-Translator: Pawel <pawel.pbm@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
13
"Language: pl\n"
14
15
16
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
19
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
20
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
22
"X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
23
"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
24
"X-POOTLE-MTIME: 1358698319.0\n"
25

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
26
27
# The name of this language in this language
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
28
msgstr "Polski"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
29
30
31

# The name of this language in an international language (English)
msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
32
msgstr "Polish"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
33

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
34
35
#: ../inc/bbcode_html.inc:11
msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
36
msgstr "Pogrubienie: [b]tekst[/b]  (alt+b)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
37
38
39

#: ../inc/bbcode_html.inc:14
msgid "Italic text: [i]text[/i]  (alt+i)"
40
msgstr "Kursywa: [i]tekst[/i]  (alt+i)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
41
42
43

#: ../inc/bbcode_html.inc:17
msgid "Underline text: [u]text[/u]  (alt+u)"
44
msgstr "Podkreślenie: [u]tekst[/u]  (alt+u)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
45
46
47

#: ../inc/bbcode_html.inc:20
msgid "Quote text: [quote]text[/quote]  (alt+q)"
48
msgstr "Cytat: [quote]tekst[/quote]  (alt+q)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
49
50
51

#: ../inc/bbcode_html.inc:23
msgid "Code display: [code]code[/code]  (alt+c)"
52
msgstr "Kod: [code]kod[/code]  (alt+c)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
53
54
55

#: ../inc/bbcode_html.inc:26
msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
56
msgstr "Lista: [list]tekst[/list] (alt+l)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
57
58
59

#: ../inc/bbcode_html.inc:29
msgid "Ordered list: [list=]text[/list]  (alt+o)"
60
msgstr "Lista uporządkowana: [list=]tekst[/list]  (alt+o)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
61
62
63

#: ../inc/bbcode_html.inc:32
msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
64
msgstr "Wstaw obrazek: [img]http://adres_obrazka[/img]  (alt+p)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
65
66
67
68
69

#: ../inc/bbcode_html.inc:35
msgid ""
"Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
msgstr ""
70
"Wstaw URL: [url]http://adres[/url] lub [url=http://url]adres[/url]  (alt+w)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
71
72
73

#: ../inc/bbcode_html.inc:42
msgid "Font color"
74
msgstr "Kolor czcionki"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
75
76
77
78
79

#: ../inc/bbcode_html.inc:43
msgid ""
"Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
msgstr ""
80
81
"Kolor czcionki: [color=red]tekst[/color]  Rada: możesz także użyć "
"color=#FF0000"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
82

83
#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
84
msgid "Default"
85
msgstr "Domyślny"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
86
87
88

#: ../inc/bbcode_html.inc:45
msgid "Dark Red"
89
msgstr "Ciemny czerwony"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
90
91
92

#: ../inc/bbcode_html.inc:46
msgid "Red"
93
msgstr "Czerwony"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
94
95
96

#: ../inc/bbcode_html.inc:47
msgid "Orange"
97
msgstr "Pomarańczowy"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
98
99
100

#: ../inc/bbcode_html.inc:48
msgid "Brown"
101
msgstr "Brązowy"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
102
103
104

#: ../inc/bbcode_html.inc:49
msgid "Yellow"
105
msgstr "Żółty"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
106
107
108

#: ../inc/bbcode_html.inc:50
msgid "Green"
109
msgstr "Zielony"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
110
111
112

#: ../inc/bbcode_html.inc:51
msgid "Olive"
113
msgstr "Oliwkowy"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
114
115
116

#: ../inc/bbcode_html.inc:52
msgid "Cyan"
117
msgstr "Błękitny"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
118
119
120

#: ../inc/bbcode_html.inc:53
msgid "Blue"
121
msgstr "Niebieski"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
122
123
124

#: ../inc/bbcode_html.inc:54
msgid "Dark Blue"
125
msgstr "Ciemnoniebieski"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
126
127
128

#: ../inc/bbcode_html.inc:55
msgid "Indigo"
129
msgstr "Indigo"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
130
131
132

#: ../inc/bbcode_html.inc:56
msgid "Violet"
133
msgstr "Fioletowy"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
134
135
136

#: ../inc/bbcode_html.inc:57
msgid "Font size"
137
msgstr "Rozmiar czcionki"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
138
139
140

#: ../inc/bbcode_html.inc:58
msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
141
msgstr "Rozmiar czcionki: [size=x-small]mały tekst[/size]"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
142
143
144

#: ../inc/bbcode_html.inc:60
msgid "Small"
145
msgstr "Mały"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
146
147
148

#: ../inc/bbcode_html.inc:61
msgid "Normal"
149
msgstr "Normalny"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
150
151
152

#: ../inc/bbcode_html.inc:62
msgid "Large"
153
msgstr "Duży"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
154
155
156

#: ../inc/bbcode_html.inc:65
msgid "Close all open bbCode tags"
157
msgstr "Zamknij wszystkie otwarte znaczniki bbCode"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
158
159
160

#: ../inc/bbcode_html.inc:65
msgid "Close Tags"
161
msgstr "Zamknij znaczniki"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
162

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
163
164
#: ../inc/forum.inc:37
msgid "Oldest first"
165
msgstr "Starsze najpierw"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
166
167
168

#: ../inc/forum.inc:38 ../inc/forum.inc:44
msgid "Newest first"
169
msgstr "Nowsze najpierw"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
170
171
172

#: ../inc/forum.inc:39
msgid "Highest rated posts first"
173
msgstr "Najwyżej oceniane posty najpierw"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
174
175
176

#: ../inc/forum.inc:41
msgid "Newest post first"
177
msgstr "Nowsze posty najpierw"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
178
179
180

#: ../inc/forum.inc:42
msgid "Most views first"
181
msgstr "Najczęściej oglądane najpierw"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
182
183
184

#: ../inc/forum.inc:43
msgid "Most posts first"
185
msgstr "Z największą ilością postów najpierw"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
186
187

#: ../inc/forum.inc:125
188
189
190
msgid "Search for words in forum messages"
msgstr "Szukaj słów w postach na forum"

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
191
#: ../inc/forum.inc:125
192
193
194
msgid "Search forums"
msgstr "Przeszukaj fora"

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
195
#: ../inc/forum.inc:126
196
197
198
msgid "Advanced search"
msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie"

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
199
# #######################################
200
# Private messages
201
#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
202
#: ../user/pm.php:133
203
204
205
msgid "Private messages"
msgstr "Prywatne wiadomości"

206
#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
207
#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
208
209
210
msgid "Questions and Answers"
msgstr "Pytania i odpowiedzi"

211
212
#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
#: ../inc/user.inc:375 ../user/bs_sample_index.php:62
213
#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
214
#: ../project.sample/project.inc:43
215
216
217
218
219
msgid "Message boards"
msgstr "Forum dyskusyjne"

# #######################################<br />
# Forum sample index page
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
220
#: ../inc/forum.inc:187 ../inc/forum.inc:195
221
222
223
msgid "%1 message board"
msgstr "Forum dyskusyjne %1"

224
#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
225
msgid "Previous"
226
msgstr "Poprzedni"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
227

228
#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
229
msgid "Next"
230
msgstr "Następny"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
231

232
#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:116
#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"

#: ../inc/forum.inc:580
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
245
msgid "Send&nbsp;message"
246
msgstr "Wyślij&nbsp;wiadomość"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
247

248
#: ../inc/forum.inc:580
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
249
msgid "Send %1 a private message"
250
msgstr "Wyślij prywatną wiadomość do %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
251

252
#: ../inc/forum.inc:581
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
253
msgid "Joined: %1"
254
msgstr "Dołączył: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
255
256
257

# #######################################
# Forum
258
#: ../inc/forum.inc:590
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
259
msgid "Posts: %1"
260
msgstr "Postów: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
261

262
#: ../inc/forum.inc:596
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
263
msgid "Credit: %1"
264
msgstr "Punktów: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
265

266
#: ../inc/forum.inc:597
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
267
msgid "RAC: %1"
268
msgstr "RAC: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
269

270
#: ../inc/forum.inc:620
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
271
msgid "You haven't read this message yet"
272
msgstr "Nie przeczytałeś jeszcze tej wiadomości"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
273

274
#: ../inc/forum.inc:620
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
275
msgid "Unread"
276
msgstr "Nieprzeczytana"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
277

278
#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
279
msgid "Message %1"
280
msgstr "Wiadomość %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
281

282
#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:331 ../user/forum_forum.php:174
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
283
284
285
286
287
msgid "hidden"
msgstr "ukryte"

# #######################################
# Forum
288
#: ../inc/forum.inc:625
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
289
msgid "Posted: %1"
290
msgstr "Wysłano: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
291

292
#: ../inc/forum.inc:628
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
293
msgid " - in response to "
294
msgstr " - w odpowiedzi na "
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
295

296
#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
297
msgid "Edit"
298
msgstr "Edytuj"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
299

300
#: ../inc/forum.inc:631
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
301
msgid "Edit this message"
302
msgstr "Edytuj tą wiadomość"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
303

304
#: ../inc/forum.inc:637
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
305
msgid "Last modified: %1"
306
msgstr "Ostatnio zmodyfikowano: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
307

308
#: ../inc/forum.inc:640
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
309
msgid ""
310
311
"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
"1here%2 to view this post"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
312
msgstr ""
313
314
"Ta wiadomość nie jest wyświetlona, ponieważ autor jest na twojej liście "
"ignorowanych. Kliknij %1tutaj%2 aby zobaczyć tą wiadomość"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
315

316
#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
317
msgid "Report this post as offensive"
318
msgstr "Zgłoś tą wiadomość jako obraźliwą"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
319

320
#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
321
msgid "Report as offensive"
322
msgstr "Zgłoś jako obraźliwą"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
323

324
#: ../inc/forum.inc:672
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
325
msgid "Rating: %1"
326
msgstr "Ocena: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
327

328
#: ../inc/forum.inc:672
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
329
msgid "rate: "
330
msgstr "ocena:"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
331

332
#: ../inc/forum.inc:675
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
333
msgid "Click if you like this message"
334
msgstr "Kliknij, jeśli lubisz tą wiadmość"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
335

336
#: ../inc/forum.inc:675
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
337
msgid "Rate +"
338
msgstr "Ocena ++"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
339

340
#: ../inc/forum.inc:677
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
341
msgid "Click if you don't like this message"
342
msgstr "Kliknij, jeśli nie lubisz tej wiadomości"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
343

344
#: ../inc/forum.inc:677
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
345
msgid "Rate -"
346
msgstr "Ocena --"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
347

348
#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
349
msgid "Reply"
350
msgstr "Odpowiedz"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
351

352
#: ../inc/forum.inc:685
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
353
msgid "Post a reply to this message"
354
msgstr "Wyślij odpowiedź na tą wiadomość"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
355

356
#: ../inc/forum.inc:687
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
357
msgid "Quote"
358
msgstr "Cytuj"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
359

360
#: ../inc/forum.inc:687
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
361
msgid "Post a reply by quoting this message"
362
msgstr "Wyślij odpowiedź cytując tą wiadomość"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
363

364
#: ../inc/forum.inc:708
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
365
msgid "Hidden by a moderator"
366
msgstr "Ukryty przez moderatora"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
367
368
369

# #######################################
# Forum
370
#: ../inc/forum.inc:729
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
371
msgid "Posted %1 by %2"
372
msgstr "Wysłano %1 przez %2"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
373

374
#: ../inc/forum.inc:747
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
375
msgid "You may not post or rate messages until %1"
376
msgstr "Nie możesz wysłać lub ocenić wiadomości do puki %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
377

378
#: ../inc/forum.inc:758
379
#, fuzzy
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
msgid ""
"\n"
"        <ul>\n"
"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
"            content that is obscene, hate-related,\n"
"            sexually explicit or suggestive.\n"
"        <li> No commercial advertisements.\n"
"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
"            gambling, or intolerance of others.\n"
"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
"            or to hijack a thread.\n"
"        <li> No messages that are deliberately hostile or insulting.\n"
"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
"        "
msgstr ""
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
"\n"
"        <ul>\n"
"        <li> Wiadomości nie mogą zawierać\n"
"            content that is obscene, hate-related,\n"
"            sexually explicit or suggestive.\n"
"        <li> No commercial advertisements.\n"
"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
"            gambling, or intolerance of others.\n"
"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
"            or to hijack a thread.\n"
"        <li> No messages that are deliberately hostile or insulting.\n"
"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
"        "
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
410

411
#: ../inc/forum.inc:780
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
412
msgid "Rules:"
413
msgstr "Zasady:"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
414

415
#: ../inc/forum.inc:781
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
416
msgid "More info"
417
msgstr "Więcej informacji"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
418

419
#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
420
msgid "Unhide"
421
msgstr "Pokaż"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
422

423
#: ../inc/forum.inc:1055
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
424
msgid "Unhide this post"
425
msgstr "Pokaż tę wiadomość"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
426

427
#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
428
msgid "Hide"
429
msgstr "Ukryj"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
430

431
#: ../inc/forum.inc:1057
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
432
msgid "Hide this post"
433
msgstr "Ukryj tę wiadomość"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
434

435
#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
436
msgid "Move"
437
msgstr "Przenieś"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
438

439
#: ../inc/forum.inc:1062
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
440
msgid "Move post to a different thread"
441
msgstr "Przenieś tę wiadomość do innego wątku"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
442

443
#: ../inc/forum.inc:1067
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
444
msgid "Banish author"
445
msgstr "Zbanuj użytkownika"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
446

447
#: ../inc/forum.inc:1074
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
448
msgid "Vote to banish author"
449
msgstr "Zagłosuj, aby zbanować użytkownika"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
450

451
#: ../inc/forum.inc:1078
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
452
msgid "Vote not to banish author"
453
msgstr "Zagłosuj, aby nie banować użytkownika"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
454

455
#: ../inc/forum.inc:1083
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
456
msgid "Start vote to banish author"
457
msgstr "Rozpocznij głosowanie, aby zbanować użytkownika"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
458

459
#: ../inc/forum.inc:1116
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
460
msgid "Only team members can post to the team message board"
461
msgstr "Tylko członkowie zespołu mogą wysyłać wiadomości na forum zespołu"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
462

463
#: ../inc/forum.inc:1126
464
465
466
msgid ""
"In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
"credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
467
468
469
470
msgstr ""
"Aby stworzyć nowy temat w %1 musisz mieć określoną liczbę punktów. Zapobiega "
"to spamowaniu na forum."

471
#: ../inc/forum.inc:1133
472
473
474
475
msgid ""
"You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
"trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
"system."
476
477
478
479
msgstr ""
"Nie możesz stworzyć teraz nowego tematu. Odczekaj chwile, zanim spróbujesz "
"stworzyć temat ponownie. Zapobiega to spamowaniu na forum."

480
#: ../inc/forum.inc:1140
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
481
482
483
484
msgid ""
"This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
"to post there."
msgstr ""
485
486
"Ten wątek jest zablokowany. Tylko moderatorzy i administratorzy mogą wysyłać "
"tu wiadomości."
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
487

488
#: ../inc/forum.inc:1145
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
489
msgid "Can't post to a hidden thread."
490
msgstr "Nie można dodać wiadomości do ukrytego wątku."
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
491

492
#: ../inc/forum.inc:1173
493
msgid "Thread"
494
msgstr "Wątek"
495

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
496
# #######################################
497
# Forum
498
#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:128 ../user/forum_forum.php:136
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
499
#: ../user/forum_index.php:94
500
501
502
msgid "Posts"
msgstr "Posty"

503
#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
504
msgid "Views"
505
msgstr "Wyświetleń"
506

507
#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:128 ../user/forum_forum.php:139
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
508
#: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
509
510
511
msgid "Last post"
msgstr "Ostatni post"

512
#: ../inc/forum.inc:1235
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
513
msgid "New posts in the thread %1"
514
msgstr "Nowe wiadomości w wątku %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
515

516
#: ../inc/forum.inc:1240
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
517
msgid "New posts in subscribed thread"
518
msgstr "Nowe wiadomości w subskrybowanych wątkach"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
519

520
#: ../inc/forum.inc:1241
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
521
msgid "There are new posts in the thread '%1'"
522
msgstr "Są nowe wiadomości w wątku '%1'"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
523

524
#: ../inc/forum.inc:1251
525
msgid "Mark all threads as read"
526
msgstr "Zaznacz wszystkie wątki jako przeczytane"
527

528
#: ../inc/forum.inc:1252
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
529
msgid "Mark all threads in all message boards as read."
530
msgstr "Zaznacz wszystkie wątki we wszystkich forach jako przeczytane."
531

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
532
533
#: ../inc/host.inc:24
msgid "No host"
534
msgstr "Brak komputera"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
535
536
537

#: ../inc/host.inc:26
msgid "Unavailable"
538
msgstr "Niedostępny"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
539

540
#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
541
msgid "Home"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
542
msgstr "Dom"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
543

544
#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
545
#: ../user/server_status.php:314
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
546
msgid "Work"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
547
msgstr "Praca"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
548

549
#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
550
msgid "School"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
551
msgstr "Szkoła"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
552

553
554
555
556
557
#: ../inc/host.inc:59
msgid "Mobile"
msgstr ""

#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
558
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
559
msgid "Update"
560
msgstr "Aktualizuj"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
561

562
#: ../inc/host.inc:85
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
563
msgid "Computer information"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
564
msgstr "Informacje o komputerze"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
565

566
#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
567
msgid "IP address"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
568
msgstr "Adres IP"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
569

570
#: ../inc/host.inc:89
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
571
msgid "(same the last %1 times)"
572
msgstr "(identyczny ostatnich %1 razy)"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
573

574
#: ../inc/host.inc:91
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
575
msgid "External IP address"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
576
msgstr "Zewnętrzny adres IP"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
577

578
#: ../inc/host.inc:94
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
579
msgid "Show IP address"
580
msgstr "Pokaż adres IP"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
581

582
#: ../inc/host.inc:96
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
583
msgid "Domain name"
584
msgstr "Nazwa domenowa"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
585

586
587
588
589
590
#: ../inc/host.inc:98
msgid "Product name"
msgstr ""

#: ../inc/host.inc:102
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
591
msgid "Local Standard Time"
592
msgstr "Czas lokalny"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
593

594
#: ../inc/host.inc:102
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
595
msgid "UTC %1 hours"
596
msgstr "UTC %1 godzin(a)"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
597

598
#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
599
msgid "Owner"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
600
msgstr "Właściciel"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
601

602
#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
603
msgid "Anonymous"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
604
msgstr "Anonimowy"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
605

606
#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
607
msgid "Created"
608
msgstr "Stworzony"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
609

610
#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
611
612
613
#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:215
#: ../inc/team.inc:220 ../inc/team.inc:222 ../inc/team.inc:364
#: ../inc/team.inc:369 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
614
615
616
#: ../user/profile_search_action.php:43
#: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
#: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
617
#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:140
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
618
msgid "Total credit"
619
msgstr "Wszystkie punkty"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
620

621
#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
622
#: ../user/user_search.php:139
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
623
msgid "Average credit"
624
msgstr "Średnia liczba punktów"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
625

626
#: ../inc/host.inc:116
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
627
msgid "Cross project credit"
628
msgstr "Liczba punktów we wszystkich projektach"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
629

630
#: ../inc/host.inc:118
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
631
msgid "CPU type"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
632
msgstr "Typ procesora"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
633

634
#: ../inc/host.inc:119
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
635
msgid "Number of processors"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
636
msgstr "Liczba procesorów"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
637

638
#: ../inc/host.inc:121
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
639
msgid "Coprocessors"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
640
msgstr "Koprocesory"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
641

642
#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
643
msgid "Operating System"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
644
msgstr "System operacyjny"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
645

646
#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
647
msgid "BOINC version"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
648
msgstr "Wersja BOINC"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
649

650
#: ../inc/host.inc:130
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
651
msgid "Memory"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
652
msgstr "Pamięć"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
653

654
#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
655
msgid "%1 MB"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
656
msgstr "%1 MB"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
657

658
#: ../inc/host.inc:134
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
659
msgid "Cache"
660
msgstr "Pamięć podręczna"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
661

662
#: ../inc/host.inc:134
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
663
msgid "%1 KB"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
664
msgstr "%1 KB"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
665

666
#: ../inc/host.inc:140
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
667
msgid "Swap space"
668
msgstr "Przestrzeń wymiany"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
669

670
#: ../inc/host.inc:143
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
671
msgid "Total disk space"
672
msgstr "Całkowita pojemność dysku"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
673

674
#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
675
msgid "%1 GB"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
676
msgstr "%1 GB"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
677

678
#: ../inc/host.inc:146
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
679
msgid "Free Disk Space"
680
msgstr "Dostępna pojemność dysku"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
681

682
#: ../inc/host.inc:150
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
683
msgid "Measured floating point speed"
684
msgstr "Zmierzona wydajność zmiennoprzecinkowa"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
685

686
#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
687
msgid "%1 million ops/sec"
688
msgstr "%1 milionów operacji/s."
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
689

690
#: ../inc/host.inc:153
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
691
msgid "Measured integer speed"
692
msgstr "Zmierzona prędkość dla liczb całkowitych"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
693

694
#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
695
msgid "Average upload rate"
696
msgstr "Średnia prędkość wysyłania"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
697

698
#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
699
msgid "%1 KB/sec"
700
msgstr "%1 KB/s"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
701

702
703
704
#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
705
#: ../user/host_app_versions.php:30
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
706
msgid "Unknown"
707
msgstr "Nieznany"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
708

709
#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
710
msgid "Average download rate"
711
msgstr "Średnia prędkość pobierania"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
712

713
#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
714
msgid "Average turnaround time"
715
msgstr "Średni czas realizacji"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
716

717
#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
718
#: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
719
msgid "%1 days"
720
msgstr "%1 dni"