Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Primary navigation
Search or go to…
Project
B
boinc
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Issues
Issue boards
Milestones
Wiki
Code
Merge requests
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Model registry
Operate
Environments
Monitor
Incidents
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
CI/CD analytics
Repository analytics
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
GitLab community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
einsteinathome
boinc
Commits
e99956f9
Commit
e99956f9
authored
11 years ago
by
admin
Committed by
David Anderson
11 years ago
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
Commit from Pootle Demo by user admin.: 2106 of 2798 strings translated (91 fuzzy).
parent
3eda4c58
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
locale/pl/BOINC-Project-Generic.po
+71
-75
71 additions, 75 deletions
locale/pl/BOINC-Project-Generic.po
with
71 additions
and
75 deletions
locale/pl/BOINC-Project-Generic.po
+
71
−
75
View file @
e99956f9
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: BOINC translation team <boinc_loc@boinc.berkeley.edu>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-2
4
00:00 PST\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-2
8
00:00 PST\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:11+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 16:11+0200\n"
"Last-Translator: Pawel <pawel.pbm@gmail.com>\n"
"Last-Translator: Pawel <pawel.pbm@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
@@ -203,13 +203,13 @@ msgid "Private messages"
...
@@ -203,13 +203,13 @@ msgid "Private messages"
msgstr "Prywatne wiadomości"
msgstr "Prywatne wiadomości"
#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
#: ../inc/forum.inc:151 ../user/bs_sample_index.php:63
#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:1
19
#: ../user/forum_forum.php:71 ../user/sample_index.php:1
30
msgid "Questions and Answers"
msgid "Questions and Answers"
msgstr "Pytania i odpowiedzi"
msgstr "Pytania i odpowiedzi"
#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
#: ../inc/forum.inc:151 ../inc/forum.inc:183 ../inc/user.inc:249
#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
#: ../inc/user.inc:374 ../user/bs_sample_index.php:62
#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:1
18
#: ../user/forum_forum.php:73 ../user/sample_index.php:1
29
#: ../project.sample/project.inc:43
#: ../project.sample/project.inc:43
msgid "Message boards"
msgid "Message boards"
msgstr "Forum dyskusyjne"
msgstr "Forum dyskusyjne"
...
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "ID komputera"
...
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "ID komputera"
#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
#: ../inc/host.inc:669 ../inc/result.inc:628 ../inc/team.inc:209
#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
#: ../inc/team.inc:357 ../inc/user.inc:199 ../user/account_finish.php:41
#: ../user/create_account_form.php:
80
../user/team_admins.php:62
#: ../user/create_account_form.php:
79
../user/team_admins.php:62
#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
#: ../user/team_change_founder_form.php:77 ../user/team_email_list.php:64
#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
#: ../user/top_users.php:49 ../user/user_search.php:139
msgid "Name"
msgid "Name"
...
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
...
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
msgid "Database error"
msgid "Database error"
msgstr "Błąd bazy danych"
msgstr "Błąd bazy danych"
#: ../inc/profile.inc:19
2
#: ../inc/profile.inc:19
3
msgid ""
msgid ""
"To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
"To prevent spam, profiles of users with an average credit of less than %1 "
"are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
"are displayed only to logged-in users. We apologize for this inconvenience."
...
@@ -1405,35 +1405,35 @@ msgstr ""
...
@@ -1405,35 +1405,35 @@ msgstr ""
"niż %1 są wyświetlane tylko zalogowanym użytkownikom. Przepraszamy za "
"niż %1 są wyświetlane tylko zalogowanym użytkownikom. Przepraszamy za "
"niedogodności."
"niedogodności."
#: ../inc/profile.inc:19
6
#: ../inc/profile.inc:19
7
msgid "User is banished"
msgid "User is banished"
msgstr "Użytkownik jest zbanowany"
msgstr "Użytkownik jest zbanowany"
#: ../inc/profile.inc:21
0
#: ../inc/profile.inc:21
1
msgid "No profile exists for that user ID."
msgid "No profile exists for that user ID."
msgstr "Profil o podanym ID nie istnieje."
msgstr "Profil o podanym ID nie istnieje."
#: ../inc/profile.inc:21
8
../user/create_profile.php:313
#: ../inc/profile.inc:21
9
../user/create_profile.php:313
msgid "Edit your profile"
msgid "Edit your profile"
msgstr "Edytuj swój profil"
msgstr "Edytuj swój profil"
#: ../inc/profile.inc:26
1
#: ../inc/profile.inc:26
2
msgid "Your feedback on this profile"
msgid "Your feedback on this profile"
msgstr "Twoja opinia na temat tego profilu"
msgstr "Twoja opinia na temat tego profilu"
#: ../inc/profile.inc:26
3
#: ../inc/profile.inc:26
4
msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
msgid "Recommend this profile for User of the Day:"
msgstr "Poleć ten profil na Użytkownika Dnia:"
msgstr "Poleć ten profil na Użytkownika Dnia:"
#: ../inc/profile.inc:26
4
#: ../inc/profile.inc:26
5
msgid "I %1like%2 this profile"
msgid "I %1like%2 this profile"
msgstr "%1Lubię%2 ten profil"
msgstr "%1Lubię%2 ten profil"
#: ../inc/profile.inc:26
7
#: ../inc/profile.inc:26
8
msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
msgid "Alert administrators to an offensive profile:"
msgstr "Powiadom administratora o obraźliwym profilu:"
msgstr "Powiadom administratora o obraźliwym profilu:"
#: ../inc/profile.inc:26
8
#: ../inc/profile.inc:26
9
msgid "I %1do not like%2 this profile"
msgid "I %1do not like%2 this profile"
msgstr "%1Nie lubię%2 tego profilu"
msgstr "%1Nie lubię%2 tego profilu"
...
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "Znajdź zespoły z tymi słowami w nazwie lub opisie"
...
@@ -1801,7 +1801,7 @@ msgstr "Znajdź zespoły z tymi słowami w nazwie lub opisie"
#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
#: ../inc/team.inc:43 ../inc/team.inc:121 ../inc/team.inc:232
#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
#: ../inc/team.inc:372 ../inc/team.inc:456 ../inc/user.inc:205
#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
#: ../inc/user.inc:316 ../user/account_finish.php:45
#: ../user/create_account_form.php:9
9
../user/edit_user_info_form.php:38
#: ../user/create_account_form.php:9
8
../user/edit_user_info_form.php:38
#: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
#: ../user/profile_search_action.php:42 ../user/team_email_list.php:64
#: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
#: ../user/team_search.php:72 ../user/top_users.php:63
#: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
#: ../user/user_search.php:53 ../user/user_search.php:140
...
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Typ zespołu"
...
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgstr "Typ zespołu"
msgid "Show only active teams"
msgid "Show only active teams"
msgstr "Pokaż jedynie aktywne zespoły"
msgstr "Pokaż jedynie aktywne zespoły"
#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:7
4
../user/user_search.php:70
#: ../inc/team.inc:52 ../user/profile_menu.php:7
6
../user/user_search.php:70
msgid "Search"
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
msgstr "Szukaj"
...
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgid "%1 preferences"
...
@@ -2174,7 +2174,7 @@ msgid "%1 preferences"
msgstr "Ustawienia %1"
msgstr "Ustawienia %1"
#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
#: ../inc/user.inc:239 ../user/bs_sample_index.php:59
#: ../user/sample_index.php:1
14
#: ../user/sample_index.php:1
25
msgid "Community"
msgid "Community"
msgstr "Społeczność"
msgstr "Społeczność"
...
@@ -2279,13 +2279,13 @@ msgstr "wyloguj"
...
@@ -2279,13 +2279,13 @@ msgstr "wyloguj"
msgid "log in"
msgid "log in"
msgstr "zaloguj"
msgstr "zaloguj"
#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:
55
#: ../inc/util.inc:204 ../user/login_form.php:30 ../user/login_form.php:
66
msgid "Log in"
msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj"
msgstr "Zaloguj"
# #######################################
# #######################################
# Create account form (create_account_form.php)
# Create account form (create_account_form.php)
#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:
31
#: ../inc/util.inc:205 ../user/create_account_form.php:
40
msgid "Create an account"
msgid "Create an account"
msgstr "Stwórz konto"
msgstr "Stwórz konto"
...
@@ -2360,21 +2360,21 @@ msgstr "Pozostań zalogowany z tego komputera"
...
@@ -2360,21 +2360,21 @@ msgstr "Pozostań zalogowany z tego komputera"
msgid "Finish account setup"
msgid "Finish account setup"
msgstr "Zakończ zakładanie konta"
msgstr "Zakończ zakładanie konta"
#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:
80
#: ../user/account_finish.php:41 ../user/create_account_form.php:
79
msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
msgid "Identifies you on our web site. Use your real name or a nickname."
msgstr "Identyfikuje Ciebie na stronie. Możesz użyć imienia albo pseudonimu."
msgstr "Identyfikuje Ciebie na stronie. Możesz użyć imienia albo pseudonimu."
#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:9
9
#: ../user/account_finish.php:45 ../user/create_account_form.php:9
8
msgid "Select the country you want to represent, if any."
msgid "Select the country you want to represent, if any."
msgstr "Jeśli chcesz, wybierz kraj, który reprezentujesz."
msgstr "Jeśli chcesz, wybierz kraj, który reprezentujesz."
#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:10
5
#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:10
4
msgid "Postal or ZIP Code"
msgid "Postal or ZIP Code"
msgstr "Kod pocztowy"
msgstr "Kod pocztowy"
# #######################################
# #######################################
# General stuff (create_account_form.php and others)
# General stuff (create_account_form.php and others)
#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:10
5
#: ../user/account_finish.php:51 ../user/create_account_form.php:10
4
msgid "Optional"
msgid "Optional"
msgstr "Opcjonalne"
msgstr "Opcjonalne"
...
@@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Dodaj preferencje %1 dla %2"
...
@@ -2393,7 +2393,7 @@ msgstr "Dodaj preferencje %1 dla %2"
# #######################################
# #######################################
# Apps page (apps.php)
# Apps page (apps.php)
#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
#: ../user/apps.php:32 ../user/bs_sample_index.php:55
#: ../user/sample_index.php:10
9
#: ../user/sample_index.php:1
2
0
msgid "Applications"
msgid "Applications"
msgstr "Aplikacje"
msgstr "Aplikacje"
...
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "Drużyny"
...
@@ -2559,7 +2559,7 @@ msgstr "Drużyny"
msgid "create or join a team"
msgid "create or join a team"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:1
80
#: ../user/bs_sample_index.php:51 ../user/sample_index.php:1
91
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid "User of the day"
msgid "User of the day"
msgstr "Uczestnik dnia"
msgstr "Uczestnik dnia"
...
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgid "Server status"
...
@@ -2571,7 +2571,7 @@ msgid "Server status"
msgstr "Statusy serwera"
msgstr "Statusy serwera"
#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
#: ../user/bs_sample_index.php:60 ../user/profile_menu.php:32
#: ../user/sample_index.php:1
16
#: ../user/sample_index.php:1
27
msgid "Profiles"
msgid "Profiles"
msgstr "Profile"
msgstr "Profile"
...
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr ""
...
@@ -2612,7 +2612,7 @@ msgstr ""
# #######################################
# #######################################
# Rules and Policies page (info.php)
# Rules and Policies page (info.php)
#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
#: ../user/bs_sample_index.php:149 ../user/info.php:24
#: ../user/sample_index.php:7
4
#: ../user/sample_index.php:7
9
msgid "Read our rules and policies"
msgid "Read our rules and policies"
msgstr "Zasady i reguły"
msgstr "Zasady i reguły"
...
@@ -2624,69 +2624,52 @@ msgstr "Nie można utworzyć konta"
...
@@ -2624,69 +2624,52 @@ msgstr "Nie można utworzyć konta"
msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
msgid "Click your browser's <b>Back</b> button to try again."
msgstr "Kliknij przycisk <b>Wstecz</b> w przeglądarce, aby ponowić."
msgstr "Kliknij przycisk <b>Wstecz</b> w przeglądarce, aby ponowić."
#: ../user/create_account_action.php:38 ../user/create_account_action.php:40
#: ../user/create_account_action.php:47
#: ../user/create_account_form.php:36
msgid "Account creation is disabled"
msgstr "Tworzenie kont jest wyłączone"
#: ../user/create_account_action.php:41
msgid ""
"Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
"Please try again later."
msgstr ""
"Możliwość tworzenia kont w projekcie została zablokowana.\n"
"Spróbuj ponownie później."
#: ../user/create_account_action.php:53
msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
msgid "Your reCAPTCHA response was not correct. Please try again."
msgstr "Twoja odpowiedź na reCAPTCHA jest nieprawidłowa. Spróbuj ponownie."
msgstr "Twoja odpowiedź na reCAPTCHA jest nieprawidłowa. Spróbuj ponownie."
#: ../user/create_account_action.php:7
7
#: ../user/create_account_action.php:7
0
msgid "You must supply an invitation code to create an account."
msgid "You must supply an invitation code to create an account."
msgstr "Aby stworzyć konto w tym projekcie musisz posiadać kod rejestracyjny."
msgstr "Aby stworzyć konto w tym projekcie musisz posiadać kod rejestracyjny."
#: ../user/create_account_action.php:
80
#: ../user/create_account_action.php:
73
msgid "The invitation code you gave is not valid."
msgid "The invitation code you gave is not valid."
msgstr "Wpisany kod rejestracyjny jest nieprawidłowy."
msgstr "Wpisany kod rejestracyjny jest nieprawidłowy."
#: ../user/create_account_action.php:
91
#: ../user/create_account_action.php:
84
msgid ""
msgid ""
"Invalid email address: you must enter a valid address of the form name@domain"
"Invalid email address: you must enter a valid address of the form name@domain"
msgstr ""
msgstr ""
"Nieprawidłowy adres email: musisz podać prawidłowy adres w postaci "
"Nieprawidłowy adres email: musisz podać prawidłowy adres w postaci "
"nazwa@domena"
"nazwa@domena"
#: ../user/create_account_action.php:
95
#: ../user/create_account_action.php:
88
msgid "There's already an account with that email address."
msgid "There's already an account with that email address."
msgstr "Istnieje już konto z tym adresem email."
msgstr "Istnieje już konto z tym adresem email."
#: ../user/create_account_action.php:
101
../user/edit_passwd_action.php:33
#: ../user/create_account_action.php:
94
../user/edit_passwd_action.php:33
msgid "New passwords are different"
msgid "New passwords are different"
msgstr "Nowe hasła są różne."
msgstr "Nowe hasła są różne."
#: ../user/create_account_action.php:10
8
../user/edit_passwd_action.php:41
#: ../user/create_account_action.php:10
1
../user/edit_passwd_action.php:41
msgid "Passwords may only include ASCII characters."
msgid "Passwords may only include ASCII characters."
msgstr "Hasło może zawierać jedynie znaki ASCII."
msgstr "Hasło może zawierać jedynie znaki ASCII."
#: ../user/create_account_action.php:1
13
../user/edit_passwd_action.php:45
#: ../user/create_account_action.php:1
06
../user/edit_passwd_action.php:45
msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
msgid "New password is too short: minimum password length is %1 characters."
msgstr "Nowe hasło jest za krótkie: minimalne długość hasła to %1 znaków."
msgstr "Nowe hasło jest za krótkie: minimalne długość hasła to %1 znaków."
