BOINC-Project-Generic.po 186 KB
Newer Older
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
1
2
3
4
# BOINC web translation
# Copyright (C) 2008 University of California
# This file is distributed under the same license as BOINC.
# FileID  : $Id$
David Anderson's avatar
Updates    
David Anderson committed
5
msgid ""
6
7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
8
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
9
10
11
"POT-Creation-Date: 2012-11-13 16:40 PST\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:11+0200\n"
"Last-Translator: Pawel <pawel.pbm@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
13
"Language: pl\n"
14
15
16
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
19
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
21
"X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
22
23
"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
24

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
25
26
# The name of this language in this language
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
27
msgstr "Polski"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
28
29
30

# The name of this language in an international language (English)
msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
31
msgstr "Polish"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
32

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
33
34
#: ../inc/bbcode_html.inc:11
msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
35
msgstr "Pogrubienie: [b]tekst[/b]  (alt+b)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
36
37
38

#: ../inc/bbcode_html.inc:14
msgid "Italic text: [i]text[/i]  (alt+i)"
39
msgstr "Kursywa: [i]tekst[/i]  (alt+i)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
40
41
42

#: ../inc/bbcode_html.inc:17
msgid "Underline text: [u]text[/u]  (alt+u)"
43
msgstr "Podkreślenie: [u]tekst[/u]  (alt+u)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
44
45
46

#: ../inc/bbcode_html.inc:20
msgid "Quote text: [quote]text[/quote]  (alt+q)"
47
msgstr "Cytat: [quote]tekst[/quote]  (alt+q)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
48
49
50

#: ../inc/bbcode_html.inc:23
msgid "Code display: [code]code[/code]  (alt+c)"
51
msgstr "Kod: [code]kod[/code]  (alt+c)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
52
53
54

#: ../inc/bbcode_html.inc:26
msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
55
msgstr "Lista: [list]tekst[/list] (alt+l)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
56
57
58

#: ../inc/bbcode_html.inc:29
msgid "Ordered list: [list=]text[/list]  (alt+o)"
59
msgstr "Lista uporządkowana: [list=]tekst[/list]  (alt+o)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
60
61
62

#: ../inc/bbcode_html.inc:32
msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
63
msgstr "Wstaw obrazek: [img]http://adres_obrazka[/img]  (alt+p)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
64
65
66
67
68

#: ../inc/bbcode_html.inc:35
msgid ""
"Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
msgstr ""
69
"Wstaw URL: [url]http://adres[/url] lub [url=http://url]adres[/url]  (alt+w)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
70
71
72

#: ../inc/bbcode_html.inc:42
msgid "Font color"
73
msgstr "Kolor czcionki"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
74
75
76
77
78

#: ../inc/bbcode_html.inc:43
msgid ""
"Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
msgstr ""
79
80
"Kolor czcionki: [color=red]tekst[/color]  Rada: możesz także użyć "
"color=#FF0000"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
81

82
#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:624
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
83
msgid "Default"
84
msgstr "Domyślny"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
85
86
87

#: ../inc/bbcode_html.inc:45
msgid "Dark Red"
88
msgstr "Ciemny czerwony"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
89
90
91

#: ../inc/bbcode_html.inc:46
msgid "Red"
92
msgstr "Czerwony"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
93
94
95

#: ../inc/bbcode_html.inc:47
msgid "Orange"
96
msgstr "Pomarańczowy"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
97
98
99

#: ../inc/bbcode_html.inc:48
msgid "Brown"
100
msgstr "Brązowy"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
101
102
103

#: ../inc/bbcode_html.inc:49
msgid "Yellow"
104
msgstr "Żółty"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
105
106
107

#: ../inc/bbcode_html.inc:50
msgid "Green"
108
msgstr "Zielony"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
109
110
111

#: ../inc/bbcode_html.inc:51
msgid "Olive"
112
msgstr "Oliwkowy"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
113
114
115

#: ../inc/bbcode_html.inc:52
msgid "Cyan"
116
msgstr "Błękitny"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
117
118
119

#: ../inc/bbcode_html.inc:53
msgid "Blue"
120
msgstr "Niebieski"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
121
122
123

#: ../inc/bbcode_html.inc:54
msgid "Dark Blue"
124
msgstr "Ciemnoniebieski"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
125
126
127

#: ../inc/bbcode_html.inc:55
msgid "Indigo"
128
msgstr "Indigo"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
129
130
131

#: ../inc/bbcode_html.inc:56
msgid "Violet"
132
msgstr "Fioletowy"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
133
134
135

#: ../inc/bbcode_html.inc:57
msgid "Font size"
136
msgstr "Rozmiar czcionki"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
137
138
139

#: ../inc/bbcode_html.inc:58
msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
140
msgstr "Rozmiar czcionki: [size=x-small]mały tekst[/size]"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
141
142
143

#: ../inc/bbcode_html.inc:60
msgid "Small"
144
msgstr "Mały"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
145
146
147

#: ../inc/bbcode_html.inc:61
msgid "Normal"
148
msgstr "Normalny"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
149
150
151

#: ../inc/bbcode_html.inc:62
msgid "Large"
152
msgstr "Duży"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
153
154
155

#: ../inc/bbcode_html.inc:65
msgid "Close all open bbCode tags"
156
msgstr "Zamknij wszystkie otwarte znaczniki bbCode"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
157
158
159

#: ../inc/bbcode_html.inc:65
msgid "Close Tags"
160
msgstr "Zamknij znaczniki"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
161

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
162
163
#: ../inc/forum.inc:37
msgid "Oldest first"
164
msgstr "Starsze najpierw"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
165
166
167

#: ../inc/forum.inc:38 ../inc/forum.inc:44
msgid "Newest first"
168
msgstr "Nowsze najpierw"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
169
170
171

#: ../inc/forum.inc:39
msgid "Highest rated posts first"
172
msgstr "Najwyżej oceniane posty najpierw"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
173
174
175

#: ../inc/forum.inc:41
msgid "Newest post first"
176
msgstr "Nowsze posty najpierw"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
177
178
179

#: ../inc/forum.inc:42
msgid "Most views first"
180
msgstr "Najczęściej oglądane najpierw"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
181
182
183

#: ../inc/forum.inc:43
msgid "Most posts first"
184
msgstr "Z największą ilością postów najpierw"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
185
186

#: ../inc/forum.inc:125
187
188
189
msgid "Search for words in forum messages"
msgstr "Szukaj słów w postach na forum"

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
190
#: ../inc/forum.inc:125
191
192
193
msgid "Search forums"
msgstr "Przeszukaj fora"

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
194
#: ../inc/forum.inc:126
195
196
197
msgid "Advanced search"
msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie"

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
198
# #######################################
199
# Private messages
200
#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:253 ../user/pm.php:69
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
201
#: ../user/pm.php:133
202
203
204
msgid "Private messages"
msgstr "Prywatne wiadomości"

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
205
#: ../inc/forum.inc:151 ../user/forum_forum.php:71
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
206
#: ../user/sample_index.php:119
207
208
209
msgid "Questions and Answers"
msgstr "Pytania i odpowiedzi"

210
211
212
#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:250
#: ../inc/user.inc:375 ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:118
#: ../project.sample/project.inc:47
213
214
215
216
217
msgid "Message boards"
msgstr "Forum dyskusyjne"

# #######################################<br />
# Forum sample index page
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
218
#: ../inc/forum.inc:187 ../inc/forum.inc:195
219
220
221
msgid "%1 message board"
msgstr "Forum dyskusyjne %1"

222
#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:681
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
223
msgid "Previous"
224
msgstr "Poprzedni"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
225

226
#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:690
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
227
msgid "Next"
228
msgstr "Następny"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
229

230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1174 ../user/forum_forum.php:137
#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:116
#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"

#: ../inc/forum.inc:580
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
243
msgid "Send&nbsp;message"
244
msgstr "Wyślij&nbsp;wiadomość"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
245

246
#: ../inc/forum.inc:580
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
247
msgid "Send %1 a private message"
248
msgstr "Wyślij prywatną wiadomość do %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
249

250
#: ../inc/forum.inc:581
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
251
msgid "Joined: %1"
252
msgstr "Dołączył: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
253
254
255

# #######################################
# Forum
256
#: ../inc/forum.inc:590
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
257
msgid "Posts: %1"
258
msgstr "Postów: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
259

260
#: ../inc/forum.inc:596
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
261
msgid "Credit: %1"
262
msgstr "Punktów: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
263

264
#: ../inc/forum.inc:597
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
265
msgid "RAC: %1"
266
msgstr "RAC: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
267

268
#: ../inc/forum.inc:619
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
269
msgid "You haven't read this message yet"
270
msgstr "Nie przeczytałeś jeszcze tej wiadomości"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
271

272
#: ../inc/forum.inc:619
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
273
msgid "Unread"
274
msgstr "Nieprzeczytana"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
275

276
#: ../inc/forum.inc:622 ../inc/forum.inc:627 ../inc/forum.inc:726
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
277
msgid "Message %1"
278
msgstr "Wiadomość %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
279

280
#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/user.inc:329 ../user/forum_forum.php:174
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
281
282
283
284
285
msgid "hidden"
msgstr "ukryte"

# #######################################
# Forum
286
#: ../inc/forum.inc:624
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
287
msgid "Posted: %1"
288
msgstr "Wysłano: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
289

290
#: ../inc/forum.inc:627
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
291
msgid " - in response to "
292
msgstr " - w odpowiedzi na "
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
293

294
#: ../inc/forum.inc:630 ../inc/prefs.inc:690 ../inc/prefs.inc:692
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
295
msgid "Edit"
296
msgstr "Edytuj"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
297

298
#: ../inc/forum.inc:630
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
299
msgid "Edit this message"
300
msgstr "Edytuj tą wiadomość"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
301

302
#: ../inc/forum.inc:636
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
303
msgid "Last modified: %1"
304
msgstr "Ostatnio zmodyfikowano: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
305

306
#: ../inc/forum.inc:639
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
307
308
309
310
msgid ""
"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click "
"%1here%2 to view this post"
msgstr ""
311
312
"Ta wiadomość nie jest wyświetlona, ponieważ autor jest na twojej liście "
"ignorowanych. Kliknij %1tutaj%2 aby zobaczyć tą wiadomość"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
313

314
#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
315
msgid "Report this post as offensive"
316
msgstr "Zgłoś tą wiadomość jako obraźliwą"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
317

318
#: ../inc/forum.inc:667 ../inc/forum.inc:678
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
319
msgid "Report as offensive"
320
msgstr "Zgłoś jako obraźliwą"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
321

322
#: ../inc/forum.inc:671
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
323
msgid "Rating: %1"
324
msgstr "Ocena: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
325

326
#: ../inc/forum.inc:671
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
327
msgid "rate: "
328
msgstr "ocena:"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
329

330
#: ../inc/forum.inc:674
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
331
msgid "Click if you like this message"
332
msgstr "Kliknij, jeśli lubisz tą wiadmość"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
333

334
#: ../inc/forum.inc:674
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
335
msgid "Rate +"
336
msgstr "Ocena ++"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
337

338
#: ../inc/forum.inc:676
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
339
msgid "Click if you don't like this message"
340
msgstr "Kliknij, jeśli nie lubisz tej wiadomości"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
341

342
#: ../inc/forum.inc:676
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
343
msgid "Rate -"
344
msgstr "Ocena --"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
345

346
#: ../inc/forum.inc:684 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
347
msgid "Reply"
348
msgstr "Odpowiedz"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
349

350
#: ../inc/forum.inc:684
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
351
msgid "Post a reply to this message"
352
msgstr "Wyślij odpowiedź na tą wiadomość"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
353

354
#: ../inc/forum.inc:686
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
355
msgid "Quote"
356
msgstr "Cytuj"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
357

358
#: ../inc/forum.inc:686
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
359
msgid "Post a reply by quoting this message"
360
msgstr "Wyślij odpowiedź cytując tą wiadomość"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
361

362
#: ../inc/forum.inc:707
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
363
msgid "Hidden by a moderator"
364
msgstr "Ukryty przez moderatora"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
365
366
367

# #######################################
# Forum
368
#: ../inc/forum.inc:728
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
369
msgid "Posted %1 by %2"
370
msgstr "Wysłano %1 przez %2"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
371

372
#: ../inc/forum.inc:746
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
373
msgid "You may not post or rate messages until %1"
374
msgstr "Nie możesz wysłać lub ocenić wiadomości do puki %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
375

376
377
#: ../inc/forum.inc:757
#, fuzzy
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
msgid ""
"\n"
"        <ul>\n"
"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
"            content that is obscene, hate-related,\n"
"            sexually explicit or suggestive.\n"
"        <li> No commercial advertisements.\n"
"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
"            gambling, or intolerance of others.\n"
"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
"            or to hijack a thread.\n"
"        <li> No messages that are deliberately hostile or insulting.\n"
"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
"        "
msgstr ""
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
"\n"
"        <ul>\n"
"        <li> Wiadomości nie mogą zawierać\n"
"            content that is obscene, hate-related,\n"
"            sexually explicit or suggestive.\n"
"        <li> No commercial advertisements.\n"
"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
"            gambling, or intolerance of others.\n"
"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
"            or to hijack a thread.\n"
"        <li> No messages that are deliberately hostile or insulting.\n"
"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
"        "
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
408

409
#: ../inc/forum.inc:779
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
410
msgid "Rules:"
411
msgstr "Zasady:"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
412

413
#: ../inc/forum.inc:780
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
414
msgid "More info"
415
msgstr "Więcej informacji"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
416

417
#: ../inc/forum.inc:1054 ../user/forum_thread.php:187
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
418
msgid "Unhide"
419
msgstr "Pokaż"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
420

421
#: ../inc/forum.inc:1054
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
422
msgid "Unhide this post"
423
msgstr "Pokaż tę wiadomość"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
424

425
#: ../inc/forum.inc:1056 ../user/forum_thread.php:193
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
426
msgid "Hide"
427
msgstr "Ukryj"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
428

429
#: ../inc/forum.inc:1056
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
430
msgid "Hide this post"
431
msgstr "Ukryj tę wiadomość"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
432

433
#: ../inc/forum.inc:1061 ../user/forum_thread.php:226
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
434
msgid "Move"
435
msgstr "Przenieś"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
436

437
#: ../inc/forum.inc:1061
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
438
msgid "Move post to a different thread"
439
msgstr "Przenieś tę wiadomość do innego wątku"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
440

441
#: ../inc/forum.inc:1066
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
442
msgid "Banish author"
443
msgstr "Zbanuj użytkownika"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
444

445
#: ../inc/forum.inc:1073
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
446
msgid "Vote to banish author"
447
msgstr "Zagłosuj, aby zbanować użytkownika"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
448

449
#: ../inc/forum.inc:1077
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
450
msgid "Vote not to banish author"
451
msgstr "Zagłosuj, aby nie banować użytkownika"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
452

453
#: ../inc/forum.inc:1082
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
454
msgid "Start vote to banish author"
455
msgstr "Rozpocznij głosowanie, aby zbanować użytkownika"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
456

457
#: ../inc/forum.inc:1115
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
458
msgid "Only team members can post to the team message board"
459
msgstr "Tylko członkowie zespołu mogą wysyłać wiadomości na forum zespołu"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
460

461
#: ../inc/forum.inc:1125
462
463
464
msgid ""
"In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
"credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
465
466
467
468
msgstr ""
"Aby stworzyć nowy temat w %1 musisz mieć określoną liczbę punktów. Zapobiega "
"to spamowaniu na forum."

469
#: ../inc/forum.inc:1132
470
471
472
473
msgid ""
"You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
"trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
"system."
474
475
476
477
msgstr ""
"Nie możesz stworzyć teraz nowego tematu. Odczekaj chwile, zanim spróbujesz "
"stworzyć temat ponownie. Zapobiega to spamowaniu na forum."

478
#: ../inc/forum.inc:1139
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
479
480
481
482
msgid ""
"This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
"to post there."
msgstr ""
483
484
"Ten wątek jest zablokowany. Tylko moderatorzy i administratorzy mogą wysyłać "
"tu wiadomości."
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
485

486
#: ../inc/forum.inc:1144
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
487
msgid "Can't post to a hidden thread."
488
msgstr "Nie można dodać wiadomości do ukrytego wątku."
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
489

490
#: ../inc/forum.inc:1172
491
msgid "Thread"
492
msgstr "Wątek"
493

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
494
# #######################################
495
# Forum
496
#: ../inc/forum.inc:1173 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:136
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
497
#: ../user/forum_index.php:94
498
499
500
msgid "Posts"
msgstr "Posty"

501
#: ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:138
502
msgid "Views"
503
msgstr "Wyświetleń"
504

505
#: ../inc/forum.inc:1176 ../inc/team.inc:120 ../user/forum_forum.php:139
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
506
#: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
507
508
509
msgid "Last post"
msgstr "Ostatni post"

510
#: ../inc/forum.inc:1234
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
511
msgid "New posts in the thread %1"
512
msgstr "Nowe wiadomości w wątku %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
513

514
#: ../inc/forum.inc:1239
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
515
msgid "New posts in subscribed thread"
516
msgstr "Nowe wiadomości w subskrybowanych wątkach"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
517

518
#: ../inc/forum.inc:1240
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
519
msgid "There are new posts in the thread '%1'"
520
msgstr "Są nowe wiadomości w wątku '%1'"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
521

522
#: ../inc/forum.inc:1250
523
msgid "Mark all threads as read"
524
msgstr "Zaznacz wszystkie wątki jako przeczytane"
525

526
#: ../inc/forum.inc:1251
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
527
msgid "Mark all threads in all message boards as read."
528
msgstr "Zaznacz wszystkie wątki we wszystkich forach jako przeczytane."
529

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
530
531
#: ../inc/host.inc:24
msgid "No host"
532
msgstr "Brak komputera"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
533
534
535

#: ../inc/host.inc:26
msgid "Unavailable"
536
msgstr "Niedostępny"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
537

538
#: ../inc/host.inc:55 ../inc/prefs.inc:625 ../inc/prefs.inc:1030
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
539
msgid "Home"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
540
msgstr "Dom"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
541

542
#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:627 ../inc/prefs.inc:1031
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
543
#: ../user/server_status.php:319
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
544
msgid "Work"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
545
msgstr "Praca"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
546

547
#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:626 ../inc/prefs.inc:1032
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
548
msgid "School"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
549
msgstr "Szkoła"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
550

551
552
#: ../inc/host.inc:59 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
553
msgid "Update"
554
msgstr "Aktualizuj"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
555
556
557

#: ../inc/host.inc:83
msgid "Computer information"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
558
msgstr "Informacje o komputerze"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
559
560
561

#: ../inc/host.inc:87 ../inc/host.inc:92
msgid "IP address"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
562
msgstr "Adres IP"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
563
564
565

#: ../inc/host.inc:87
msgid "(same the last %1 times)"
566
msgstr "(identyczny ostatnich %1 razy)"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
567
568
569

#: ../inc/host.inc:89
msgid "External IP address"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
570
msgstr "Zewnętrzny adres IP"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
571
572
573

#: ../inc/host.inc:92
msgid "Show IP address"
574
msgstr "Pokaż adres IP"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
575
576
577

#: ../inc/host.inc:94
msgid "Domain name"
578
msgstr "Nazwa domenowa"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
579
580
581

#: ../inc/host.inc:97
msgid "Local Standard Time"
582
msgstr "Czas lokalny"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
583
584
585

#: ../inc/host.inc:97
msgid "UTC %1 hours"
586
msgstr "UTC %1 godzin(a)"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
587

588
#: ../inc/host.inc:98 ../inc/host.inc:645 ../inc/result.inc:614
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
589
#: ../inc/team.inc:202 ../inc/team.inc:350 ../inc/user.inc:200
590
#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:87
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
591
592
#: ../user/team_admins.php:62 ../user/team_change_founder_form.php:77
#: ../user/team_email_list.php:64 ../user/top_users.php:49
593
#: ../user/user_search.php:139
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
594
msgid "Name"
595
msgstr "Nazwa"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
596

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
597
#: ../inc/host.inc:102 ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:216
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
598
msgid "Owner"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
599
msgstr "Właściciel"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
600

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
601
#: ../inc/host.inc:104 ../inc/host.inc:333
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
602
msgid "Anonymous"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
603
msgstr "Anonimowy"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
604

605
#: ../inc/host.inc:108 ../inc/result.inc:616
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
606
msgid "Created"
607
msgstr "Stworzony"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
608

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
609
610
#: ../inc/host.inc:109 ../inc/host.inc:220 ../inc/host.inc:225
#: ../inc/host.inc:654 ../inc/team.inc:94 ../inc/team.inc:207
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
611
612
613
614
615
#: ../inc/team.inc:212 ../inc/team.inc:214 ../inc/team.inc:356
#: ../inc/team.inc:361 ../inc/user.inc:122 ../inc/user.inc:136
#: ../user/profile_search_action.php:43
#: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
#: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
616
#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:140
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
617
msgid "Total credit"
618
msgstr "Wszystkie punkty"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
619

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
620
#: ../inc/host.inc:110 ../inc/user.inc:122 ../user/team_search.php:70
621
#: ../user/user_search.php:139
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
622
msgid "Average credit"
623
msgstr "Średnia liczba punktów"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
624
625
626

#: ../inc/host.inc:112
msgid "Cross project credit"
627
msgstr "Liczba punktów we wszystkich projektach"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
628
629
630

#: ../inc/host.inc:114
msgid "CPU type"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
631
msgstr "Typ procesora"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
632
633
634

#: ../inc/host.inc:115
msgid "Number of processors"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
635
msgstr "Liczba procesorów"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
636
637
638

#: ../inc/host.inc:117
msgid "Coprocessors"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
639
msgstr "Koprocesory"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
640

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
641
#: ../inc/host.inc:119 ../inc/host.inc:660
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
642
msgid "Operating System"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
643
msgstr "System operacyjny"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
644

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
645
#: ../inc/host.inc:122 ../inc/host.inc:229
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
646
msgid "BOINC version"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
647
msgstr "Wersja BOINC"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
648
649
650

#: ../inc/host.inc:126
msgid "Memory"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
651
msgstr "Pamięć"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
652
653
654

#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:134
msgid "%1 MB"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
655
msgstr "%1 MB"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
656
657
658

#: ../inc/host.inc:129
msgid "Cache"
659
msgstr "Pamięć podręczna"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
660
661
662

#: ../inc/host.inc:129
msgid "%1 KB"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
663
msgstr "%1 KB"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
664
665
666

#: ../inc/host.inc:134
msgid "Swap space"
667
msgstr "Przestrzeń wymiany"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
668
669
670

#: ../inc/host.inc:137
msgid "Total disk space"
671
msgstr "Całkowita pojemność dysku"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
672
673
674

#: ../inc/host.inc:137 ../inc/host.inc:140
msgid "%1 GB"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
675
msgstr "%1 GB"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
676
677
678

#: ../inc/host.inc:140
msgid "Free Disk Space"
679
msgstr "Dostępna pojemność dysku"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
680
681
682

#: ../inc/host.inc:144
msgid "Measured floating point speed"
683
msgstr "Zmierzona wydajność zmiennoprzecinkowa"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
684
685
686

#: ../inc/host.inc:144 ../inc/host.inc:147
msgid "%1 million ops/sec"
687
msgstr "%1 milionów operacji/s."
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
688
689
690

#: ../inc/host.inc:147
msgid "Measured integer speed"
691
msgstr "Zmierzona prędkość dla liczb całkowitych"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
692
693
694

#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:153
msgid "Average upload rate"
695
msgstr "Średnia prędkość wysyłania"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
696
697
698

#: ../inc/host.inc:151 ../inc/host.inc:158
msgid "%1 KB/sec"
699
msgstr "%1 KB/s"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
700

701
702
703
#: ../inc/host.inc:153 ../inc/host.inc:160 ../inc/result.inc:207
#: ../inc/result.inc:217 ../inc/result.inc:235 ../inc/result.inc:253
#: ../inc/result.inc:269 ../user/explain_state.php:56
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
704
#: ../user/host_app_versions.php:29
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
705
msgid "Unknown"
706
msgstr "Nieznany"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
707
708
709

#: ../inc/host.inc:158 ../inc/host.inc:160
msgid "Average download rate"
710
msgstr "Średnia prędkość pobierania"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
711

712
#: ../inc/host.inc:163 ../user/host_app_versions.php:64
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
713
msgid "Average turnaround time"
714
msgstr "Średni czas realizacji"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
715

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
716
717
#: ../inc/host.inc:163 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
#: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
718
msgid "%1 days"
719
msgstr "%1 dni"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
720

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
721
722
723
724
# #######################################
# Apps page (apps.php)
#: ../inc/host.inc:164
msgid "Application details"
725
msgstr "Szczegóły aplikacji"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
726

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
727
#: ../inc/host.inc:165
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
728
msgid "Show"
729
msgstr "Pokaż"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
730

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
731
#: ../inc/host.inc:175 ../inc/host.inc:317 ../inc/user.inc:153
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
732
733
734
msgid "Tasks"
msgstr "Zadania"

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
735
736
#: ../inc/host.inc:179 ../inc/host.inc:200
msgid "Number of times client has contacted server"
737
msgstr "Liczba połączeń klienta z serwerem"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
738

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
739
#: ../inc/host.inc:180
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
740
msgid "Last time contacted server"
741
msgstr "Ostatnie połączenie z serwerem"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
742

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
743
#: ../inc/host.inc:181
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
744
#, php-format
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
745
msgid "% of time BOINC is running"
746
msgstr "% czasu przez jaki działa BOINC"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
747

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
748
#: ../inc/host.inc:183
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
749
750
751
#, php-format
msgid "While BOINC running, % of time host has an Internet connection"
msgstr ""
752
753
"% czasu, kiedy BOINC jest włączony, przez jaki dostępne jest połączenie z "
"Internetem"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
754

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
755
#: ../inc/host.inc:185
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
756
757
#, php-format
msgid "While BOINC running, % of time work is allowed"
758
msgstr "% czasu, kiedy BOINC jest włączony, przez jaki możliwa jest praca"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
759

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
760
#: ../inc/host.inc:187
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
761
msgid "Average CPU efficiency"
762
msgstr "Średnia wydajność procesora"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
763

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
764
#: ../inc/host.inc:190
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
765
msgid "Task duration correction factor"
766
msgstr "Współczynnik korekcji czasu trwania zadań"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
767

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
768
#: ../inc/host.inc:192 ../inc/host.inc:647
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
769
msgid "Location"
770
msgstr "Lokalizacja"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
771

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
772
#: ../inc/host.inc:194
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
773
msgid "Delete this computer"
774
msgstr "Usuń ten komputer"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
775

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
776
#: ../inc/host.inc:198
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
777
msgid "Merge duplicate records of this computer"
778
msgstr "Scal zduplikowane rekordy tego komputera"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
779

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
780
#: ../inc/host.inc:198
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
781
msgid "Merge"
782
msgstr "Scal"