BOINC-Project-Generic.po 188 KB
Newer Older
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
1
2
3
4
# BOINC web translation
# Copyright (C) 2008 University of California
# This file is distributed under the same license as BOINC.
# FileID  : $Id$
David Anderson's avatar
Updates    
David Anderson committed
5
msgid ""
6
7
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
8
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
9
"POT-Creation-Date: 2013-11-28 00:00 PST\n"
10
11
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:11+0200\n"
"Last-Translator: Pawel <pawel.pbm@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
13
"Language: pl\n"
14
15
16
17
18
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
19
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
21
"X-Poedit-SearchPath-0: html\\user\n"
22
23
"X-Poedit-Basepath: C:\\Src\\BOINCSVN\\trunk\\boinc\n"
"X-BOINC-UTF8-Marker: 简体中文, 日本語\n"
24

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
25
26
# The name of this language in this language
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
27
msgstr "Polski"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
28
29
30

# The name of this language in an international language (English)
msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
31
msgstr "Polish"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
32

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
33
34
#: ../inc/bbcode_html.inc:11
msgid "Bold text: [b]text[/b]  (alt+b)"
35
msgstr "Pogrubienie: [b]tekst[/b]  (alt+b)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
36
37
38

#: ../inc/bbcode_html.inc:14
msgid "Italic text: [i]text[/i]  (alt+i)"
39
msgstr "Kursywa: [i]tekst[/i]  (alt+i)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
40
41
42

#: ../inc/bbcode_html.inc:17
msgid "Underline text: [u]text[/u]  (alt+u)"
43
msgstr "Podkreślenie: [u]tekst[/u]  (alt+u)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
44
45
46

#: ../inc/bbcode_html.inc:20
msgid "Quote text: [quote]text[/quote]  (alt+q)"
47
msgstr "Cytat: [quote]tekst[/quote]  (alt+q)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
48
49
50

#: ../inc/bbcode_html.inc:23
msgid "Code display: [code]code[/code]  (alt+c)"
51
msgstr "Kod: [code]kod[/code]  (alt+c)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
52
53
54

#: ../inc/bbcode_html.inc:26
msgid "List: [list]text[/list] (alt+l)"
55
msgstr "Lista: [list]tekst[/list] (alt+l)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
56
57
58

#: ../inc/bbcode_html.inc:29
msgid "Ordered list: [list=]text[/list]  (alt+o)"
59
msgstr "Lista uporządkowana: [list=]tekst[/list]  (alt+o)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
60
61
62

#: ../inc/bbcode_html.inc:32
msgid "Insert image: [img]http://image_url[/img]  (alt+p)"
63
msgstr "Wstaw obrazek: [img]http://adres_obrazka[/img]  (alt+p)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
64
65
66
67
68

#: ../inc/bbcode_html.inc:35
msgid ""
"Insert URL: [url]http://url[/url] or [url=http://url]URL text[/url]  (alt+w)"
msgstr ""
69
"Wstaw URL: [url]http://adres[/url] lub [url=http://url]adres[/url]  (alt+w)"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
70
71
72

#: ../inc/bbcode_html.inc:42
msgid "Font color"
73
msgstr "Kolor czcionki"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
74
75
76
77
78

#: ../inc/bbcode_html.inc:43
msgid ""
"Font color: [color=red]text[/color]  Tip: you can also use color=#FF0000"
msgstr ""
79
80
"Kolor czcionki: [color=red]tekst[/color]  Rada: możesz także użyć "
"color=#FF0000"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
81

82
#: ../inc/bbcode_html.inc:44 ../inc/bbcode_html.inc:59 ../inc/prefs.inc:638
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
83
msgid "Default"
84
msgstr "Domyślny"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
85
86
87

#: ../inc/bbcode_html.inc:45
msgid "Dark Red"
88
msgstr "Ciemny czerwony"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
89
90
91

#: ../inc/bbcode_html.inc:46
msgid "Red"
92
msgstr "Czerwony"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
93
94
95

#: ../inc/bbcode_html.inc:47
msgid "Orange"
96
msgstr "Pomarańczowy"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
97
98
99

#: ../inc/bbcode_html.inc:48
msgid "Brown"
100
msgstr "Brązowy"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
101
102
103

#: ../inc/bbcode_html.inc:49
msgid "Yellow"
104
msgstr "Żółty"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
105
106
107

#: ../inc/bbcode_html.inc:50
msgid "Green"
108
msgstr "Zielony"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
109
110
111

#: ../inc/bbcode_html.inc:51
msgid "Olive"
112
msgstr "Oliwkowy"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
113
114
115

#: ../inc/bbcode_html.inc:52
msgid "Cyan"
116
msgstr "Błękitny"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
117
118
119

#: ../inc/bbcode_html.inc:53
msgid "Blue"
120
msgstr "Niebieski"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
121
122
123

#: ../inc/bbcode_html.inc:54
msgid "Dark Blue"
124
msgstr "Ciemnoniebieski"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
125
126
127

#: ../inc/bbcode_html.inc:55
msgid "Indigo"
128
msgstr "Indigo"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
129
130
131

#: ../inc/bbcode_html.inc:56
msgid "Violet"
132
msgstr "Fioletowy"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
133
134
135

#: ../inc/bbcode_html.inc:57
msgid "Font size"
136
msgstr "Rozmiar czcionki"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
137
138
139

#: ../inc/bbcode_html.inc:58
msgid "Font size: [size=x-small]small text[/size]"
140
msgstr "Rozmiar czcionki: [size=x-small]mały tekst[/size]"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
141
142
143

#: ../inc/bbcode_html.inc:60
msgid "Small"
144
msgstr "Mały"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
145
146
147

#: ../inc/bbcode_html.inc:61
msgid "Normal"
148
msgstr "Normalny"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
149
150
151

#: ../inc/bbcode_html.inc:62
msgid "Large"
152
msgstr "Duży"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
153
154
155

#: ../inc/bbcode_html.inc:65
msgid "Close all open bbCode tags"
156
msgstr "Zamknij wszystkie otwarte znaczniki bbCode"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
157
158
159

#: ../inc/bbcode_html.inc:65
msgid "Close Tags"
160
msgstr "Zamknij znaczniki"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
161

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
162
163
#: ../inc/forum.inc:37
msgid "Oldest first"
164
msgstr "Starsze najpierw"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
165
166
167

#: ../inc/forum.inc:38 ../inc/forum.inc:44
msgid "Newest first"
168
msgstr "Nowsze najpierw"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
169
170
171

#: ../inc/forum.inc:39
msgid "Highest rated posts first"
172
msgstr "Najwyżej oceniane posty najpierw"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
173
174
175

#: ../inc/forum.inc:41
msgid "Newest post first"
176
msgstr "Nowsze posty najpierw"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
177
178
179

#: ../inc/forum.inc:42
msgid "Most views first"
180
msgstr "Najczęściej oglądane najpierw"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
181
182
183

#: ../inc/forum.inc:43
msgid "Most posts first"
184
msgstr "Z największą ilością postów najpierw"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
185
186

#: ../inc/forum.inc:125
187
188
189
msgid "Search for words in forum messages"
msgstr "Szukaj słów w postach na forum"

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
190
#: ../inc/forum.inc:125
191
192
193
msgid "Search forums"
msgstr "Przeszukaj fora"

Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
194
#: ../inc/forum.inc:126
195
196
197
msgid "Advanced search"
msgstr "Zaawansowane wyszukiwanie"

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
198
# #######################################
199
# Private messages
200
#: ../inc/forum.inc:132 ../inc/user.inc:252 ../user/pm.php:69
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
201
#: ../user/pm.php:133
202
203
204
msgid "Private messages"
msgstr "Prywatne wiadomości"

205
#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
206
#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:130
207
208
209
msgid "Questions and Answers"
msgstr "Pytania i odpowiedzi"

210
211
#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
212
#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:129
213
#: ../project.sample/project.inc:43
214
215
216
217
218
msgid "Message boards"
msgstr "Forum dyskusyjne"

# #######################################<br />
# Forum sample index page
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
219
#: ../inc/forum.inc:187 ../inc/forum.inc:195
220
221
222
msgid "%1 message board"
msgstr "Forum dyskusyjne %1"

223
#: ../inc/forum.inc:245 ../inc/result.inc:695
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
224
msgid "Previous"
225
msgstr "Poprzedni"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
226

227
#: ../inc/forum.inc:283 ../inc/result.inc:704
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
228
msgid "Next"
229
msgstr "Następny"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
230

231
#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/forum.inc:1175 ../user/forum_forum.php:137
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
msgid "Author"
msgstr "Autor"

#: ../inc/forum.inc:412 ../inc/pm.inc:86 ../user/forum_edit.php:128
#: ../user/forum_edit.php:133 ../user/forum_post.php:116
#: ../user/forum_reply.php:120 ../user/forum_report_post.php:76
#: ../user/pm.php:90 ../user/pm.php:144
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"

#: ../inc/forum.inc:580
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
244
msgid "Send&nbsp;message"
245
msgstr "Wyślij&nbsp;wiadomość"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
246

247
#: ../inc/forum.inc:580
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
248
msgid "Send %1 a private message"
249
msgstr "Wyślij prywatną wiadomość do %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
250

251
#: ../inc/forum.inc:581
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
252
msgid "Joined: %1"
253
msgstr "Dołączył: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
254
255
256

# #######################################
# Forum
257
#: ../inc/forum.inc:590
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
258
msgid "Posts: %1"
259
msgstr "Postów: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
260

261
#: ../inc/forum.inc:596
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
262
msgid "Credit: %1"
263
msgstr "Punktów: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
264

265
#: ../inc/forum.inc:597
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
266
msgid "RAC: %1"
267
msgstr "RAC: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
268

269
#: ../inc/forum.inc:620
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
270
msgid "You haven't read this message yet"
271
msgstr "Nie przeczytałeś jeszcze tej wiadomości"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
272

273
#: ../inc/forum.inc:620
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
274
msgid "Unread"
275
msgstr "Nieprzeczytana"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
276

277
#: ../inc/forum.inc:623 ../inc/forum.inc:628 ../inc/forum.inc:727
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
278
msgid "Message %1"
279
msgstr "Wiadomość %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
280

281
#: ../inc/forum.inc:624 ../inc/user.inc:330 ../user/forum_forum.php:174
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
282
283
284
285
286
msgid "hidden"
msgstr "ukryte"

# #######################################
# Forum
287
#: ../inc/forum.inc:625
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
288
msgid "Posted: %1"
289
msgstr "Wysłano: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
290

291
#: ../inc/forum.inc:628
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
292
msgid " - in response to "
293
msgstr " - w odpowiedzi na "
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
294

295
#: ../inc/forum.inc:631 ../inc/prefs.inc:705 ../inc/prefs.inc:707
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
296
msgid "Edit"
297
msgstr "Edytuj"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
298

299
#: ../inc/forum.inc:631
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
300
msgid "Edit this message"
301
msgstr "Edytuj tą wiadomość"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
302

303
#: ../inc/forum.inc:637
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
304
msgid "Last modified: %1"
305
msgstr "Ostatnio zmodyfikowano: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
306

307
#: ../inc/forum.inc:640
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
308
msgid ""
309
310
"This post is not shown because the sender is on your 'ignore' list.  Click %"
"1here%2 to view this post"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
311
msgstr ""
312
313
"Ta wiadomość nie jest wyświetlona, ponieważ autor jest na twojej liście "
"ignorowanych. Kliknij %1tutaj%2 aby zobaczyć tą wiadomość"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
314

315
#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
316
msgid "Report this post as offensive"
317
msgstr "Zgłoś tą wiadomość jako obraźliwą"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
318

319
#: ../inc/forum.inc:668 ../inc/forum.inc:679
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
320
msgid "Report as offensive"
321
msgstr "Zgłoś jako obraźliwą"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
322

323
#: ../inc/forum.inc:672
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
324
msgid "Rating: %1"
325
msgstr "Ocena: %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
326

327
#: ../inc/forum.inc:672
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
328
msgid "rate: "
329
msgstr "ocena:"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
330

331
#: ../inc/forum.inc:675
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
332
msgid "Click if you like this message"
333
msgstr "Kliknij, jeśli lubisz tą wiadmość"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
334

335
#: ../inc/forum.inc:675
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
336
msgid "Rate +"
337
msgstr "Ocena ++"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
338

339
#: ../inc/forum.inc:677
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
340
msgid "Click if you don't like this message"
341
msgstr "Kliknij, jeśli nie lubisz tej wiadomości"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
342

343
#: ../inc/forum.inc:677
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
344
msgid "Rate -"
345
msgstr "Ocena --"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
346

347
#: ../inc/forum.inc:685 ../user/pm.php:106 ../user/pm.php:146
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
348
msgid "Reply"
349
msgstr "Odpowiedz"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
350

351
#: ../inc/forum.inc:685
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
352
msgid "Post a reply to this message"
353
msgstr "Wyślij odpowiedź na tą wiadomość"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
354

355
#: ../inc/forum.inc:687
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
356
msgid "Quote"
357
msgstr "Cytuj"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
358

359
#: ../inc/forum.inc:687
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
360
msgid "Post a reply by quoting this message"
361
msgstr "Wyślij odpowiedź cytując tą wiadomość"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
362

363
#: ../inc/forum.inc:708
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
364
msgid "Hidden by a moderator"
365
msgstr "Ukryty przez moderatora"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
366
367
368

# #######################################
# Forum
369
#: ../inc/forum.inc:729
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
370
msgid "Posted %1 by %2"
371
msgstr "Wysłano %1 przez %2"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
372

373
#: ../inc/forum.inc:747
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
374
msgid "You may not post or rate messages until %1"
375
msgstr "Nie możesz wysłać lub ocenić wiadomości do puki %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
376

377
#: ../inc/forum.inc:758
378
#, fuzzy
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
msgid ""
"\n"
"        <ul>\n"
"        <li> Posts must be 'kid friendly': they may not contain\n"
"            content that is obscene, hate-related,\n"
"            sexually explicit or suggestive.\n"
"        <li> No commercial advertisements.\n"
"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
"            gambling, or intolerance of others.\n"
"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
"            or to hijack a thread.\n"
"        <li> No messages that are deliberately hostile or insulting.\n"
"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
"        "
msgstr ""
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
"\n"
"        <ul>\n"
"        <li> Wiadomości nie mogą zawierać\n"
"            content that is obscene, hate-related,\n"
"            sexually explicit or suggestive.\n"
"        <li> No commercial advertisements.\n"
"        <li> No links to web sites involving sexual content,\n"
"            gambling, or intolerance of others.\n"
"        <li> No messages intended to annoy or antagonize other people,\n"
"            or to hijack a thread.\n"
"        <li> No messages that are deliberately hostile or insulting.\n"
"        <li> No abusive comments involving race, religion,\n"
"            nationality, gender, class or sexuality.\n"
"        "
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
409

410
#: ../inc/forum.inc:780
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
411
msgid "Rules:"
412
msgstr "Zasady:"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
413

414
#: ../inc/forum.inc:781
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
415
msgid "More info"
416
msgstr "Więcej informacji"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
417

418
#: ../inc/forum.inc:1055 ../user/forum_thread.php:189
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
419
msgid "Unhide"
420
msgstr "Pokaż"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
421

422
#: ../inc/forum.inc:1055
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
423
msgid "Unhide this post"
424
msgstr "Pokaż tę wiadomość"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
425

426
#: ../inc/forum.inc:1057 ../user/forum_thread.php:195
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
427
msgid "Hide"
428
msgstr "Ukryj"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
429

430
#: ../inc/forum.inc:1057
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
431
msgid "Hide this post"
432
msgstr "Ukryj tę wiadomość"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
433

434
#: ../inc/forum.inc:1062 ../user/forum_thread.php:228
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
435
msgid "Move"
436
msgstr "Przenieś"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
437

438
#: ../inc/forum.inc:1062
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
439
msgid "Move post to a different thread"
440
msgstr "Przenieś tę wiadomość do innego wątku"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
441

442
#: ../inc/forum.inc:1067
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
443
msgid "Banish author"
444
msgstr "Zbanuj użytkownika"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
445

446
#: ../inc/forum.inc:1074
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
447
msgid "Vote to banish author"
448
msgstr "Zagłosuj, aby zbanować użytkownika"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
449

450
#: ../inc/forum.inc:1078
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
451
msgid "Vote not to banish author"
452
msgstr "Zagłosuj, aby nie banować użytkownika"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
453

454
#: ../inc/forum.inc:1083
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
455
msgid "Start vote to banish author"
456
msgstr "Rozpocznij głosowanie, aby zbanować użytkownika"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
457

458
#: ../inc/forum.inc:1116
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
459
msgid "Only team members can post to the team message board"
460
msgstr "Tylko członkowie zespołu mogą wysyłać wiadomości na forum zespołu"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
461

462
#: ../inc/forum.inc:1126
463
464
465
msgid ""
"In order to create a new thread in %1 you must have a certain amount of "
"credit. This is to prevent and protect against abuse of the system."
466
467
468
469
msgstr ""
"Aby stworzyć nowy temat w %1 musisz mieć określoną liczbę punktów. Zapobiega "
"to spamowaniu na forum."

470
#: ../inc/forum.inc:1133
471
472
473
474
msgid ""
"You cannot create any more threads right now. Please wait a while before "
"trying again. This delay has been enforced to protect against abuse of the "
"system."
475
476
477
478
msgstr ""
"Nie możesz stworzyć teraz nowego tematu. Odczekaj chwile, zanim spróbujesz "
"stworzyć temat ponownie. Zapobiega to spamowaniu na forum."

479
#: ../inc/forum.inc:1140
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
480
481
482
483
msgid ""
"This thread is locked. Only forum moderators and administrators are allowed "
"to post there."
msgstr ""
484
485
"Ten wątek jest zablokowany. Tylko moderatorzy i administratorzy mogą wysyłać "
"tu wiadomości."
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
486

487
#: ../inc/forum.inc:1145
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
488
msgid "Can't post to a hidden thread."
489
msgstr "Nie można dodać wiadomości do ukrytego wątku."
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
490

491
#: ../inc/forum.inc:1173
492
msgid "Thread"
493
msgstr "Wątek"
494

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
495
# #######################################
496
# Forum
497
#: ../inc/forum.inc:1174 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:136
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
498
#: ../user/forum_index.php:94
499
500
501
msgid "Posts"
msgstr "Posty"

502
#: ../inc/forum.inc:1176 ../user/forum_forum.php:138
503
msgid "Views"
504
msgstr "Wyświetleń"
505

506
#: ../inc/forum.inc:1177 ../inc/team.inc:127 ../user/forum_forum.php:139
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
507
#: ../user/forum_help_desk.php:46 ../user/forum_index.php:95
508
509
510
msgid "Last post"
msgstr "Ostatni post"

511
#: ../inc/forum.inc:1235
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
512
msgid "New posts in the thread %1"
513
msgstr "Nowe wiadomości w wątku %1"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
514

515
#: ../inc/forum.inc:1240
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
516
msgid "New posts in subscribed thread"
517
msgstr "Nowe wiadomości w subskrybowanych wątkach"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
518

519
#: ../inc/forum.inc:1241
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
520
msgid "There are new posts in the thread '%1'"
521
msgstr "Są nowe wiadomości w wątku '%1'"
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
522

523
#: ../inc/forum.inc:1251
524
msgid "Mark all threads as read"
525
msgstr "Zaznacz wszystkie wątki jako przeczytane"
526

527
#: ../inc/forum.inc:1252
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
528
msgid "Mark all threads in all message boards as read."
529
msgstr "Zaznacz wszystkie wątki we wszystkich forach jako przeczytane."
530

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
531
532
#: ../inc/host.inc:24
msgid "No host"
533
msgstr "Brak komputera"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
534
535
536

#: ../inc/host.inc:26
msgid "Unavailable"
537
msgstr "Niedostępny"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
538

539
#: ../inc/host.inc:56 ../inc/prefs.inc:639 ../inc/prefs.inc:1048
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
540
msgid "Home"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
541
msgstr "Dom"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
542

543
544
#: ../inc/host.inc:57 ../inc/prefs.inc:641 ../inc/prefs.inc:1049
#: ../user/server_status.php:329
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
545
msgid "Work"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
546
msgstr "Praca"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
547

548
#: ../inc/host.inc:58 ../inc/prefs.inc:640 ../inc/prefs.inc:1050
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
549
msgid "School"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
550
msgstr "Szkoła"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
551

552
553
554
555
556
#: ../inc/host.inc:59
msgid "Mobile"
msgstr ""

#: ../inc/host.inc:61 ../user/edit_forum_preferences_form.php:172
557
#: ../user/edit_forum_preferences_form.php:173
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
558
msgid "Update"
559
msgstr "Aktualizuj"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
560

561
#: ../inc/host.inc:85
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
562
msgid "Computer information"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
563
msgstr "Informacje o komputerze"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
564

565
#: ../inc/host.inc:89 ../inc/host.inc:94
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
566
msgid "IP address"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
567
msgstr "Adres IP"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
568

569
#: ../inc/host.inc:89
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
570
msgid "(same the last %1 times)"
571
msgstr "(identyczny ostatnich %1 razy)"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
572

573
#: ../inc/host.inc:91
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
574
msgid "External IP address"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
575
msgstr "Zewnętrzny adres IP"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
576

577
#: ../inc/host.inc:94
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
578
msgid "Show IP address"
579
msgstr "Pokaż adres IP"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
580

581
#: ../inc/host.inc:96
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
582
msgid "Domain name"
583
msgstr "Nazwa domenowa"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
584

585
586
587
588
589
#: ../inc/host.inc:98
msgid "Product name"
msgstr ""

#: ../inc/host.inc:102
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
590
msgid "Local Standard Time"
591
msgstr "Czas lokalny"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
592

593
#: ../inc/host.inc:102
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
594
msgid "UTC %1 hours"
595
msgstr "UTC %1 godzin(a)"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
596

597
#: ../inc/host.inc:106 ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:222
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
598
msgid "Owner"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
599
msgstr "Właściciel"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
600

601
#: ../inc/host.inc:108 ../inc/host.inc:355
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
602
msgid "Anonymous"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
603
msgstr "Anonimowy"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
604

605
#: ../inc/host.inc:112 ../inc/result.inc:630
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
606
msgid "Created"
607
msgstr "Stworzony"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
608

609
610
611
612
#: ../inc/host.inc:113 ../inc/host.inc:226 ../inc/host.inc:231
#: ../inc/host.inc:681 ../inc/team.inc:101 ../inc/team.inc:214
#: ../inc/team.inc:219 ../inc/team.inc:221 ../inc/team.inc:363
#: ../inc/team.inc:368 ../inc/user.inc:125 ../inc/user.inc:138
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
613
614
615
#: ../user/profile_search_action.php:43
#: ../user/team_change_founder_form.php:78 ../user/team_email_list.php:64
#: ../user/team_remove_inactive_form.php:41 ../user/top_users.php:54
616
#: ../user/top_users.php:59 ../user/user_search.php:140
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
617
msgid "Total credit"
618
msgstr "Wszystkie punkty"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
619

620
#: ../inc/host.inc:114 ../inc/user.inc:125 ../user/team_search.php:70
621
#: ../user/user_search.php:139
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
622
msgid "Average credit"
623
msgstr "Średnia liczba punktów"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
624

625
#: ../inc/host.inc:116
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
626
msgid "Cross project credit"
627
msgstr "Liczba punktów we wszystkich projektach"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
628

629
#: ../inc/host.inc:118
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
630
msgid "CPU type"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
631
msgstr "Typ procesora"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
632

633
#: ../inc/host.inc:119
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
634
msgid "Number of processors"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
635
msgstr "Liczba procesorów"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
636

637
#: ../inc/host.inc:121
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
638
msgid "Coprocessors"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
639
msgstr "Koprocesory"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
640

641
#: ../inc/host.inc:123 ../inc/host.inc:687
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
642
msgid "Operating System"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
643
msgstr "System operacyjny"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
644

645
#: ../inc/host.inc:126 ../inc/host.inc:235
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
646
msgid "BOINC version"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
647
msgstr "Wersja BOINC"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
648

649
#: ../inc/host.inc:130
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
650
msgid "Memory"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
651
msgstr "Pamięć"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
652

653
#: ../inc/host.inc:130 ../inc/host.inc:140
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
654
msgid "%1 MB"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
655
msgstr "%1 MB"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
656

657
#: ../inc/host.inc:134
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
658
msgid "Cache"
659
msgstr "Pamięć podręczna"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
660

661
#: ../inc/host.inc:134
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
662
msgid "%1 KB"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
663
msgstr "%1 KB"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
664

665
#: ../inc/host.inc:140
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
666
msgid "Swap space"
667
msgstr "Przestrzeń wymiany"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
668

669
#: ../inc/host.inc:143
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
670
msgid "Total disk space"
671
msgstr "Całkowita pojemność dysku"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
672

673
#: ../inc/host.inc:143 ../inc/host.inc:146
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
674
msgid "%1 GB"
Rom Walton's avatar
Updates    
Rom Walton committed
675
msgstr "%1 GB"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
676

677
#: ../inc/host.inc:146
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
678
msgid "Free Disk Space"
679
msgstr "Dostępna pojemność dysku"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
680

681
#: ../inc/host.inc:150
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
682
msgid "Measured floating point speed"
683
msgstr "Zmierzona wydajność zmiennoprzecinkowa"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
684

685
#: ../inc/host.inc:150 ../inc/host.inc:153
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
686
msgid "%1 million ops/sec"
687
msgstr "%1 milionów operacji/s."
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
688

689
#: ../inc/host.inc:153
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
690
msgid "Measured integer speed"
691
msgstr "Zmierzona prędkość dla liczb całkowitych"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
692

693
#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:159
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
694
msgid "Average upload rate"
695
msgstr "Średnia prędkość wysyłania"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
696

697
#: ../inc/host.inc:157 ../inc/host.inc:164
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
698
msgid "%1 KB/sec"
699
msgstr "%1 KB/s"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
700

701
702
703
#: ../inc/host.inc:159 ../inc/host.inc:166 ../inc/result.inc:216
#: ../inc/result.inc:226 ../inc/result.inc:244 ../inc/result.inc:262
#: ../inc/result.inc:278 ../user/explain_state.php:56
704
#: ../user/host_app_versions.php:30
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
705
msgid "Unknown"
706
msgstr "Nieznany"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
707

708
#: ../inc/host.inc:164 ../inc/host.inc:166
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
709
msgid "Average download rate"
710
msgstr "Średnia prędkość pobierania"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
711

712
#: ../inc/host.inc:169 ../user/host_app_versions.php:65
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
713
msgid "Average turnaround time"
714
msgstr "Średni czas realizacji"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
715

716
#: ../inc/host.inc:169 ../user/forum_search.php:46 ../user/forum_search.php:47
Rom Walton's avatar
Rom Walton committed
717
#: ../user/forum_search.php:48 ../user/forum_search.php:49
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
718
msgid "%1 days"
719
msgstr "%1 dni"
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
720

BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
721
722
# #######################################
# Apps page (apps.php)
723
#: ../inc/host.inc:170
BOINC Translator's avatar
BOINC Translator committed
724
msgid "Application details"
725
msgstr "Szczegóły aplikacji"