#: ../user/create_account_action.php:1
34
#: ../user/create_account_action.php:1
27
msgid "Couldn't create account"
msgid "Couldn't create account"
msgstr "Nie można utworzyć konta"
msgstr "Nie można utworzyć konta"
#: ../user/create_account_form.php:37
#: ../user/create_account_form.php:44
msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
msgstr "Tworzenie konta jest obecnie wyłączone. Spróbuj ponownie później."
#: ../user/create_account_form.php:46
msgid ""
msgid ""
"NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
"NOTE: If you use the BOINC Manager, don't use this form. Just run BOINC, "
"select Add Project, and enter an email address and password."
"select Add Project, and enter an email address and password."
msgstr ""
msgstr ""
#: ../user/create_account_form.php:6
2
#: ../user/create_account_form.php:6
1
msgid ""
msgid ""
"This account will belong to the team %1 and will have the project "
"This account will belong to the team %1 and will have the project "
"preferences of its founder."
"preferences of its founder."
...
@@ -2694,39 +2677,39 @@ msgstr ""
...
@@ -2694,39 +2677,39 @@ msgstr ""
"To konto automatycznie będzie przyłączone do zespołu %1 i zyska ustawienia "
"To konto automatycznie będzie przyłączone do zespołu %1 i zyska ustawienia "
"określone przez jego założyciela."
"określone przez jego założyciela."
#: ../user/create_account_form.php:7
4
#: ../user/create_account_form.php:7
3
msgid "Invitation Code"
msgid "Invitation Code"
msgstr "Kod rejestracyjny"
msgstr "Kod rejestracyjny"
#: ../user/create_account_form.php:7
4
#: ../user/create_account_form.php:7
3
msgid "A valid invitation code is required to create an account."
msgid "A valid invitation code is required to create an account."
msgstr "Aby stworzyć konto wymagany jest poprawny kod rejestracyjny."
msgstr "Aby stworzyć konto wymagany jest poprawny kod rejestracyjny."
#: ../user/create_account_form.php:8
4
#: ../user/create_account_form.php:8
3
msgid "Email Address"
msgid "Email Address"
msgstr "Adres email"
msgstr "Adres email"
#: ../user/create_account_form.php:8
4
#: ../user/create_account_form.php:8
3
msgid "Must be a valid address of the form 'name@domain'."
msgid "Must be a valid address of the form 'name@domain'."
msgstr "Musi to być poprawny adres postaci 'nazwa@domena'."
msgstr "Musi to być poprawny adres postaci 'nazwa@domena'."
#: ../user/create_account_form.php:9
3
../user/edit_email_form.php:47
#: ../user/create_account_form.php:9
2
../user/edit_email_form.php:47
msgid "Password"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
msgstr "Hasło"
#: ../user/create_account_form.php:9
4
#: ../user/create_account_form.php:9
3
msgid "Must be at least %1 characters"
msgid "Must be at least %1 characters"
msgstr "Musi mieć co najmniej %1 znaków"
msgstr "Musi mieć co najmniej %1 znaków"
#: ../user/create_account_form.php:9
7
#: ../user/create_account_form.php:9
6
msgid "Confirm password"
msgid "Confirm password"
msgstr "Powtórz hasło"
msgstr "Powtórz hasło"
#: ../user/create_account_form.php:11
4
#: ../user/create_account_form.php:11
3
msgid "Please enter the words shown in the image"
msgid "Please enter the words shown in the image"
msgstr "Przepisz słowa widoczne na obrazku"
msgstr "Przepisz słowa widoczne na obrazku"
#: ../user/create_account_form.php:1
20
#: ../user/create_account_form.php:1
19
msgid "Create account"
msgid "Create account"
msgstr "Stwórz konto"
msgstr "Stwórz konto"
...
@@ -5212,20 +5195,20 @@ msgstr "Adres email"
...
@@ -5212,20 +5195,20 @@ msgstr "Adres email"
msgid "forgot email address?"
msgid "forgot email address?"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../user/login_form.php:4
7
#: ../user/login_form.php:4
8
#, fuzzy
#, fuzzy
msgid "Password:"
msgid "Password:"
msgstr "Hasło"
msgstr "Hasło"
#: ../user/login_form.php:4
7
#: ../user/login_form.php:4
8
msgid "forgot password?"
msgid "forgot password?"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../user/login_form.php:5
0
#: ../user/login_form.php:5
1
msgid "Stay logged in"
msgid "Stay logged in"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../user/login_form.php:
5
6
#: ../user/login_form.php:6
2
msgid "or %1create an account%2."
msgid "or %1create an account%2."
msgstr ""
msgstr ""
...
@@ -5532,19 +5515,19 @@ msgstr ""
...
@@ -5532,19 +5515,19 @@ msgstr ""
msgid "User of the Day"
msgid "User of the Day"
msgstr "Uczestnik dnia"
msgstr "Uczestnik dnia"
#: ../user/profile_menu.php:5
5
#: ../user/profile_menu.php:5
7
msgid "User Profile Explorer"
msgid "User Profile Explorer"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../user/profile_menu.php:
58
#: ../user/profile_menu.php:
60
msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
msgid "View the %1User Picture Gallery%2."
msgstr "Zobacz %1galerię zdjęć uczestnika%2."
msgstr "Zobacz %1galerię zdjęć uczestnika%2."
#: ../user/profile_menu.php:
59
#: ../user/profile_menu.php:
61
msgid "Browse profiles %1by country%2."
msgid "Browse profiles %1by country%2."
msgstr "Przeglądaj profile%1po krajach%2."
msgstr "Przeglądaj profile%1po krajach%2."
#: ../user/profile_menu.php:6
0
#: ../user/profile_menu.php:6
2
msgid ""
msgid ""
"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
"Browse profiles %1at random%2, %3at random with pictures%2, or %4at random "
"without pictures%2."
"without pictures%2."
...
@@ -5552,19 +5535,19 @@ msgstr ""
...
@@ -5552,19 +5535,19 @@ msgstr ""
"Przeglądaj %1losowo wybrane%2 profile, %3losowo wybrane ze zdjęciami%2 lub %"
"Przeglądaj %1losowo wybrane%2 profile, %3losowo wybrane ze zdjęciami%2 lub %"
"4losowo wybrane bez zdjęć%2."
"4losowo wybrane bez zdjęć%2."
#: ../user/profile_menu.php:6
4
#: ../user/profile_menu.php:6
6
msgid "Alphabetical profile listings:"
msgid "Alphabetical profile listings:"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../user/profile_menu.php:7
0
#: ../user/profile_menu.php:7
2
msgid "Search profile text"
msgid "Search profile text"
msgstr ""
msgstr ""
#: ../user/profile_menu.php:9
6
#: ../user/profile_menu.php:9
8
msgid "No profiles"
msgid "No profiles"
msgstr "Brak profili"
msgstr "Brak profili"
#: ../user/profile_menu.php:9
7
#: ../user/profile_menu.php:9
9
msgid "No profiles matched your query."
msgid "No profiles matched your query."
msgstr "Brak profili odpowiadającym wybranym kryteriom."
msgstr "Brak profili odpowiadającym wybranym kryteriom."
...
@@ -6927,6 +6910,19 @@ msgstr ""
...
@@ -6927,6 +6910,19 @@ msgstr ""
msgid "(all applications)"
msgid "(all applications)"
msgstr ""
msgstr ""
#~ msgid "Account creation is disabled"
#~ msgstr "Tworzenie kont jest wyłączone"
#~ msgid ""
#~ "Sorry, this project has disabled the creation of new accounts.\n"
#~ "Please try again later."
#~ msgstr ""
#~ "Możliwość tworzenia kont w projekcie została zablokowana.\n"
#~ "Spróbuj ponownie później."
#~ msgid "Account creation is currently disabled. Please try again later."
#~ msgstr "Tworzenie konta jest obecnie wyłączone. Spróbuj ponownie później."
#~ msgid ""
#~ msgid ""
#~ "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
#~ "This project hasn\\'t created an email message - please notify its "
#~ "administrators"
#~ "administrators"
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment