Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 797935d4 authored by Rom Walton's avatar Rom Walton
Browse files

Add BOINC Project localization files for Pootle access

svn path=/trunk/boinc/; revision=16763
parent d2b7bb3e
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Showing
with 7726 additions and 0 deletions
File deleted
##########################################
# Language: Belarussian (Belarus Republic) (based on en.po v1.26)
# FileID : #$Id: be.po 11808 2007-01-09 06:31:14Z jens $
# Author : Janus Kristensen (Translated by: Drive DRKA)
# Email : jbk@visualgroup.dk (drka2003@mail.ru)
##########################################
# For more information please see:
# http://boinc.berkeley.edu/web_translation.php
##########################################
# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)
# ??????? ???????? ??? ?????? ? ????? ????? (???? ?????, ???????????? UTF-8 ?? ??????????)
msgid "CHARSET"
msgstr "UTF-8"
# The name of this language in this language
# ??? ???? ? ????? ?????
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
msgstr "?????????"
# The name of this language in an international language (English)
# ??? ???? ? ????? ????? ?? ????????????????? ???? (??????????)
msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
msgstr "Belarussian"
#########################################
# Apps page (apps.php)
# ???????? ????????????
#########################################
msgid "APPS_TITLE"
msgstr "???????????"
msgid "APPS_DESCRIPTION"
msgstr "$PROJECT ?? ??????? ?????? ??? ????????? ???????????. "
"???? ?? ????????????? ? $PROJECT, ?????? ????????? ?????? ??????????? ??????? ??? ?????? "
"??? ????????? ? ????? ????????????. "
"?? ??? ???????? ????? ???????????? ??????? ?????? ???????????. "
"??? ???? ?????????? ???????????; ??? ?? ????? ??????? ??????????? ?????????. "
msgid "APPS_PLATFORM"
msgstr "?????????"
msgid "APPS_VERSION"
msgstr "??????? ??????"
msgid "APPS_INSTALLTIME"
msgstr "??? ??????"
#########################################
# Rules and Policies page (info.php)
# ???????? ???????? ? ???????
#########################################
msgid "RULES_TITLE"
msgstr "?????????? ???? ??????? ? ????????"
msgid "RULES_ONLY_AUTH"
msgstr "?????????? $PROJECT ?????? ?? ????????????? ??????????"
msgid "RULES_ONLY_AUTH_TEXT"
msgstr "?????????? $PROJECT ?????? ?? ??????????, ????? ?? ?????????, "
"??? ??? ???? ?? ???????? ????? ???????????. "
"? ????????? ????????? ? ?????? (???) ?????????? ???????, ?? ???? ???????????? ??????????? ?? ????????? "
"? ????? ????????, ?? $PROJECT."
msgid "RULES_COMPUTER_USE"
msgstr "?? $PROJECT ????? ??????????? ??? ????????"
msgid "RULES_COMPUTER_USE_TEXT_A"
msgstr "???? ?? ?????????? $PROJECT ?? ????? ?????????, "
"?? ????? ??????????? ?????? ???????? ?????????, ???????? ?? ??????? ????? (??????????), ? ??????? ??????. "
"?? ?????? ????????????, ?????? ???????? ?????? ????????? ????? ?????????? ??? ????? $PROJECT, "
"? ???? ??? (???????) ?????? ???????????????."
msgid "RULES_COMPUTER_USE_TEXT_B"
msgstr "?????, ?????????? ????? ??????????, ??????????? ??????? "
"??????? $PROJECT, ?? ??????? ?? web-????? ???????. "
"??????????? ?????? ???????? ??? ?? ????."
msgid "RULES_PRIVACY"
msgstr "???????????? ???????????"
msgid "RULES_PRIVACY_TEXT_A"
msgstr "??? ??????? ????? ?? $PROJECT ?????????????? ?? ???, ???? ?? ????????. "
"????? ??? ???? ???? ???????? ?? web-????? $PROJECT, ??????? ?? ??????? ????? ?????? "
"?????????, ????????? ??? $PROJECT. "
"???? ?? ??????? ???????? ?????????, ???????? ???, ???? ?? ????????? ?????? ?????????? ???."
msgid "RULES_PRIVACY_TEXT_B"
msgstr "???? ?? ???????? ????? ? $PROJECT, ?????????? ?? ????? ????????? "
"(????? ?? ??? ?????????, ??'?? ??????????? ??????, ? ?.?.) "
"????? ????????? ???????? $PROJECT ? ??????????? ??? ???????? ??????? ?? ???, ??? ??? ????? "
"?????????? ?????? ?????????. ????? ?????????? ??????? ????? ????????? ?? web-????? $PROJECT. "
"??????, ??? ????????? ?? ?? ???????????????? ?????? ????????? (?????????, ??? ???????? ??? "
"???????? ???), ?? ????? ??????????."
msgid "RULES_PRIVACY_TEXT_C"
msgstr "??? ??????? ????? ? $PROJECT, ?? ??????? ???????? ??? ????? ??????????? ?????. "
"???? ????? ?? ????? ???????? ?? web-????? $PROJECT ??? ???????? ????? ????????????. "
"$PROJECT ???? ???????? ??? ??????????? ????????? ?????; ??? ?? ????, ?? ?????? ????????? ?? ?? ? ???? ???."
msgid "RULES_SAFE"
msgstr "?? ?????? ???????? ?????? $PROJECT?"
msgid "RULES_SAFE_TEXT_A"
msgstr "?????? ??? ???????? ???????? ???? ???????? ???? ???????? ?????????: "
"???????? ???? ???? ??????????? ???????, "
"??? ?????? ???? ???? ????????. "
"$PROJECT ???????? ??????? ??? ??????????? ????? ???????. "
"?? ?????? ?????????? ???? ???????????. "
"???? ??????? ?????????? ???????? ??????? ? ?????????? ?? ??????? ???????. "
"??? ??????????? ? ?????????? ?????????? ?????????, ??? ??????????? ????? ?????????? ???????? "
"?? ?????????? ?????????, ?? ?????????? ?? ????? ????????."
msgid "RULES_SAFE_TEXT_B"
msgstr "???????????, ???? ??????????? ???????? $PROJECT, ?????? ?????????? ????????? ????????? ??????????. "
"???? ???? ?????????, ??????? ????????? $PROJECT ??? ???????????? %s, ??? ??????? ???????????? ?????????."
msgid "RULES_UTILITY_PROGRAM"
msgstr "???????"
msgid "RULES_SAFE_TEXT_C"
msgstr "$PROJECT ??? ???????????? %s. BOINC ??? ???????????? ?? ???????????? ?????????? (the University of "
"California)."
msgid "RULES_LIABILITY"
msgstr "??????????"
msgid "RULES_LIABILITY_TEXT"
msgstr "$PROJECT ? %s ?? ?????? ?? ???? ?????????? ?? ?????, ???????? ?????? ?????????, "
"?????? ????????, ??? ????? ????? ?????? ??? ????????, ??? ???? ??????? ?? ????? "
"?????? ? $PROJECT."
msgid "RULES_OTHER"
msgstr "????? BOINC-???????"
msgid "RULES_OTHER_TEXT_A"
msgstr "????? ??????? ???????????? ??? ?? ????????? - BOINC - ??? ? $PROJECT. ?? ?????? ???????? "
"??????? ????? ? ????? ??? ????????? ? ????? ????????. "
"???? ?? ?????????? ?? ????????? ????????, ??? ???????? ????? ????????? ???????? ?????, ????? ???? $PROJECT ?? ????? ???? ????????, "
"????????? ??? ?????????."
msgid "RULES_OTHER_TEXT_B"
msgstr "????? ??????? ?? ???????? ? $PROJECT, ? ?? ?? ????? "
"????????? ?? ?? ??????? ??? ??????? ?? ?????????????. ??????????? ?? ?? "
"?? ???? ????? ? ??????."
#########################################
# Create account form (create_account_form.php)
# ????? ????????? ??????
#########################################
msgid "CREATE_AC_TITLE"
msgstr "????????? ??????"
msgid "CREATE_AC_READ_RULES"
msgstr "?????????? %s ?? ????????? ??????."
msgid "CREATE_AC_ALREADY_GOT"
msgstr "???? ?? ??? ???????? ??????? ?????, ?? ?????????? ????? ?????. "
"%s ?????? ??????."
msgid "CREATE_AC_NAME"
msgstr "???"
msgid "CREATE_AC_NAME_DESC"
msgstr "??????????? ??? ?? ????? web-?????. ???????? ???? ?????????? ??? ??? ?????????"
msgid "CREATE_AC_EMAIL"
msgstr "????? ??????????? ?????"
msgid "CREATE_AC_EMAIL_DESC"
msgstr "??????? ???? ?????????? ??????? ? ????? '???@?????', ?? ????????, user@aol.com"
msgid "CREATE_AC_COUNTRY"
msgstr "??????"
msgid "CREATE_AC_COUNTRY_DESC"
msgstr "???????? ??????, ???? ????????, ???? ???????"
msgid "CREATE_AC_ZIP"
msgstr "??????? ?????? ??? ZIP-???"
msgid "CREATE_AC_CREATE"
msgstr "???????? ??????? ?????"
msgid "CREATE_AC_DISABLED"
msgstr "????????? ?????? ???????????"
msgid "CREATE_AC_DISABLED_TEXT"
msgstr "????????? ?????? ??????????? ??? $PROJECT ? ??????? ??????. "
"???? ?????, ????????? ??????."
msgid "CREATE_AC_TEAM"
msgstr "???? ??????? ????? ????? ???????? ?? ??????? '%s' ? ????? ???? ?????? ??????? ?? ? ?? ????????????."
msgid "CREATE_AC_USE_CLIENT"
msgstr "?????: ???? ?? ???????????? BOINC ?????? 5.2+ ????? ? ?????????? BOINC, "
"?? ???????????? ????? ?????. "
"?????? ????????? BOINC, ???????? '?????? ??????', "
"? ???????? ????? ??????????? ????? ? ??????. "
msgid "CREATE_AC_PASSWORD"
msgstr "??????"
msgid "CREATE_AC_PASSWORD_DESC"
msgstr "??????? ???? ???????? %s ??????"
msgid "CREATE_AC_CONFIRM_PASSWORD"
msgstr "??????????? ??????"
msgid "AC_INVITE_CODE"
msgstr "??????????? ???"
msgid "AC_INVITE_CODE_DESC"
msgstr "??? ????????? ?????? ????????? ????????? ??????????? ???"
msgid "AC_INVITE_REQUIRED"
msgstr "??? ???????? ??????? ?????, ?? ??????? ???????? ??????????? ???."
msgid "AC_INVITE_INVALID"
msgstr "???????? ???? ??????????? ??? ?? ?????????."
#########################################
# Forum sample index page
# ??????? ???????? ???????? ??????
#########################################
msgid "FORUM_TITLE"
msgstr "????? ????????????? $PROJECT"
msgid "FORUM_TITLE_SHORT"
msgstr "????? ?????????????"
#########################################
# General stuff (create_account_form.php and others)
# ??????? ????????
#########################################
msgid "OPTIONAL"
msgstr "????????????"
#########################################
# Various top table pages (top users, computers, teams)
# ?????? ???????? ?????
#########################################
msgid "TOP_PARTICIPANT_TITLE"
msgstr "?????? ??????????"
msgid "USER_TABLE_RANK"
msgstr "???????"
msgid "USER_TABLE_NAME"
msgstr "???"
msgid "TOTAL_CREDIT"
msgstr "????? ?????"
msgid "EXPAVG_CREDIT"
msgstr "? ???????? ?? ?????"
msgid "USER_TABLE_COUNTRY"
msgstr "??????"
msgid "USER_TABLE_PTIME"
msgstr "?????????? ?"
msgid "TOP_TEAMS_TITLE"
msgstr "?????? %s ???????"
msgid "TEAM_TABLE_MEMBERS"
msgstr "??????????"
#########################################
# Forum
# ?????
#########################################
msgid "FORUM_POSTS"
msgstr "????????????"
msgid "FORUM_TOPIC"
msgstr "????"
msgid "FORUM_THREADS"
msgstr "????????????"
msgid "FORUM_LAST_POST"
msgstr "??????? ????????????"
msgid "FORUM_AUTHOR"
msgstr "?????"
msgid "FORUM_VIEWS"
msgstr "????????"
msgid "FORUM_ERR_NOT_FOUND"
msgstr "???? ?????? ??????"
msgid "FORUM_ERR_EXPAVG"
msgstr "??? ???????? ????? ???? ??? ???????????? ? %s, ? ??? ??????? ???? ?????????? ????????? ?????. "
"???? ??????? ??????????? ? ????????? ??????? ??????????? ????????."
msgid "FORUM_ERR_INTERVAL"
msgstr "????? ????? ?? ?? ?????? ???????? ???? ??? ????????????. ???? ?????, ????? ????????? ????? ????????? ???????. "
"????? ???????? ???????? ??? ????, ??? ????????? ??????? ??????????? ????????."
msgid "FORUM_QA_POST_MESSAGE"
msgstr "???????? %s ???????? ??? ???????? ???????? ????? ??????????. ???? ? ??? ???? ??????? ??? ????????:"
msgid "FORUM_QA_POST_MESSAGE2"
msgstr "?????????? ?????? ???? ????????. ???? ???? ??????? ??? ???, "
"????????? ?? ?????? %s. ???? ?????? ?? ??????? ???? ?????????????, ?????????? ??. "
"???? ????? ? ?? ???????? ?? ???? ???????, ????????? ?? ?????? %s."
msgid "FORUM_QA_POST_MESSAGE3"
msgstr "???? ???? ??????? ???? ?? ??????, ????????? ? ?????????? ????? ?????."
msgid "FORUM_QA_POST_MESSAGE4"
msgstr "???? ??????????? ??????????? ??????? ???????? ????????."
msgid "FORUM_QA_SUBMIT_NEW"
msgstr "??????????? ????? ???????/????????"
msgid "FORUM_SUBMIT_NEW"
msgstr "???????? ????? ????"
msgid "FORUM_SUBMIT_NEW_TITLE"
msgstr "????"
msgid "FORUM_QA_SUBMIT_NEW_HELP"
msgstr "??????? ???? ??????? ? ????????? ??????. "
"????????, ????? ?????? ???????? ????? ? ??? ?? ????? "
"???????? (??? ???????) ??????? ???."
msgid "FORUM_QA_SUBMIT_NEW_BODY_HELP"
msgstr "???? ? ??? ???????? ? ?????????? ?????????????, "
"???????? ????? ?????? ????????, "
"??? ?????? ????????? ? ??????????? ???????."
msgid "FORUM_ADD_MY_SIG"
msgstr "?????? ??? ?????? ?? ?????? ????????????"
msgid "FORUM_MESSAGE"
msgstr "????????????"
msgid "FORUM_QA_GOT_PROBLEM_TOO"
msgstr "? ???? ????? ?? ????????"
msgid "FORUM_QA_QUESTION_ANSWERED"
msgstr "???? ????? ?? ??? ???????"
msgid "FORUM_HTML_INFO"
msgstr "???????????? ???? BBCode ??? ???????????? ?????? ??????"
#########################################
# Forum thread
# ???????????? ?? ??????
#########################################
msgid "FORUM_THREAD_HIDDEN"
msgstr "????? ???????????? ???? ?????? ? ???????????????? ?????"
msgid "FORUM_THREAD_REPLY"
msgstr "???????? ?? ????? ????????????"
msgid "FORUM_THREAD_SUBSCRIBED"
msgstr "?? ?????????? ?? ????? ????????????."
msgid "FORUM_THREAD_UNSUBSCRIBE"
msgstr "????????? ???? ??? ?????????"
msgid "FORUM_THREAD_SUBSCRIBE"
msgstr "?????????? ?? ????? ????????????"
#########################################
# Forum search features
# ??????????? ?????? ?? ??????
#########################################
msgid "FORUM_SEARCH"
msgstr "????? ? ??????"
msgid "FORUM_SEARCH_TITLES"
msgstr "????, ???? ????????? '%s'"
msgid "FORUM_SEARCH_BODIES"
msgstr "????????????, ???? ????????? '%s'"
msgid "FORUM_SEARCH_TITLES_NO"
msgstr "????, ???? ????????? '%s', ?? ???? ??????????."
msgid "FORUM_SEARCH_BODIES_NO"
msgstr "????????????, ???? ????????? '%s', ?? ???? ??????????."
#########################################
# Links from the main page
# ???????? ? ???????? ????????
#########################################
msgid "LINKS_QA"
msgstr "??????? ? ??????"
\ No newline at end of file
##########################################
# Language: Bulgarian [translated by MasterAIP@gmail.com]
# FileID : $Id: bg.po 13097 2007-07-04 15:28:28Z Rytis $
# Author : MasterAIP
# Email : MasterAIP@gmail.com
##########################################
# For more information please see:
# http://boinc.berkeley.edu/web_translation.php
##########################################
# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)
msgid "CHARSET"
msgstr "UTF-8"
# The name of this language in this language
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
msgstr "Български"
# The name of this language in an international language (English)
msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
msgstr "Bulgarian"
#########################################
# Apps page (apps.php)
#########################################
msgid "APPS_TITLE"
msgstr "Програми"
msgid "APPS_DESCRIPTION"
msgstr "$PROJECT в момента разполага със следните приложения. "
"Когато участвате в $PROJECT, определена работа за една или повече "
"от тези програми ще бъде предназначена за вашия компютър. "
"Текущата версия на програмата ще бъде записана "
"на компютъра Ви. Това става автоматично; Вие не трябва да правите нищо. "
msgid "APPS_PLATFORM"
msgstr "Платформа"
msgid "APPS_VERSION"
msgstr "Текуща версия"
msgid "APPS_INSTALLTIME"
msgstr "Инсталирано"
#########################################
# Rules and Policies page (info.php)
#########################################
msgid "RULES_TITLE"
msgstr "Прочетете нашите Правила и Политика"
msgid "RULES_ONLY_AUTH"
msgstr "Използвайте $PROJECT само на компютри, на които имате право"
msgid "RULES_ONLY_AUTH_TEXT"
msgstr "Стартирайте $PROJECT само на компютри, които притежавате, "
"или за които имате разрешението на собственика им. "
"Някои компании и училища имат политика, която забранява използването на компютрите им "
"за проекти като $PROJECT"
msgid "RULES_COMPUTER_USE"
msgstr "Как $PROJECT ще използва компютъра Ви"
msgid "RULES_COMPUTER_USE_TEXT_A"
msgstr "Когато стартирате $PROJECT на Вашият компютър, "
"той ще използва част от процесорното време, дисковото пространство и мрежовите ресурси. "
"Можете да контролирате колко от ресурсите да бъдат използвани от $PROJECT, "
"както и кога да бъдат използвани."
msgid "RULES_COMPUTER_USE_TEXT_B"
msgstr "Работата, извършена от вашия компютър, допринася за постигане на "
"целите на $PROJECT, както е описано на неговия web-сайт. "
"Приложните програми могат да бъдат променяни от време на време."
msgid "RULES_PRIVACY"
msgstr "Защита на личните данни"
msgid "RULES_PRIVACY_TEXT_A"
msgstr "Вашият акаунт в $PROJECT се идентифицира с име, което Вие избирате. "
"Това име може да бъде показвано на сайта на $PROJECT, наред с информация за "
"работата, извършена от компютъра ви, за $PROJECT. "
"Ако искате да сте анонимни, изберете име, което не разкрива самоличността ви."
msgid "RULES_PRIVACY_TEXT_B"
msgstr "Ако участвате в $PROJECT, информация за компютъра Ви "
"(като тип на процесора, количество памет, и др.) "
"ще бъде записвана от $PROJECT и използвана за определяне какъв тип работа да бъде "
"определена за вашия компютър. Тази информация ще бъде показвана и на "
"уеб-сайта на $PROJECT. "
"Нищо, разкриващо местоположението на компютъра Ви (напр. името на домейна или "
"мрежовия адрес), няма да бъде показвано."
msgid "RULES_PRIVACY_TEXT_C"
msgstr "За да участвате в $PROJECT, трябва да въведете валиден e-mail адрес. "
"Този адрес няма да бъде показван на уеб-сайта на $PROJECT или предоставян на други организации. "
"$PROJECT периодично може да Ви изпраща писма с новини; това може да бъде променено по всяко време."
msgid "RULES_SAFE"
msgstr "Безопасно ли е да използването на $PROJECT ?"
msgid "RULES_SAFE_TEXT_A"
msgstr "Всеки път, когато теглите програма от Интернет, има възможност: "
"програмата може да има опасни грешки, "
"или сървъра,от който теглите, да е бил хакнат. "
"$PROJECT положи и полага усилия да намали тези рискове до минимум. "
"Нашите програми са тествани много внимателно. "
"Сървърите ни са зад firewall-и и са конфигурирани за максимална защита. "
"За да осигурим интегритета на използваните програми, всички изпълними файлове са цифрово "
"маркирани на защитен компютър, НЕсвързан с Интернет."
msgid "RULES_SAFE_TEXT_B"
msgstr "Програмите, използвани от $PROJECT, може да причинят прегряване при някой компютри. "
"Ако това се случи, спрете използването на $PROJECT или изпозвайте %s, която ограничава натоварването на процесора."
msgid "RULES_UTILITY_PROGRAM"
msgstr "допълнителна програма"
msgid "RULES_SAFE_TEXT_C"
msgstr "$PROJECT е разработен от %s. BOINC е разработен в Калифорнииския Университет "
"(University Of California)."
msgid "RULES_LIABILITY"
msgstr "Поемане на отговорност"
msgid "RULES_LIABILITY_TEXT"
msgstr "$PROJECT и %s не могат да бъдат отговорни за нанесени щети на компютри, "
"загуба на данни, или каквито и да било други събития или условия, които могат да възникнат като резултат от "
"участието в $PROJECT."
msgid "RULES_OTHER"
msgstr "Други BOINC проекти"
msgid "RULES_OTHER_TEXT_A"
msgstr "Други проекти използват същата платформа, BOINC, като $PROJECT. Може да искате "
"да обмислите участието си в един или повече от тези проекти. "
"По този начин, компютърът ви ще върши полезна работа, дори когато $PROJECT няма работа "
"в наличност за пресмятане."
msgid "RULES_OTHER_TEXT_B"
msgstr "Тези други проекти не са свързани със $PROJECT, и ние не можем "
"да гарантираме за техните процедури за сигурност или естеството на тяхната научно-изследователска работа. Изпозвайте ги "
"на Ваша отговорност."
#########################################
# Create account form (create_account_form.php)
#########################################
msgid "CREATE_AC_TITLE"
msgstr "Направете си акаунт"
msgid "CREATE_AC_READ_RULES"
msgstr "Прочетете %s преди да си създадете акаунт."
msgid "CREATE_AC_ALREADY_GOT"
msgstr "Ако вече сте получили акаунт ключ, не попълвайте тази форма. "
"%s вместо това."
msgid "CREATE_AC_NAME"
msgstr "Име"
msgid "CREATE_AC_NAME_DESC"
msgstr "Идентифицира ви в нашия уеб-сайт. Използвайте истинското си име или псевдоним."
msgid "CREATE_AC_EMAIL"
msgstr "Email Адрес"
msgid "CREATE_AC_EMAIL_DESC"
msgstr "Трябва да бъде валиден адрес от вида 'име@домейн'."
msgid "CREATE_AC_COUNTRY"
msgstr "Държава"
msgid "CREATE_AC_COUNTRY_DESC"
msgstr "Изберете държавата, в която живеете или която искате да представяте."
msgid "CREATE_AC_ZIP"
msgstr "Пощенски или ZIP код"
msgid "CREATE_AC_CREATE"
msgstr "Създай акаунт"
msgid "CREATE_AC_DISABLED"
msgstr "Създаването на акаунти временно е забранено."
msgid "CREATE_AC_DISABLED_TEXT"
msgstr "Създаването на акаунти за $PROJECT временно е забранено. "
"Моля, опитайте по-късно."
msgid "CREATE_AC_TEAM"
msgstr "Този акаунт ще принадлежи на отбор %s и ще има настройките на проекта на неговия основател."
msgid "CREATE_AC_USE_CLIENT"
msgstr "Забележка: Ако използвате BOINC версия 5.2+ с BOINC мениджър, "
"не използвайте тази форма. "
"Просто стартирайте BOINC, изберете Attach Project, "
"и въведете email адрес и парола. "
msgid "CREATE_AC_PASSWORD"
msgstr "Парола"
msgid "CREATE_AC_PASSWORD_DESC"
msgstr "Трябва да бъде минимум %s символа"
msgid "CREATE_AC_CONFIRM_PASSWORD"
msgstr "Потвърдете паролата"
msgid "AC_INVITE_CODE"
msgstr "Код на покана"
msgid "AC_INVITE_CODE_DESC"
msgstr "Валиден код на покана се изисква за да създадете акаунт"
msgid "AC_INVITE_REQUIRED"
msgstr "Трябва да въведете кода на поканата за да създадете акаунт."
msgid "AC_INVITE_INVALID"
msgstr "Въведения код на поканата е невалиден."
#########################################
# Forum sample index page
#########################################
msgid "FORUM_TITLE"
msgstr "$PROJECT Форуми"
msgid "FORUM_TITLE_SHORT"
msgstr "Форуми"
#########################################
# General stuff (create_account_form.php and others)
#########################################
msgid "OPTIONAL"
msgstr "Незадължително"
#########################################
# Various top table pages (top users, computers, teams)
#########################################
msgid "TOP_PARTICIPANT_TITLE"
msgstr "ТОП участници"
msgid "USER_TABLE_RANK"
msgstr "Ранг"
msgid "USER_TABLE_NAME"
msgstr "Име"
msgid "TOTAL_CREDIT"
msgstr "Общ кредит"
msgid "EXPAVG_CREDIT"
msgstr "Среден кредит"
msgid "USER_TABLE_COUNTRY"
msgstr "Държава"
msgid "USER_TABLE_PTIME"
msgstr "Участник от"
msgid "TOP_TEAMS_TITLE"
msgstr "ТОП %s отбори"
msgid "TEAM_TABLE_MEMBERS"
msgstr "Членове"
#########################################
# Forum
#########################################
msgid "FORUM_POSTS"
msgstr "Съобщения"
msgid "FORUM_TOPIC"
msgstr "Тема"
msgid "FORUM_THREADS"
msgstr "Раздели"
msgid "FORUM_LAST_POST"
msgstr "Последно съобщение"
msgid "FORUM_AUTHOR"
msgstr "Автор"
msgid "FORUM_VIEWS"
msgstr "Разглеждания"
msgid "FORUM_ERR_NOT_FOUND"
msgstr "Не съществува такъв форум"
msgid "FORUM_ERR_EXPAVG"
msgstr "За да създадете нов раздел в %s трябва да имате определено количество кредит."
"Това се налага за да се предотврати и защити системата от злоупотреби."
msgid "FORUM_ERR_INTERVAL"
msgstr "В момента не можете да създавате повече нови раздели. Моля изчакайте малко преди да опитате отново."
"Забавянето е с цел да се защити системата от злоупотреби."
msgid "FORUM_QA_POST_MESSAGE"
msgstr "Полето %s Ви позволява да получите помощ от останалите потребители. Ако имате въпрос или проблем:"
msgid "FORUM_QA_POST_MESSAGE2"
msgstr "Прочетете вече съществуващият списък с въпроси (проблеми). Ако Вашият въпрос фигурира там, "
"натиснете %s бутона. Ако има отговори на въпроса Ви, прочетете ги. "
"Ако един от отговорите отговаря на въпроса Ви, натиснете %s бутона."
msgid "FORUM_QA_POST_MESSAGE3"
msgstr "Ако Вашият въпрос (проблем) все още не е задаван, попълнете и изпратете тази форма."
msgid "FORUM_QA_POST_MESSAGE4"
msgstr "Това ще предотврати задаването на едни и същи въпроси по няколко пъти."
msgid "FORUM_QA_SUBMIT_NEW"
msgstr "Изпратете нов въпрос/проблем"
msgid "FORUM_SUBMIT_NEW"
msgstr "Създайте нова тема"
msgid "FORUM_SUBMIT_NEW_TITLE"
msgstr "Заглавие"
msgid "FORUM_QA_SUBMIT_NEW_HELP"
msgstr "Опишете проблема (въпроса) си с няколко думи. "
"Краткото и ясно описание ще помогне на останалите със същия "
"въпрос (или отговор) да го намерят."
msgid "FORUM_QA_SUBMIT_NEW_BODY_HELP"
msgstr "Ако имате проблеми с определена програма, "
"напишете версията й, "
"Вашият тип компютър и операционна система."
msgid "FORUM_ADD_MY_SIG"
msgstr "Добавете подписа ми към това съобщение"
msgid "FORUM_MESSAGE"
msgstr "Съобщение"
msgid "FORUM_QA_GOT_PROBLEM_TOO"
msgstr "Аз също имам този проблем"
msgid "FORUM_QA_QUESTION_ANSWERED"
msgstr "Това е отговорът на въпроса ми"
msgid "FORUM_HTML_INFO"
msgstr "Използвайте BBCode тагове за да форматирате текста си"
#########################################
# Forum thread
#########################################
msgid "FORUM_THREAD_HIDDEN"
msgstr "Този раздел е скрит поради административни нужди"
msgid "FORUM_THREAD_REPLY"
msgstr "Отговорете на този раздел"
msgid "FORUM_THREAD_SUBSCRIBED"
msgstr "Вие сте абонирани за този раздел."
msgid "FORUM_THREAD_UNSUBSCRIBE"
msgstr "Щракнете тук за да се отпишете"
msgid "FORUM_THREAD_SUBSCRIBE"
msgstr "Абонирайте се за този раздел"
#########################################
# Forum search features
#########################################
msgid "FORUM_SEARCH"
msgstr "Търсене във форума"
msgid "FORUM_SEARCH_TITLES"
msgstr "Заглавия, съдържащи '%s'"
msgid "FORUM_SEARCH_BODIES"
msgstr "Съобщения, съдържащи '%s'"
msgid "FORUM_SEARCH_TITLES_NO"
msgstr "Не са намерени заглавия, съдържащи '%s'."
msgid "FORUM_SEARCH_BODIES_NO"
msgstr "Не са намерени съобщения, съдържащи '%s'."
#########################################
# Links from the main page
#########################################
msgid "LINKS_QA"
msgstr "Въпроси и Отговори"
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
File moved
##########################################
# Language: Danish (Dansk)
# FileID : $Id: da.po 5776 2005-04-05 06:43:58Z boincadm $
# Author : Janus Kristensen
# Email : jbk@visualgroup.dk
##########################################
# For more information please see:
# http://boinc.berkeley.edu/translate.html
##########################################
# The name of this language in this language
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
msgstr "Danish"
# The name of this language in an international language (English)
msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
msgstr "Danish"
msgid "APPS_TITLE"
msgstr "Applikationer"
msgid "APPS_DESCRIPTION"
msgstr "$PROJECT har i øjeblikket følgende applikationer. "
"Når du deltager i $PROJECT vil arbejde fra en eller flere "
"af disse applikationer blive tildelt din computer. "
"Den nuværende version af applikationen vil blive downloadet "
"til din computer. Dette sker automatisk - du behøver ikke at gøre noget."
msgid "APPS_PLATFORM"
msgstr "Platform"
msgid "APPS_VERSION"
msgstr "Nuværende version"
msgid "RULES_ONLY_AUTH_TEXT"
msgstr "Run $PROJECT only on computers that you own, "
"or for which you have obtained the owner's permission. "
"Some companies and schools have policies that prohibit using their computers "
"for projects such as $PROJECT"
msgid "APPS_INSTALLTIME"
msgstr "Installeret"
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
File deleted
##########################################
# Language: French
# FileID : $Id: fr.po 13097 2007-07-04 15:28:28Z Rytis $
# Author : Janus Kristensen (translated by Xterminator, Kerguelen, Philmo, Black Hole Sun, Djezz, Arnaud)
# Email : jbk@visualgroup.dk (arnaud_71fr@yahoo.fr)
##########################################
# For more information please see:
# http://boinc.berkeley.edu/web_translation.php
##########################################
msgid "CHARSET"
msgstr "UTF-8"
# The name of this language in this language
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
msgstr "French"
# The name of this language in an international language (English)
msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
msgstr "French"
#########################################
# Apps page (apps.php)
#########################################
msgid "APPS_TITLE"
msgstr "Applications"
msgid "APPS_DESCRIPTION"
msgstr "$PROJECT utilise actuellement les applications suivantes. "
"Lorsque vous participez à $PROJECT, du travail pour une ou plusieurs "
"de ces applications sera assigné à votre ordinateur. "
"La version actuelle de l'application sera téléchargée "
"sur votre ordinateur. Cela se passe automatiquement; vous n'avez rien à faire. "
msgid "APPS_PLATFORM"
msgstr "Plate-forme"
msgid "APPS_VERSION"
msgstr "Version actuelle"
msgid "APPS_INSTALLTIME"
msgstr "Installé"
#########################################
# Rules and Policies page (info.php)
#########################################
msgid "RULES_TITLE"
msgstr "Règles et Usages"
msgid "RULES_ONLY_AUTH"
msgstr "Utilisez $PROJECT seulement sur des ordinateurs autorisés"
msgid "RULES_ONLY_AUTH_TEXT"
msgstr "N'utilisez $PROJECT que sur des ordinateurs dont vous êtes propriétaire, "
"ou pour lesquels vous avez la permission du propriétaire. "
"Les politiques de certains établissements scolaires et de certaines entreprises "
"interdisent l'usage de leurs ordinateurs pour des projets tels que $PROJECT"
msgid "RULES_COMPUTER_USE"
msgstr "Comment $PROJECT va-t-il utiliser votre ordinateur"
msgid "RULES_COMPUTER_USE_TEXT_A"
msgstr "Lorsque vous utiliserez $PROJECT sur votre ordinateur, "
"le logiciel utilisera une partie de la puissance de votre ordinateur, de votre espace disque, "
"et une partie de votre connection Internet. "
"Vous pouvez contrôler la quantité de ressources allouées à $PROJECT, "
"et quand les utiliser."
msgid "RULES_COMPUTER_USE_TEXT_B"
msgstr "Le travail effectué par votre ordinateur contribue aux "
"objectifs de $PROJECT, tels qu'ils sont décrits sur son site Web. "
"Les applications peuvent changer de temps en temps."
msgid "RULES_PRIVACY"
msgstr "Respect de la vie privée"
msgid "RULES_PRIVACY_TEXT_A"
msgstr "Votre compte sur $PROJECT est identifié par un nom que vous choisissez. "
"Ce nom sera affiché sur le site Web de $PROJECT, avec un récapitulatif du "
"travail que votre ordinateur a fait pour $PROJECT. "
"Si vous voulez rester anonyme, choisissez un nom qui ne révèle pas votre identité."
msgid "RULES_PRIVACY_TEXT_B"
msgstr "Si vous participez à $PROJECT, des informations sur votre ordinateur "
"(tel que le type de processeur, la quantité de mémoire, etc.) "
"seront enregistrées par $PROJECT et utilisées pour décider quel type de travail sera "
"assigné à votre ordinateur. Ces informations seront aussi affichées sur "
"le site Web de $PROJECT. "
"Aucune information susceptible d'indiquer où se trouve votre ordinateur "
"(par ex: nom de domaine ou adresse réseau) ne sera affichée."
msgid "RULES_PRIVACY_TEXT_C"
msgstr "Pour participer à $PROJECT, vous devez donner une adresse email valide. "
"Cette adresse ne sera pas affichée sur le site Web de $PROJECT ou partagée avec d'autres organisations. "
"$PROJECT peut vous envoyer des newsletters périodiquement; "
"cependant, vous pouvez à tout moment choisir de ne pas les recevoir."
msgid "RULES_SAFE"
msgstr "Est-il sûr d'utiliser $PROJECT ?"
msgid "RULES_SAFE_TEXT_A"
msgstr "A chaque fois que vous téléchargez un programme sur l'Internet, vous prenez un risque: "
"Le programme peut contenir des erreurs dangereuses, "
"ou le serveur de téléchargement peut avoir été piraté. "
"$PROJECT a fait des efforts pour minimiser ces risques. "
"Nous avons testé nos applications avec attention. "
"Nos serveurs sont protégés par un firewall et sont configurés en haute sécurité. "
"Pour assurer l'intégrité des téléchargements des programmes, tous les fichiers exécutables sont "
"signés numériquement par un ordinateur sécurisé non connecté à l'Internet."
msgid "RULES_SAFE_TEXT_B"
msgstr "Les applications utilisées par $PROJECT sont susceptibles de faire surchauffer certains ordinateurs. "
"Si cela arrivait, arrêtez d'utiliser $PROJECT ou utilisez un %s qui limite l'usage du processeur."
msgid "RULES_UTILITY_PROGRAM"
msgstr "programme utilitaire"
msgid "RULES_SAFE_TEXT_C"
msgstr "$PROJECT a été développé par %s. BOINC a été développé à l'Université de "
"Californie."
msgid "RULES_LIABILITY"
msgstr "Responsabilité"
msgid "RULES_LIABILITY_TEXT"
msgstr "$PROJECT et %s ne sont pas responsables des dommages causés à votre ordinateur, "
"des pertes de données, ou n'importe quel autre événement qui pourrait survenir "
"en participant à $PROJECT."
msgid "RULES_OTHER"
msgstr "Autres projets BOINC"
msgid "RULES_OTHER_TEXT_A"
msgstr "D'autres projets utilisent la même plate-forme, BOINC, que $PROJECT. Nous vous invitons "
"à participer à un ou plusieurs de ces projets. "
"En faisant cela, votre ordinateur continuera à travailler utilement même lorsque $PROJECT n'a pas "
"de travail disponible."
msgid "RULES_OTHER_TEXT_B"
msgstr "Ces autres projets ne sont pas associés à $PROJECT, et nous ne pouvons "
"répondre ni de leur sécurité ni de la nature de leurs recherches. Rejoignez-les "
"à vos propres risques."
#########################################
# Create account form (create_account_form.php)
#########################################
msgid "CREATE_AC_TITLE"
msgstr "Créer un compte"
msgid "CREATE_AC_READ_RULES"
msgstr "Lisez les %s avant de créer un compte."
msgid "CREATE_AC_ALREADY_GOT"
msgstr "Si vous avez déjà reçu une clé d'identification, n'envoyez pas ce formulaire. "
"%s à la place."
msgid "CREATE_AC_NAME"
msgstr "Nom"
msgid "CREATE_AC_NAME_DESC"
msgstr "Il vous identifie sur notre site web. Utilisez votre vrai nom ou un pseudonyme."
msgid "CREATE_AC_EMAIL"
msgstr "Adresse Email"
msgid "CREATE_AC_EMAIL_DESC"
msgstr "Doit être une adresse valide ayant la forme 'nom@domaine'."
msgid "CREATE_AC_COUNTRY"
msgstr "Pays"
msgid "CREATE_AC_COUNTRY_DESC"
msgstr "Sélectionnez le pays que vous souhaitez représenter, s'il y en a un."
msgid "CREATE_AC_ZIP"
msgstr "Code Postal ou Zip"
msgid "CREATE_AC_CREATE"
msgstr "Créer le Compte"
msgid "CREATE_AC_DISABLED"
msgstr "La Création de Compte est Désactivée"
msgid "CREATE_AC_DISABLED_TEXT"
msgstr "Pour le moment, la création de compte est désactivée pour $PROJECT. "
"Essayez plus tard, s'il vous plaît."
msgid "CREATE_AC_TEAM"
msgstr "Ce compte appartiendra à l'équipe %s et aura les préférences de projet de son fondateur."
#########################################
# Account created page (account_created.php)
#########################################
msgid "AC_READY_TITLE"
msgstr "Compte Créé"
msgid "AC_READY_WELCOME"
msgstr "Félicitations - votre compte $PROJECT a été créé"
msgid "AC_READY_PASTE"
msgstr "Pour continuer, collez votre clé d'identification ici:"
msgid "AC_READY_CLICK"
msgstr "et cliquez"
#########################################
# Account setup page (account_setuo.php)
#########################################
#also used in account_setup_nonfirst.php:
msgid "AC_SETUP_TITLE"
msgstr "Installation du compte"
msgid "AC_SETUP_USES_BOINC"
msgstr "$PROJECT utilise le logiciel BOINC."
msgid "AC_SETUP_DIVISION"
msgstr "BOINC vous permet de répartir votre temps CPU entre plusieurs projets de calcul distribué."
msgid "AC_SETUP_ISFIRST"
msgstr "Est-ce votre premier projet BOINC ?"
msgid "AC_SETUP_FIRST"
msgstr "Oui - C'est mon premier projet BOINC"
msgid "AC_SETUP_NONFIRST"
msgstr "Non - Je participe actuellement à, au moins, un autre projet BOINC"
#########################################
# First Account setup page (account_setup_first.php)
#########################################
msgid "AC_FIRST_TITLE"
msgstr "Préférences du compte"
msgid "AC_FIRST_CONTROL"
msgstr "Vous pouvez contrôler quand et comment votre ordinateur est utilisé par $PROJECT"
msgid "AC_FIRST_DEFAULT"
msgstr "Pour utiliser les réglages par défaut, descendez en bas de la page et cliquez sur OK."
#########################################
# First Account setup done page (account_setup_first_done.php)
# and (account_setup_nonfirst_done.php
#########################################
msgid "AC_DONE_TITLE"
msgstr "Installation du compte: terminée"
msgid "AC_DONE_COMPLETE"
msgstr "L'installation de votre compte est terminée."
msgid "AC_DONE_BOINC"
msgstr "Vous devez ensuite télécharger et installer le logiciel BOINC et indiquer à votre(vos) ordinateur(s) "
"d'utiliser ce compte."
msgid "AC_DONE_URL"
msgstr "Lorsque le logiciel BOINC sera utilisé pour la première fois, il vous demandera <b>l'URL du projet</b> et "
"une <b>clé d'identification</b>."
msgid "AC_DONE_COPYPASTE"
msgstr "Copiez et collez les à partir d'ici:"
msgid "AC_DONE_GETDOWNLOAD"
msgstr "Vous pouvez maintenant %s pour terminer l'installation de $PROJECT."
msgid "AC_DONE_DL_BOINC"
msgstr "télécharger le logiciel BOINC"
msgid "AC_DONE_THANKS"
msgstr "Merci de participer à $PROJECT"
#########################################
# Non-first Account setup page (account_setup_nonfirst.php)
#########################################
msgid "AC_NONFIRST_TITLE"
msgstr "Installation du compte: Partage des ressources"
#########################################
# Non-first Account setup done page (account_setup_nonfirst_done.php)
#########################################
msgid "AC_DONE_MUST_USE"
msgstr "Vous devez ensuite indiquer à votre(vos) ordinateur(s) d'utiliser ce compte."
msgid "AC_DONE_WIN"
msgstr "Utilisateurs de Windows:"
msgid "AC_DONE_WIN_TEXT"
msgstr "Ouvrez la fenêtre d'application de BOINC en double-cliquant sur l'icône BOINC située dans la barre de notification. "
"Selectionnez 'Attach to Project' dans le menu 'Settings'. Il vous demandera l'URL du projet "
"et une clé d'identification."
msgid "AC_DONE_UNIX"
msgstr "Utilisateurs de Mac, Unix et Linux:"
msgid "AC_DONE_UNIX_TEXT"
msgstr "Quittez le client BOINC. Puis demarrez le client BOINC avec l'option -attach_project. "
"Il vous demandera l'URL du projet et une clé d'identification."
msgid "AC_DONE_ANYCASE"
msgstr "Dans chaque cas copiez et collez ce qui suit:"
msgid "AC_DONE_INSTALLED"
msgstr "Ceci termine l'installation de $PROJECT."
#########################################
# Different strange places:
#########################################
# account_created.php
msgid "AC_CREATED_TITLE"
msgstr "Configurez votre compte"
#########################################
# General stuff (create_account_form.php and others)
#########################################
msgid "OPTIONAL"
msgstr "Optionnel"
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
File moved
File moved
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-29 22:26+0100\n"
"Last-Translator: Jens Seidler <webmaster@boinc.de>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
##########################################
# Language: English (International)
# FileID : $Id: ko.po 8322 2005-09-29 20:30:31Z jens $
# Author : Janus Kristensen
# Email : jbk@visualgroup.dk
##########################################
# For more information please see:
# http://boinc.berkeley.edu/web_translation.php
##########################################
# The charset used for the text in this file (please try to use UTF-8 if possible)
msgid "CHARSET"
msgstr "UTF-8"
# The name of this language in this language
msgid "LANG_NAME_NATIVE"
msgstr "Korean"
# The name of this language in an international language (English)
msgid "LANG_NAME_INTERNATIONAL"
msgstr "Korean"
#########################################
# Apps page (apps.php)
#########################################
msgid "APPS_TITLE"
msgstr "Applications"
msgid "APPS_DESCRIPTION"
msgstr "$PROJECT currently has the following applications. When you participate in $PROJECT, work for one or more of these applications will be assigned to your computer. The current version of the application will be downloaded to your computer. This happens automatically; you don't have to do anything. "
msgid "APPS_PLATFORM"
msgstr "Platform"
msgid "APPS_VERSION"
msgstr "Current version"
msgid "APPS_INSTALLTIME"
msgstr "Installed"
#########################################
# Rules and Policies page (info.php)
#########################################
msgid "RULES_TITLE"
msgstr "Rules and Policies"
msgid "RULES_ONLY_AUTH"
msgstr "Run $PROJECT only on authorized computers"
msgid "RULES_ONLY_AUTH_TEXT"
msgstr "Run $PROJECT only on computers that you own, or for which you have obtained the owner's permission. Some companies and schools have policies that prohibit using their computers for projects such as $PROJECT"
msgid "RULES_COMPUTER_USE"
msgstr "How $PROJECT will use your computer"
msgid "RULES_COMPUTER_USE_TEXT_A"
msgstr "When you run $PROJECT on your computer, it will use part of the computer's CPU power, disk space, and network bandwidth. You can control how much of your resources are used by $PROJECT, and when it uses them."
msgid "RULES_COMPUTER_USE_TEXT_B"
msgstr "The work done by your computer contributes to the goals of $PROJECT, as described on its web site. The application programs may change from time to time."
msgid "RULES_PRIVACY"
msgstr "Privacy policy"
msgid "RULES_PRIVACY_TEXT_A"
msgstr "Your account on $PROJECT is identified by a name that you choose. This name may be shown on the $PROJECT web site, along with a summary of the work your computer has done for $PROJECT. If you want to be anonymous, choose a name that doesn't reveal your identity."
msgid "RULES_PRIVACY_TEXT_B"
msgstr "If you participate in $PROJECT, information about your computer (such as its processor type, amount of memory, etc.) will be recorded by $PROJECT and used to decide what type of work to assign to your computer. This information will also be shown on $PROJECT's web site. Nothing that reveals your computer's location (e.g. its domain name or network address) will be shown."
msgid "RULES_PRIVACY_TEXT_C"
msgstr "To participate in $PROJECT, you must give an address where you receive email. This address will not be shown on the $PROJECT web site or shared with organizations. $PROJECT may send you periodic newsletters; however, you can opt out at any time."
msgid "RULES_SAFE"
msgstr "Is it safe to run $PROJECT ?"
msgid "RULES_SAFE_TEXT_A"
msgstr "Any time you download a program through the Internet you are taking a chance: the program might have dangerous errors, or the download server might have been hacked. $PROJECT has made efforts to minimize these risks. We have tested our applications carefully. Our servers are behind a firewall and are configured for high security. To ensure the integrity of program downloads, all executable files are digitally signed on a secure computer not connected to the Internet."
msgid "RULES_SAFE_TEXT_B"
msgstr "The applications run by $PROJECT may cause some computers to overheat. If this happens, stop running $PROJECT or use a %s that limits CPU usage."
msgid "RULES_UTILITY_PROGRAM"
msgstr "utility program"
msgid "RULES_SAFE_TEXT_C"
msgstr "$PROJECT was developed by %s. BOINC was developed at the University of California."
msgid "RULES_LIABILITY"
msgstr "Liability"
msgid "RULES_LIABILITY_TEXT"
msgstr "$PROJECT and %s assume no liability for damage to your computer, loss of data, or any other event or condition that may occur as a result of participating in $PROJECT."
msgid "RULES_OTHER"
msgstr "Other BOINC projects"
msgid "RULES_OTHER_TEXT_A"
msgstr "Other projects use the same platform, BOINC, as $PROJECT. You may want to consider participating in one or more of these projects. By doing so, your computer will do useful work even when $PROJECT has no work available for it."
msgid "RULES_OTHER_TEXT_B"
msgstr "These other projects are not associated with $PROJECT, and we cannot vouch for their security practices or the nature of their research. Join them at your own risk."
#########################################
# Create account form (create_account_form.php)
#########################################
msgid "CREATE_AC_TITLE"
msgstr "Create an account"
msgid "CREATE_AC_READ_RULES"
msgstr "Read the %s before creating an account."
msgid "CREATE_AC_ALREADY_GOT"
msgstr "If you already received an account key, do not submit this form. %s instead."
msgid "CREATE_AC_NAME"
msgstr "Name"
msgid "CREATE_AC_NAME_DESC"
msgstr "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
msgid "CREATE_AC_EMAIL"
msgstr "Email Address"
msgid "CREATE_AC_EMAIL_DESC"
msgstr "Must be a valid address of the form 'name@domain'."
msgid "CREATE_AC_COUNTRY"
msgstr "Country"
msgid "CREATE_AC_COUNTRY_DESC"
msgstr "Select the country you want to represent, if any."
msgid "CREATE_AC_ZIP"
msgstr "Postal or ZIP Code"
msgid "CREATE_AC_CREATE"
msgstr "Create Account"
msgid "CREATE_AC_DISABLED"
msgstr "Account Creation is Disabled"
msgid "CREATE_AC_DISABLED_TEXT"
msgstr "Account creation is disabled for $PROJECT at the moment. Please try again later."
msgid "CREATE_AC_TEAM"
msgstr "This account will belong to the team %s and will have the project preferences of its founder."
#########################################
# Account created page (account_created.php)
#########################################
msgid "AC_READY_TITLE"
msgstr "Account created"
msgid "AC_READY_WELCOME"
msgstr "Congratulations - your $PROJECT account has been created"
msgid "AC_READY_PASTE"
msgstr "To continue, paste the account key here:"
msgid "AC_READY_CLICK"
msgstr "and click"
#########################################
# Account setup page (account_setuo.php)
#########################################
#also used in account_setup_nonfirst.php:
msgid "AC_SETUP_TITLE"
msgstr "Account setup"
msgid "AC_SETUP_USES_BOINC"
msgstr "$PROJECT uses the BOINC software system."
msgid "AC_SETUP_DIVISION"
msgstr "BOINC lets you divide your computer time between several distributed computing projects."
msgid "AC_SETUP_ISFIRST"
msgstr "Is this your first BOINC project?"
msgid "AC_SETUP_FIRST"
msgstr "Yes - this is my first BOINC project"
msgid "AC_SETUP_NONFIRST"
msgstr "No - I'm currently participating in at least one other BOINC project"
#########################################
# First Account setup page (account_setup_first.php)
#########################################
msgid "AC_FIRST_TITLE"
msgstr "Account preferences"
msgid "AC_FIRST_CONTROL"
msgstr "You can control when and how your computer is used by $PROJECT"
msgid "AC_FIRST_DEFAULT"
msgstr "To use the defaults settings, scroll to the bottom and click OK."
#########################################
# First Account setup done page (account_setup_first_done.php)
# and (account_setup_nonfirst_done.php
#########################################
msgid "AC_DONE_TITLE"
msgstr "Account setup: done"
msgid "AC_DONE_COMPLETE"
msgstr "Your account setup is complete."
msgid "AC_DONE_BOINC"
msgstr "Next you must download and install the BOINC software and tell your computer(s) to use this account."
msgid "AC_DONE_URL"
msgstr "When the BOINC software first runs, it will ask you for a <b>Project URL</b> and a <b>Account key</b>."
msgid "AC_DONE_COPYPASTE"
msgstr "Copy and paste them from here:"
msgid "AC_DONE_GETDOWNLOAD"
msgstr "You can now %s to complete the $PROJECT installation."
msgid "AC_DONE_DL_BOINC"
msgstr "download the BOINC software"
msgid "AC_DONE_THANKS"
msgstr "Thanks for participating in $PROJECT"
#########################################
# Non-first Account setup page (account_setup_nonfirst.php)
#########################################
msgid "AC_NONFIRST_TITLE"
msgstr "Account setup: resource share"
#########################################
# Non-first Account setup done page (account_setup_nonfirst_done.php)
#########################################
msgid "AC_DONE_MUST_USE"
msgstr "Next you must tell your computer(s) to use this account."
msgid "AC_DONE_WIN"
msgstr "Windows users:"
msgid "AC_DONE_WIN_TEXT"
msgstr "Open the BOINC application window by double-clicking the BOINC system tray icon. Choose the 'Attach to Project' item in the Settings menu. It will ask you for a project URL and an account key."
msgid "AC_DONE_UNIX"
msgstr "Mac, Unix and Linux users:"
msgid "AC_DONE_UNIX_TEXT"
msgstr "Quit the BOINC client. Then run the BOINC client with the -attach_project option. It will ask you for a project URL and an account key."
msgid "AC_DONE_ANYCASE"
msgstr "In each case copy and paste the following:"
msgid "AC_DONE_INSTALLED"
msgstr "This completes the $PROJECT installation."
#########################################
# Forum sample index page
#########################################
msgid "FORUM_TITLE"
msgstr "$PROJECT Message boards"
#########################################
# Different strange places:
#########################################
# account_created.php
msgid "AC_CREATED_TITLE"
msgstr "Configure your account"
#########################################
# General stuff (create_account_form.php and others)
#########################################
msgid "OPTIONAL"
msgstr "Optional"
#########################################
# Various top table pages (top users, computers, teams)
#########################################
msgid "TOP_PARTICIPANT_TITLE"
msgstr "Top participants"
msgid "USER_TABLE_RANK"
msgstr "Rank"
msgid "USER_TABLE_NAME"
msgstr "Name"
msgid "USER_TABLE_TOTAL_CREDIT"
msgstr "Total Credit"
msgid "USER_TABLE_EXPAVG"
msgstr "Recent average credit"
msgid "USER_TABLE_COUNTRY"
msgstr "Country"
msgid "USER_TABLE_PTIME"
msgstr "Participant since"
msgid "TOP_TEAMS_TITLE"
msgstr "Top %s teams"
msgid "TEAM_TABLE_MEMBERS"
msgstr "Members"
#########################################
# Forum
#########################################
msgid "FORUM_ERR_NOT_FOUND"
msgstr "No such forum"
msgid "FORUM_ERR_EXPAVG"
msgstr "In order to create a new thread in %s you must have a certain amount of credit.This is to prevent and protect against abuse of the system."
msgid "FORUM_ERR_INTERVAL"
msgstr "You cannot create any more threads right now. Please wait a while before trying again.This delay has been enforced to protect against abuse of the system."
msgid "FORUM_QA_POST_MESSAGE"
msgstr "The %s area lets you get help from other users. If you have a question or problem:"
msgid "FORUM_QA_POST_MESSAGE2"
msgstr "Read the existing list of questions. If your question is already there, click on the %s button. If answers to the question have been submitted, read them. If one of them answers your question, click the %s button."
msgid "FORUM_QA_POST_MESSAGE3"
msgstr "If your question has not already been asked, fill out and submit this form."
msgid "FORUM_QA_POST_MESSAGE4"
msgstr "This will prevent questions from being asked repeatedly."
msgid "FORUM_QA_SUBMIT_NEW"
msgstr "Submit a new question/problem"
msgid "FORUM_SUBMIT_NEW"
msgstr "Create a new thread"
msgid "FORUM_SUBMIT_NEW_TITLE"
msgstr "Title"
msgid "FORUM_QA_SUBMIT_NEW_HELP"
msgstr "Describe your question in a few words. A brief, clear summary will help others with the same question (or an answer) to find it."
msgid "FORUM_QA_SUBMIT_NEW_BODY_HELP"
msgstr "If you are having software problems, mention the version number of the software, your computer type and operating system."
msgid "FORUM_ADD_MY_SIG"
msgstr "Add my signature to this post"
msgid "FORUM_MESSAGE"
msgstr "Message"
msgid "FORUM_QA_GOT_PROBLEM_TOO"
msgstr "I also got this problem"
msgid "FORUM_QA_QUESTION_ANSWERED"
msgstr "This answered my question"
msgid "FORUM_HTML_INFO"
msgstr "Use BBCode tags to format your text"
#########################################
# Forum search features
#########################################
msgid "FORUM_SEARCH_TITLES"
msgstr "Titles containing '%s'"
msgid "FORUM_SEARCH_BODIES"
msgstr "Posts containing '%s'"
msgid "FORUM_SEARCH_TITLES_NO"
msgstr "No titles containing '%s' could be found."
msgid "FORUM_SEARCH_BODIES_NO"
msgstr "No posts containing '%s' could be found."
#########################################
# Links from the main page
#########################################
msgid "LINKS_QA"
msgstr "Questions and Answers"
This diff is collapsed.
File deleted
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Please register or to comment