msgstr "Sluit dit dialoog zonder de waardes te bewaren."
msgstr "Sluit dit dialoog-venster zonder de waardes te bewaren."
#: clientgui/DlgEventLog.cpp:227
#, c-format
...
...
@@ -1794,7 +1794,7 @@ msgid ""
"In most cases, it is better just to close the %s window\n"
"rather than to exit the application; that will allow %s to run its\n"
"tasks at the times you selected in your preferences."
msgstr "Dit zal %s en het werk stop zetten, de voortgang zal pas worden\nhervat als de %s of de %s screensaver opnieuw gestart wordt.\n\nIn de meeste gevallen, is het aan te raden om het %s venster\nte sluiten. Op deze manier blijft %s actief en kan het werk\nworden voort gezet op basis van de opgegeven voorkeuren."
msgstr "Dit zal %s en het werk stop zetten, de voortgang zal pas worden\nhervat als de %s of de %s screensaver opnieuw gestart wordt.\n\nIn de meeste gevallen, is het aan te raden om het %s dialoog-venster\nte sluiten. Op deze manier blijft %s actief en kan het werk\nworden voort gezet op basis van de opgegeven voorkeuren."
#: clientgui/DlgExitMessage.cpp:153
#, c-format
...
...
@@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr "Bijwerk verzoek wordt uitgevoerd"