BOINC-Project-Generic.po 185 KB
Newer Older
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
1
2
3
4
5
6
7
# BOINC web translation
# Copyright (C) 2008 University of California
# This file is distributed under the same license as BOINC.
# FileID  : $Id$
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
8
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
9
"POT-Creation-Date: 2014-01-10 00:00 PST\n"
10
"PO-Revision-Date: 2014-08-07 14:54+0000\n"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
11
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
13
"Language: sl\n"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
14
15
16
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
17
18
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
19
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
20
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
21
"X-POOTLE-MTIME: 1407423277.0\n"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
22

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
23
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
24
msgstr "Slovenščina"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
25
26

msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
27
msgstr "Slovenian"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
28

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
#: ../inc/bbcode_html.inc:11
msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
msgstr ""

#: ../inc/bbcode_html.inc:14
msgid "Italic text: [i]text[/i]  (alt+i)"
msgstr ""

#: ../inc/bbcode_html.inc:17
msgid "Underline text: [u]text[/u]  (alt+u)"
msgstr ""

#: ../inc/bbcode_html.inc:20
msgid "Quote text: [quote]text[/quote]  (alt+q)"
msgstr ""

#: ../inc/bbcode_html.inc:23
msgid "Code display: [code]code[/code]  (alt+c)"
msgstr ""

#: ../inc/bbcode_html.inc:26
msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
msgstr ""

#: ../inc/bbcode_html.inc:29
msgid "Ordered list: [list=]text[/list]  (alt+o)"
msgstr ""

#: ../inc/bbcode_html.inc:32
msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
msgstr ""

#: ../inc/bbcode_html.inc:35
msgid ""
"Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
msgstr ""

#: ../inc/bbcode_html.inc:42
msgid "Font color"
msgstr ""

#: ../inc/bbcode_html.inc:43
msgid ""
"Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
msgstr ""

75
#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
msgid "Default"
msgstr "Privzeto"

#: ../inc/bbcode_html.inc:45
msgid "Dark Red"
msgstr ""

#: ../inc/bbcode_html.inc:46
msgid "Red"
msgstr ""

#: ../inc/bbcode_html.inc:47
#, fuzzy
msgid "Orange"
msgstr "Spremeni"

#: ../inc/bbcode_html.inc:48
msgid "Brown"
msgstr ""

#: ../inc/bbcode_html.inc:49
msgid "Yellow"
msgstr ""

#: ../inc/bbcode_html.inc:50
msgid "Green"
msgstr ""

#: ../inc/bbcode_html.inc:51
msgid "Olive"
msgstr ""

#: ../inc/bbcode_html.inc:52
msgid "Cyan"
msgstr ""

#: ../inc/bbcode_html.inc:53
msgid "Blue"
msgstr ""

#: ../inc/bbcode_html.inc:54
msgid "Dark Blue"
msgstr ""

#: ../inc/bbcode_html.inc:55
msgid "Indigo"
msgstr ""

#: ../inc/bbcode_html.inc:56
msgid "Violet"
msgstr ""

#: ../inc/bbcode_html.inc:57
msgid "Font size"
msgstr ""

#: ../inc/bbcode_html.inc:58
msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
msgstr ""

#: ../inc/bbcode_html.inc:60
msgid "Small"
msgstr ""

#: ../inc/bbcode_html.inc:61
msgid "Normal"
msgstr ""

#: ../inc/bbcode_html.inc:62
msgid "Large"
msgstr ""

#: ../inc/bbcode_html.inc:65
msgid "Close all open bbCode tags"
msgstr ""

#: ../inc/bbcode_html.inc:65
msgid "Close Tags"
msgstr ""

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
#: ../inc/forum.inc:37
msgid "Oldest first"
msgstr ""

#: ../inc/forum.inc:38 ../inc/forum.inc:44
msgid "Newest first"
msgstr ""

#: ../inc/forum.inc:39
msgid "Highest rated posts first"
msgstr ""

#: ../inc/forum.inc:41
msgid "Newest post first"
msgstr ""

#: ../inc/forum.inc:42
msgid "Most views first"
msgstr ""

#: ../inc/forum.inc:43
msgid "Most posts first"
msgstr ""

#: ../inc/forum.inc:125
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
181
msgid "Search for words in forum messages"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
182
msgstr "Išči besede v sporočilih foruma"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
183

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
184
#: ../inc/forum.inc:125
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
185
msgid "Search forums"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
186
msgstr "Išči po forumih"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
187

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
188
#: ../inc/forum.inc:126
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
189
msgid "Advanced search"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
190
msgstr "Napredno iskanje"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
191

192
#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
193
#: ../user/pm.php:133
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
194
msgid "Private messages"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
195
msgstr "Zasebna sporočila"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
196

197
#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
198
#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
199
msgid "Questions and Answers"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
200
msgstr "Vprašanja in odgovori"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
201

202
203
#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
#: ../inc/user.inc:375 ../user/bs_sample_index.php:62
204
#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
205
#: ../project.sample/project.inc:43
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
206
msgid "Message boards"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
207
msgstr "Razpravljalnice"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
208

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
209
#: ../inc/forum.inc:187 ../inc/forum.inc:195
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
210
msgid "%1 message board"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
211
msgstr "%1 razpravljalnica"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
212

213
#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
214
215
216
msgid "Previous"
msgstr "Prejšnje"

217
#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
218
219
220
msgid "Next"
msgstr "Naslednje"

221
#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
msgid "Author"
msgstr "Avtor"

#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:116
#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
msgid "Message"
msgstr "Sporočilo"

#: ../inc/forum.inc:580
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
234
235
236
237
#, fuzzy
msgid "Send&nbsp;message"
msgstr "Pošlji sporočilo"

238
#: ../inc/forum.inc:580
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
239
240
241
242
#, fuzzy
msgid "Send %1 a private message"
msgstr "Pošlji zasebno sporočilo"

243
#: ../inc/forum.inc:581
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
244
245
246
247
#, fuzzy
msgid "Joined: %1"
msgstr "Pridruženi %1"

248
#: ../inc/forum.inc:590
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
249
250
251
252
#, fuzzy
msgid "Posts: %1"
msgstr "Objave"

253
#: ../inc/forum.inc:596
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
254
255
256
257
#, fuzzy
msgid "Credit: %1"
msgstr "Točke"

258
#: ../inc/forum.inc:597
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
259
260
261
msgid "RAC: %1"
msgstr ""

262
#: ../inc/forum.inc:620
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
263
264
265
266
#, fuzzy
msgid "You haven't read this message yet"
msgstr "Nimate zasebnih sporočil."

267
#: ../inc/forum.inc:620
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
268
269
270
271
#, fuzzy
msgid "Unread"
msgstr "neprebrano"

272
#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
273
274
275
276
#, fuzzy
msgid "Message %1"
msgstr "Sporočilo"

277
#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:331 ../user/forum_forum.php:174
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
278
279
280
msgid "hidden"
msgstr "skrito"

281
#: ../inc/forum.inc:625
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
282
283
284
285
#, fuzzy
msgid "Posted: %1"
msgstr "Objave"

286
#: ../inc/forum.inc:628
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
287
288
289
290
#, fuzzy
msgid " - in response to "
msgstr "Čas je potekel - ni odziva"

291
#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
292
293
294
msgid "Edit"
msgstr "Uredi"

295
#: ../inc/forum.inc:631
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
296
297
298
299
#, fuzzy
msgid "Edit this message"
msgstr "Uredite vaš profil"

300
#: ../inc/forum.inc:637
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
301
302
303
304
#, fuzzy
msgid "Last modified: %1"
msgstr "Nazadnje spremenjene nastavitve:"

305
#: ../inc/forum.inc:640
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
306
msgid ""
307
308
"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
"1here%2 to view this post"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
309
310
msgstr ""

311
#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
312
313
314
msgid "Report this post as offensive"
msgstr ""

315
#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
316
317
318
319
#, fuzzy
msgid "Report as offensive"
msgstr "Zadnja objava"

320
#: ../inc/forum.inc:672
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
321
322
323
msgid "Rating: %1"
msgstr ""

324
#: ../inc/forum.inc:672
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
325
326
327
msgid "rate: "
msgstr ""

328
# 83%
329
#: ../inc/forum.inc:675
330
#, fuzzy
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
331
msgid "Click if you like this message"
332
msgstr "ni uspelo ustvariti sporočilnice"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
333

334
#: ../inc/forum.inc:675
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
335
336
337
msgid "Rate +"
msgstr ""

338
#: ../inc/forum.inc:677
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
339
340
341
342
#, fuzzy
msgid "Click if you don't like this message"
msgstr "ni uspelo ustvariti sporočilnice"

343
#: ../inc/forum.inc:677
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
344
345
346
msgid "Rate -"
msgstr ""

347
#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
348
349
350
msgid "Reply"
msgstr "Odgovor"

351
#: ../inc/forum.inc:685
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
352
353
354
msgid "Post a reply to this message"
msgstr ""

355
#: ../inc/forum.inc:687
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
356
357
358
359
#, fuzzy
msgid "Quote"
msgstr "Zapusti ekipo"

360
#: ../inc/forum.inc:687
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
361
362
363
msgid "Post a reply by quoting this message"
msgstr ""

364
#: ../inc/forum.inc:708
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
365
366
367
msgid "Hidden by a moderator"
msgstr ""

368
#: ../inc/forum.inc:729
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
369
370
371
372
#, fuzzy
msgid "Posted %1 by %2"
msgstr "Objave"

373
#: ../inc/forum.inc:747
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
374
375
376
377
#, fuzzy
msgid "You may not post or rate messages until %1"
msgstr "Nimate zasebnih sporočil."

378
#: ../inc/forum.inc:758
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
msgid ""
"\n"
"        <ul>\n"
"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
"            content that is obscene, hate-related,\n"
"            sexually explicit or suggestive.\n"
"        <li> No commercial advertisements.\n"
"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
"            gambling, or intolerance of others.\n"
"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
"            or to hijack a thread.\n"
"        <li> No messages that are deliberately hostile or insulting.\n"
"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
"        "
msgstr ""

396
#: ../inc/forum.inc:780
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
397
398
399
msgid "Rules:"
msgstr ""

400
#: ../inc/forum.inc:781
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
401
402
403
404
#, fuzzy
msgid "More info"
msgstr "Informacije o ekipi"

405
#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
406
407
408
msgid "Unhide"
msgstr "Naredi vidno"

409
#: ../inc/forum.inc:1055
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
410
411
412
413
#, fuzzy
msgid "Unhide this post"
msgstr "Naredi temo vidno"

414
#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
415
416
417
msgid "Hide"
msgstr "Skrij"

418
#: ../inc/forum.inc:1057
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
419
420
421
422
#, fuzzy
msgid "Hide this post"
msgstr "Skrij"

423
#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
424
425
426
msgid "Move"
msgstr "Premakni"

427
#: ../inc/forum.inc:1062
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
428
429
430
431
#, fuzzy
msgid "Move post to a different thread"
msgstr "Premakni to temo v drug forum"

432
#: ../inc/forum.inc:1067
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
433
434
435
436
#, fuzzy
msgid "Banish author"
msgstr "uporabnik ne obstaja"

437
#: ../inc/forum.inc:1074
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
438
439
440
msgid "Vote to banish author"
msgstr ""

441
#: ../inc/forum.inc:1078
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
442
443
444
msgid "Vote not to banish author"
msgstr ""

445
#: ../inc/forum.inc:1083
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
446
447
448
msgid "Start vote to banish author"
msgstr ""

449
#: ../inc/forum.inc:1116
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
450
451
452
453
#, fuzzy
msgid "Only team members can post to the team message board"
msgstr "Ustvari ali upravljaj s sporočilnico ekipe"

454
#: ../inc/forum.inc:1126
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
455
456
457
458
msgid ""
"In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
"credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
msgstr ""
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
459
460
"Da lahko ustvarite novo temo v %1, morate imeti določeno število točk. To "
"preprečuje in ščiti pred zlorabo sistema."
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
461

462
#: ../inc/forum.inc:1133
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
463
464
465
466
467
msgid ""
"You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
"trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
"system."
msgstr ""
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
468
469
"Trenutno ne morete ustvariti novih tem. Prosim, malo počakajte, preden spet "
"poskusite. Ta odlog je bil uveljavljen za zaščito pred zlorabo sistema."
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
470

471
#: ../inc/forum.inc:1140
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
472
473
474
475
476
msgid ""
"This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
"to post there."
msgstr ""

477
#: ../inc/forum.inc:1145
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
478
479
480
msgid "Can't post to a hidden thread."
msgstr ""

481
#: ../inc/forum.inc:1173
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
482
msgid "Thread"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
483
msgstr "Tema"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
484

485
#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:128 ../user/forum_forum.php:136
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
486
#: ../user/forum_index.php:94
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
487
msgid "Posts"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
488
msgstr "Objave"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
489

490
#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
491
msgid "Views"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
492
msgstr "Pogledi"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
493

494
#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:128 ../user/forum_forum.php:139
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
495
#: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
496
msgid "Last post"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
497
msgstr "Zadnja objava"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
498

499
#: ../inc/forum.inc:1235
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
500
501
502
503
#, fuzzy
msgid "New posts in the thread %1"
msgstr "Objavi k temi"

504
#: ../inc/forum.inc:1240
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
505
506
507
508
#, fuzzy
msgid "New posts in subscribed thread"
msgstr "Naroči se"

509
#: ../inc/forum.inc:1241
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
510
511
512
513
514
#, fuzzy
msgid "There are new posts in the thread '%1'"
msgstr ""
"Kliknite tu, da dobite elektronsko pošto, kadar so v tej temi nove objave."

515
#: ../inc/forum.inc:1251
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
516
msgid "Mark all threads as read"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
517
msgstr "Označi vse teme kot prebrane"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
518

519
#: ../inc/forum.inc:1252
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
520
521
#, fuzzy
msgid "Mark all threads in all message boards as read."
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
522
msgstr "Označi vse teme na vseh oglasnih deskah kot 'prebrane'."
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
523

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
524
525
#: ../inc/host.inc:24
msgid "No host"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
526
msgstr "Ni gostitelja"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
527
528
529

#: ../inc/host.inc:26
msgid "Unavailable"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
530
msgstr "Ni na voljo"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
531

532
#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
533
msgid "Home"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
534
msgstr "Doma"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
535

536
#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
537
#: ../user/server_status.php:314
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
538
msgid "Work"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
539
msgstr "V službi"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
540

541
#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
542
msgid "School"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
543
msgstr "V šoli"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
544

545
546
547
548
549
#: ../inc/host.inc:59
msgid "Mobile"
msgstr ""

#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
550
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
551
msgid "Update"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
552
msgstr "Posodobite"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
553

554
#: ../inc/host.inc:85
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
555
msgid "Computer information"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
556
msgstr "Informacije o računalniku"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
557

558
#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
559
msgid "IP address"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
560
msgstr "IP naslov"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
561

562
#: ../inc/host.inc:89
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
563
msgid "(same the last %1 times)"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
564
msgstr "(isti zadnjih %1 krat)"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
565

566
#: ../inc/host.inc:91
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
567
msgid "External IP address"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
568
msgstr "Zunanji IP naslov"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
569

570
#: ../inc/host.inc:94
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
571
msgid "Show IP address"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
572
msgstr "Prikaži IP naslov"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
573

574
#: ../inc/host.inc:96
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
575
msgid "Domain name"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
576
msgstr "Ime domene"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
577

578
579
580
581
582
#: ../inc/host.inc:98
msgid "Product name"
msgstr ""

#: ../inc/host.inc:102
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
583
msgid "Local Standard Time"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
584
msgstr "Lokalni čas"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
585

586
#: ../inc/host.inc:102
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
587
msgid "UTC %1 hours"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
588
msgstr "UTC %1."
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
589

590
#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
591
msgid "Owner"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
592
msgstr "Lastnik"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
593

594
#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
595
msgid "Anonymous"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
596
msgstr "Anonimen"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
597

598
#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
599
msgid "Created"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
600
msgstr "Ustvarjeno"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
601

602
#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
603
604
605
#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:215
#: ../inc/team.inc:220 ../inc/team.inc:222 ../inc/team.inc:364
#: ../inc/team.inc:369 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
606
607
608
#: ../user/profile_search_action.php:43
#: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
#: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
609
#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:140
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
610
611
612
msgid "Total credit"
msgstr "Skupaj točk"

613
#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
614
#: ../user/user_search.php:139
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
615
616
617
msgid "Average credit"
msgstr "Točk v povprečju"

618
#: ../inc/host.inc:116
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
619
msgid "Cross project credit"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
620
msgstr "Skupaj točk v projektih"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
621

622
#: ../inc/host.inc:118
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
623
msgid "CPU type"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
624
msgstr "Tip procesorja"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
625

626
#: ../inc/host.inc:119
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
627
msgid "Number of processors"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
628
msgstr "Število procesorjev"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
629

630
#: ../inc/host.inc:121
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
631
msgid "Coprocessors"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
632
msgstr "Koprocesorji"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
633

634
#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
635
msgid "Operating System"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
636
msgstr "Operacijski sistem"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
637

638
#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
639
msgid "BOINC version"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
640
msgstr "Različica BOINC"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
641

642
#: ../inc/host.inc:130
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
643
msgid "Memory"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
644
msgstr "Pomnilnik"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
645

646
#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
647
msgid "%1 MB"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
648
msgstr "%1 MB"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
649

650
#: ../inc/host.inc:134
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
651
msgid "Cache"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
652
msgstr "Predpomnilnik"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
653

654
#: ../inc/host.inc:134
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
655
msgid "%1 KB"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
656
msgstr "%1 KB"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
657

658
#: ../inc/host.inc:140
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
659
msgid "Swap space"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
660
msgstr "Izmenjalni prostor"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
661

662
#: ../inc/host.inc:143
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
663
msgid "Total disk space"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
664
msgstr "Skupni prostor na disku"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
665

666
#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
667
msgid "%1 GB"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
668
msgstr "%1 GB"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
669

670
#: ../inc/host.inc:146
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
671
msgid "Free Disk Space"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
672
msgstr "Prosto na disku"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
673

674
#: ../inc/host.inc:150
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
675
msgid "Measured floating point speed"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
676
msgstr "Izmerjena hitrost operacij s plavajočo vejico"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
677

678
#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
679
msgid "%1 million ops/sec"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
680
msgstr "%1 miljonov operacij/s"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
681

682
#: ../inc/host.inc:153
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
683
msgid "Measured integer speed"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
684
msgstr "Izmerjena hitrost celoštevilskih operacij"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
685

686
#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
687
msgid "Average upload rate"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
688
msgstr "Povprečna hitrost pošiljanja"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
689

690
#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
691
msgid "%1 KB/sec"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
692
msgstr "%1 KB/s"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
693

694
695
696
#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
697
#: ../user/host_app_versions.php:30
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
698
msgid "Unknown"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
699
msgstr "Neznano"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
700

701
#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
702
msgid "Average download rate"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
703
msgstr "Povprečna hitrost prejemanja"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
704

705
#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
706
msgid "Average turnaround time"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
707
msgstr "Povprečna obračalni čas"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
708

709
#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
710
#: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
711
msgid "%1 days"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
712
msgstr "%1 dni"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
713

714
#: ../inc/host.inc:170
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
715
msgid "Application details"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
716
msgstr "Podrobnosti aplikacije"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
717

718
#: ../inc/host.inc:171
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
719
msgid "Show"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
720
msgstr "Prikaži"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
721

722
#: ../inc/host.inc:181 ../inc/host.inc:336 ../inc/user.inc:152
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
723
724
725
msgid "Tasks"
msgstr "Opravila"

726
#: ../inc/host.inc:185 ../inc/host.inc:206
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
727
728
#, fuzzy
msgid "Number of times client has contacted server"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
729
msgstr "Kolikokrat je BOINC kontaktiral strežnik"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
730

731
#: ../inc/host.inc:186
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
732
msgid "Last time contacted server"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
733
msgstr "Zadnji čas kontaktiranja strežnika"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
734

735
#: ../inc/host.inc:187
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
736
#, php-format
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
737
msgid "% of time BOINC is running"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
738
msgstr "BOINC teče % časa"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
739

740
#: ../inc/host.inc:189
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
741
742
#, php-format
msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
743
msgstr "Ko BOINC teče, kolikšen % časa ima gostitelj povezavo na Internet"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
744

745
#: ../inc/host.inc:191
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
746
747
#, php-format
msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
748
msgstr "Ko BOINC teče, kolikšen % časa je dovoljeno delo"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
749

750
#: ../inc/host.inc:193
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
751
msgid "Average CPU efficiency"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
752
msgstr "Povprečna učinkovitost procesorja"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
753

754
#: ../inc/host.inc:196
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
755
msgid "Task duration correction factor"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
756
msgstr "Korekcijski faktor dolžine opravila"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
757

758
#: ../inc/host.inc:198 ../inc/host.inc:674
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
759
msgid "Location"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
760
msgstr "Lokacija"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
761

762
#: ../inc/host.inc:200
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
763
msgid "Delete this computer"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
764
msgstr "Briši ta računalnik"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
765

766
#: ../inc/host.inc:204
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
767
msgid "Merge duplicate records of this computer"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
768
msgstr "Združi podvojene zapise tega računalnika"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
769

770
#: ../inc/host.inc:204
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
771
msgid "Merge"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
772
msgstr "Združi"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
773

774
#: ../inc/host.inc:207 ../inc/host.inc:689
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
775
776
777
msgid "Last contact"
msgstr "Zadnji kontakt"

778
#: ../inc/host.inc:220
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
779
msgid "Computer info"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
780
msgstr "Informacije o računalniku"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
781

782
#: ../inc/host.inc:221 ../inc/host.inc:676 ../inc/team.inc:357
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
783
#: ../user/top_users.php:48
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
784
785
786
msgid "Rank"
msgstr "Uvrstitev"

787
#: ../inc/host.inc:225 ../inc/host.inc:679
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
788
msgid "Avg. credit"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
789
msgstr "Povprečno točk"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
790

791
792
793
#: ../inc/host.inc:230 ../inc/team.inc:102 ../inc/team.inc:216
#: ../inc/team.inc:225 ../inc/team.inc:227 ../inc/team.inc:363
#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:139
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
794
795
796
#: ../user/team_change_founder_form.php:79 ../user/team_email_list.php:64
#: ../user/team_remove_inactive_form.php:42 ../user/top_users.php:53
#: ../user/top_users.php:58
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
797
798
799
msgid "Recent average credit"
msgstr "Povprečje točk v zadnjem času"

800
#: ../inc/host.inc:236 ../inc/host.inc:684 ../inc/result.inc:51
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
801
#: ../user/host_app_versions.php:25
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
802
msgid "CPU"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
803
msgstr "Procesor"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
804

805
#: ../inc/host.inc:237 ../inc/host.inc:685
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
806
msgid "GPU"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
807
msgstr "Grafični procesor"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
808

809
#: ../inc/host.inc:238
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
810
msgid "Operating system"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
811
msgstr "Operacijski sistem"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
812

813
#: ../inc/host.inc:315
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
814
msgid "(%1 processors)"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
815
msgstr "(%1 procesorjev)"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
816

817
#: ../inc/host.inc:335
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
818
msgid "Details"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
819
msgstr "Podrobnosti"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
820

821
#: ../inc/host.inc:340
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
822
msgid "Cross-project stats:"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
823
msgstr "Medprojektna statistika:"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
824

825
#: ../inc/host.inc:515
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
826
msgid "Host %1 has overlapping lifetime:"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
827
msgstr "Gostitelj %1 ima prekrivajočo se življensko dobo:"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
828

829
#: ../inc/host.inc:522
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
830
msgid "Host %1 has an incompatible OS:"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
831
msgstr "Gostitelj %1 ima nezdružljiv operacijski sistem:"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
832

833
#: ../inc/host.inc:528
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
834
msgid "Host %1 has an incompatible CPU:"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
835
msgstr "Gostitelj %1 ima nezdružljiv procesor:"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
836

837
#: ../inc/host.inc:595
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
838
msgid "same host"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
839
msgstr "isti gostitelj"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
840

841
#: ../inc/host.inc:598
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
842
msgid "Can't merge host %1 into %2 - they're incompatible"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
843
msgstr "Ne morem združiti gostitelja %1 z %2 - nezdružljiva sta"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
844

845
#: ../inc/host.inc:601
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
846
msgid "Merging host %1 into host %2"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
847
msgstr "Pridružujem gostitelja %1 k gostitelju %2"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
848

849
#: ../inc/host.inc:618
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
850
msgid "Couldn't update credit of new computer"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
851
msgstr "Posodobitev točk novega računalnika ni uspela"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
852

853
#: ../inc/host.inc:622
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
854
msgid "Couldn't update results"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
855
msgstr "Posodobitev rezultatov ni uspela"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
856

857
#: ../inc/host.inc:627
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
858
msgid "Couldn't retire old computer"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
859
msgstr "Upokojitev starega računalnnika ni uspela"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
860

861
#: ../inc/host.inc:629
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
862
msgid "Retired old computer %1"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
863
msgstr "Upokojil stari računalnik %1"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
864

865
#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
866
msgid "Show:"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
867
msgstr "Prikaži:"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
868

869
#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
870
msgid "All computers"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
871
msgstr "Vse računalnike"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
872

873
#: ../inc/host.inc:652 ../inc/host.inc:655
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
874
msgid "Only computers active in past 30 days"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
875
msgstr "Samo računalnike, aktivne v zadnjih 30 dneh"
BOINC Translator's avatar