Commit c6b63ecd authored by Oliver Bock's avatar Oliver Bock
Browse files

Added missing german translation file

parent 55a5feab
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS><TS version="1.1" language="de">
<defaultcodec></defaultcodec>
<context>
<name>PulsarAnimationWidget</name>
<message>
<location filename="../pulsaranimationwidget.cpp" line="30"/>
<source>3D animation</source>
<translation>3D Animation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsaranimationwidget.cpp" line="32"/>
<source>Sorry, no direct rendering support for %1...</source>
<translation>Tut mir leid, aber die %1 erhält keine &quot;direct rendering&quot; Unterstützung...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsaranimationwidget.cpp" line="36"/>
<source>Sorry, no double buffering support for %1...</source>
<translation>Tut mir leid, aber die %1 erhält keine &quot;double buffering&quot; Unterstützung...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsaranimationwidget.cpp" line="40"/>
<source>Sorry, no RGBA support for %1...</source>
<translation>Tut mir leid, aber die %1 erhält keine &quot;RGBA&quot; Unterstützung...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsaranimationwidget.cpp" line="44"/>
<source>Sorry, no alpha channel support for %1...</source>
<translation>Tut mir leid, aber die %1 erhält keine Alphakanal-Unterstützung...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsaranimationwidget.cpp" line="48"/>
<source>Sorry, no multisampling support for %1...</source>
<translation>Tut mir leid, aber die %1 erhält keine &quot;multisampling&quot; Unterstützung...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsaranimationwidget.cpp" line="178"/>
<source>%1 texture shape not quadratic!</source>
<translation>Form der %1textur ist nicht quadratisch!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsaranimationwidget.cpp" line="179"/>
<source>%1 texture dimensions not a power of 2!</source>
<translation>Abmessungen der %1textur entsprechen nicht einer 2er-Potenz!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsaranimationwidget.cpp" line="180"/>
<source>Maximum texture size exceeded! Scaling down %1 texture to %2x%3...</source>
<translation>Maximale Texturgröße überschritten! Skaliere %1textur herunter auf %2x%3...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsaranimationwidget.cpp" line="192"/>
<source>Pulsar</source>
<translation>Pulsar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsaranimationwidget.cpp" line="196"/>
<source>pulsar</source>
<translation>Pulsar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsaranimationwidget.cpp" line="210"/>
<source>Background</source>
<translation>Hintergrund</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsaranimationwidget.cpp" line="214"/>
<source>background</source>
<translation>Hintergrund</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PulsatingScience</name>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.cpp" line="28"/>
<source>Toggle the animation control visibility</source>
<translation>Anzeigestatus der Animationssteuerung ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.cpp" line="363"/>
<source>Pulsating Science</source>
<translation>Pulsierende Wissenschaft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.cpp" line="364"/>
<source>International Year of Astronomy 2009</source>
<translation>Internationales Jahr der Astronomie 2009</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.cpp" line="365"/>
<source>Authors</source>
<translation>Autoren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.cpp" line="366"/>
<source>Background image: The Carina Nebula</source>
<translation>Hintergrundbild: Der Carina Nebel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.cpp" line="367"/>
<source>Courtesy of</source>
<translation>Freundlicherweise zur Verfügung gestellt von</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.cpp" line="368"/>
<source>License</source>
<translation>Lizenz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.cpp" line="370"/>
<source>About &quot;Pulsating Science&quot;</source>
<translation>Über &quot;Pulsierende Wissenschaft&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.cpp" line="29"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PulsatingScienceClass</name>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="13"/>
<source>Pulsating Science</source>
<translation>Pulsierende Wissenschaft</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="66"/>
<source>Animation Control</source>
<translation>Animationssteuerung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="78"/>
<source>Pulsar Spin Frequency:</source>
<translation>Rotationsfrequenz des Pulsars:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="85"/>
<source>Use this slider to adjust the spin frequency</source>
<translation>Verwenden Sie diesen Regler zur Änderung der Rotationsfrequenz des Pulsars</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="132"/>
<source>Pulsar Orbit Semi Major Axis:</source>
<translation>Große Halbachse des Pulsarsorbits:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="152"/>
<source>Use this slider to adjust the length of the semi major axis of the pulsar&apos;s elliptical orbit</source>
<translation>Verwenden Sie diesen Regler zur Änderung der Länge der großen Halbachse des elliptischen Pulsarsorbits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="177"/>
<source>Pulsar Spin Axis Inclination:</source>
<translation>Neigung der Pulsar-Rotationsachse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="184"/>
<source>Pulsar Magn. Axis Inclination:</source>
<translation>Neigung der Pulsar-Magnetfeldachse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="191"/>
<source>Use this slider to adjust the inclination of the spin axis with respect to the orbit axis</source>
<translation>Verwenden Sie diesen Regler zur Änderung der Neigung der Pulsar-Rotationsachse in Bezug auf die Rotationsachse des Orbits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="223"/>
<source>Use this slider to adjust the inclination of the magnetic pole axis with respect to the spin axis</source>
<translation>Verwenden Sie diesen Regler zur Änderung der Neigung der Pulsar-Magnetfeldachse in Bezug auf die Pulsar-Rotationsachse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="262"/>
<source>deg</source>
<translation>Grad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="269"/>
<source>Hz</source>
<translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="276"/>
<source>AU</source>
<translation>AU</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="283"/>
<source>Companion Class:</source>
<translation>Begleiterklasse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="295"/>
<source>White Dwarf</source>
<translation>Weißer Zwerg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="305"/>
<source>Sun</source>
<translation>Sonne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="318"/>
<source>Neutron Star</source>
<translation>Neutronenstern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="392"/>
<source>M&lt;sub&gt;0&lt;/sub&gt;</source>
<translation>M&lt;sub&gt;0&lt;/sub&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="350"/>
<source>Pulsar Mass:</source>
<translation>Pulsarmasse:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="357"/>
<source>Use this slider to adjust the pulsar mass</source>
<translation>Verwenden Sie diesen Regler zur Änderung der Pulsarmasse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="620"/>
<source>Pause the animation</source>
<translation>Anhalten der Animation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="617"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="602"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="491"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>A&amp;nsicht</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="503"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="512"/>
<source>&amp;Control</source>
<translation>S&amp;teuerung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="530"/>
<source>Website</source>
<translation>Webseite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="533"/>
<source>Visit our website</source>
<translation>Besuchen Sie unsere Webseite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="536"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="557"/>
<source>Ctrl+A</source>
<translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="569"/>
<source>Quit</source>
<translation>Beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="575"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="605"/>
<source>Stop and reset the animation</source>
<translation>Stoppen und zurücksetzen der Animation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="593"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="623"/>
<source>Ctrl+P</source>
<translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="632"/>
<source>Help</source>
<translation>Hilfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="635"/>
<source>Dislay online help</source>
<translation>Hilfe anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="638"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="649"/>
<source>Menu bar</source>
<translation>Menüleiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="655"/>
<source>Alt+M</source>
<translation>Alt+M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="666"/>
<source>Status bar</source>
<translation>Statusleiste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="672"/>
<source>Alt+S</source>
<translation>Alt+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="680"/>
<source>Rotation axes</source>
<translation>Rotationsachsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="686"/>
<source>Alt+R</source>
<translation>Alt+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="694"/>
<source>Fullscreen</source>
<translation>Vollbild</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="700"/>
<source>Alt+F</source>
<translation>Alt+V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="708"/>
<source>Orbital planes</source>
<translation>Orbitalebenen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="714"/>
<source>Alt+O</source>
<translation>Alt+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="554"/>
<source>About &quot;Pulsating Science&quot;</source>
<translation>Über &quot;Pulsierende Wissenschaft&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="551"/>
<source>About...</source>
<translation>Über...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="590"/>
<source>Start the animation</source>
<translation>Starten der Animation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="587"/>
<source>Start</source>
<translation>Start</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="608"/>
<source>Ctrl+O</source>
<translation>Ctrl+O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="292"/>
<source>Set companion class to &quot;White Dwarf&quot; (0.6 solar masses)</source>
<translation>Setzen der Begleiterklasse auf &quot;Weißer Zwerg&quot; (0,6 Sonnenmassen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="302"/>
<source>Set companion class to &quot;Sun&quot; (1.0 solar masses)</source>
<translation>Setzen der Begleiterklasse auf &quot;Sonne&quot; (1,0 Sonnenmassen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="315"/>
<source>Set companion class to &quot;Neutron Star&quot; (1.4 solar masses)</source>
<translation>Setzen der Begleiterklasse auf &quot;Neutronenstern&quot; (1,4 Sonnenmassen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="652"/>
<source>Toggle the menu bar visibility</source>
<translation>Anzeigestatus der Menüleiste ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="669"/>
<source>Toggle the status bar visibility</source>
<translation>Anzeigestatus der Statusleiste ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="683"/>
<source>Toggle the rotation axes visibility</source>
<translation>Anzeigestatus der Rotationsachsen ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="697"/>
<source>Toggle fullscreen mode</source>
<translation>Zwischen Vollbildmodus und Standardansicht wechseln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="711"/>
<source>Toggle the orbital planes visibility</source>
<translation>Anzeigestatus der Orbitalebenen ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsatingscience.ui" line="572"/>
<source>Quit program</source>
<translation>Programm beenden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PulseScopeWidget</name>
<message>
<location filename="../pulsescopewidget.cpp" line="30"/>
<source>pulse profile</source>
<translation>Pulsprofil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsescopewidget.cpp" line="32"/>
<source>Sorry, no direct rendering support for %1...</source>
<translation>Tut mir leid, aber die %1 erhält keine \&quot;direct rendering\&quot; Unterstützung...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsescopewidget.cpp" line="36"/>
<source>Sorry, no double buffering support for %1...</source>
<translation>Tut mir leid, aber die %1 erhält keine \&quot;double buffering\&quot; Unterstützung...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsescopewidget.cpp" line="40"/>
<source>Sorry, no RGBA support for %1...</source>
<translation>Tut mir leid, aber die %1 erhält keine \&quot;RGBA\&quot; Unterstützung...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsescopewidget.cpp" line="44"/>
<source>Sorry, no alpha channel support for %1...</source>
<translation>Tut mir leid, aber die %1 erhält keine Alphakanal-Unterstützung...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../pulsescopewidget.cpp" line="48"/>
<source>Sorry, no multisampling support for %1...</source>
<translation>Tut mir leid, aber die %1 erhält keine \&quot;multisampling\&quot; Unterstützung...</translation>
</message>
</context>
</TS>
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment