Commit 7e70dd66 authored by Rom Walton's avatar Rom Walton
Browse files

Updating translations for locale/nl/BOINC-Manager.po [skip ci]

parent c3d6a2dd
......@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: BOINC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-24 17:05-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 22:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-09 23:39+0000\n"
"Last-Translator: Jord <elst93@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/boinc/boinc/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Sluit de op dit moment aangesloten BOINC cliënt"
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:355 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:120
#, c-format
msgid "Close the %s window"
msgstr "Sluit het %s venster"
msgstr "Sluit het %s dialoog-venster"
#: clientgui/AdvancedFrame.cpp:358 clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:123
msgid "&Close window"
......@@ -1603,7 +1603,7 @@ msgstr "Meer informatie ..."
#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:120 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:101
msgid "Save all values and close the dialog"
msgstr "Bewaar alle waardes en sluit dit dialoog"
msgstr "Bewaar alle waardes en sluit dit dialoog-venster"
#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:123 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:104
msgid "Defaults"
......@@ -1615,7 +1615,7 @@ msgstr "Zet standaardwaardes terug"
#: clientgui/DlgDiagnosticLogFlags.cpp:128 clientgui/DlgHiddenColumns.cpp:109
msgid "Close the dialog without saving"
msgstr "Sluit dit dialoog zonder de waardes te bewaren."
msgstr "Sluit dit dialoog-venster zonder de waardes te bewaren."
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:227
#, c-format
......@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgid ""
"In most cases, it is better just to close the %s window\n"
"rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n"
"tasks at the times you selected in your preferences."
msgstr "Dit zal %s en het werk stop zetten, de voortgang zal pas worden\nhervat als de %s of de %s screensaver opnieuw gestart wordt.\n\nIn de meeste gevallen, is het aan te raden om het %s venster\nte sluiten. Op deze manier blijft %s actief en kan het werk\nworden voort gezet op basis van de opgegeven voorkeuren."
msgstr "Dit zal %s en het werk stop zetten, de voortgang zal pas worden\nhervat als de %s of de %s screensaver opnieuw gestart wordt.\n\nIn de meeste gevallen, is het aan te raden om het %s dialoog-venster\nte sluiten. Op deze manier blijft %s actief en kan het werk\nworden voort gezet op basis van de opgegeven voorkeuren."
#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
#, c-format
......@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "Bijwerk verzoek wordt uitgevoerd"
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:276
msgid "Trickle-up pending"
msgstr "Trickle-up in behandeling"
msgstr "Voortgangsrapport in behandeling"
#: clientgui/DlgItemProperties.cpp:279 clientgui/DlgItemProperties.cpp:281
msgid "Host location"
......@@ -3533,7 +3533,7 @@ msgstr "Laat VM Console zien"
#: clientgui/ViewWork.cpp:226
msgid "Show VM Console in a window."
msgstr "Laat de VM Console zien in een venster."
msgstr "Laat de VM Console zien in een dialoog-venster."
#: clientgui/ViewWork.cpp:233
msgid "Suspend work for this result."
......@@ -3688,7 +3688,7 @@ msgstr "Berekeningen hervatten"
#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:913
msgid "Open a window to view notices from projects or BOINC"
msgstr "Open een venster om berichten van BOINC projecten te bekijken"
msgstr "Open een dialoog-venster om berichten van BOINC projecten te bekijken"
#: clientgui/sg_BoincSimpleFrame.cpp:934 clientgui/sg_DlgPreferences.cpp:364
#, c-format
......
Supports Markdown
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment